Извращенный дьявол (ЛП) - Страница 23
— Моего сына будут любить оба его родителя, и ему никогда не придется задаваться вопросом, нужен ли он кому-нибудь. Его будут любить абсолютной любовью, потому что это правильно.
Кто бы мог подумать, что у Жнеца может быть такое большое сердце?
— Ты намного сложнее, чем я когда-либо могла себе представить, но я ни о чем не жалею с тех пор, как мы встретились. Я никогда не хотела быть где-то еще с тех пор, как ты появился у моей двери с ножом в животе и поцеловал меня на моей кухне.
— Рад, что мы продали это место, — засмеялся он.
— Я тоже.
— Я не такой уж сложный, просто извращенный, — подразнил он.
— Ты мой извращенный Жнец.
— Твой извращенный Жнец, Дьявол, Берсерк, все, что ты захочешь.
— Я просто хочу тебя, Раэль. Всего тебя.
Да, это было немного слащаво, но я бы не хотела, чтобы было по-другому.
Глава 17 Раэль
— Почему, черт возьми, вечеринка всегда начинается без меня? — Спросил Джеймсон, врываясь через заднюю дверь в общую комнату Перекрестка. — Вы, ублюдки, точно не выглядите так, будто у вас неприятности.
— Мы одна большая проблема. — Крикнул я, смеясь, и он покачал головой.
— Да, я видел это не раз.
Несколько моих братьев рассмеялись, когда по залу разнесли пиво, приветствуя нашего национального президента. Руки хлопали его по спине, он направлялся в мою сторону, останавливаясь, чтобы поговорить со старыми друзьями, прежде чем его задница, наконец, приземлилась на барный стул рядом с моим.
— Что ж, я здесь. Что, черт возьми, произошло?
— Я поймал Резникова.
— Нихуя себе!
— Однако я не забрал его душу. Я последовал примеру Ника.
— Черт. Это немного пугает.
— Серьезно?
— Нет! Ну, покажи мне, что ты имеешь в виду. Я полагаю, он здесь.
— Ага, — ухмыльнулся я, хватая свое пиво со стойки. — Внизу.
Джеймсон последовал за мной в подвал, покачав головой, когда увидел кирпичную стену.
— Должен тебе сказать, похоже, что ему там самое место. Еще несколько месяцев, и никто не заметит, что это что-то новое. Как только все застынет, здесь будет так же жутко, как и во всем остальном этом месте.
Тихий стон заполнил пространство, и Джеймсон подпрыгнул.
— Что за хрень?
— Это Резников. Ты разве не был в Тампе?
— Конечно был. Я просто не помню, чтобы слышал, чтобы кто-нибудь стонал за стенами, — невозмутимо ответил он.
— Ага. Доверься мне.
— Думаю, я оставлю все как есть, — засмеялся он, направляясь к лестнице. — Это дерьмо похоже на вуду, брат. Я не связываюсь с духами.
Я и забыл, как сильно он верит в подобные вещи. Думаю, меня это не смутило, по крайней мере, с демоном, живущим внутри меня. Как бы просто немного изменил ракурс.
Джеймсон исчез наверху, а я оглядел комнату, чувствуя присутствие Жнеца и Берсерка. Они не были захватчиками. Мы занимали одно и то же пространство. Единственный способ обрести покой, это принять и обнять эти части себя.
Я допил пиво и присоединился к своей семье.
Когда Найла устроилась у меня на груди, я прижал ее к себе, наслаждаясь передышкой, которая наступила перед новыми сражениями в кровавой войне. Скоро нам снова придется охотиться, но не сегодня вечером. Прямо сейчас все, о чем мне нужно было беспокоиться, это о том, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу отвезти свою сексуальную медсестру домой и снова насладиться ею в нашем подземелье.
Два месяца спустя…
— Я не могу поверить, что ты женат и переезжаешь в Неваду.
Голос моего брата звучал взволнованно. Он позвонил час назад, чтобы сообщить мне, и мы все еще говорили об этом.
— А как насчет Кэмерон? Ей больно расставаться со своим братом? Она не собирается передумать?
— Нет, Ян. Она взволнована. Мы готовы к переменам.
— Хорошо.
— Она собирала вещи целую неделю. Я думаю, у нас все хорошо.
Да!
— Грим все еще не против, чтобы я присоединился к отделению Тонопа?
— Конечно, нет. Мы только что говорили об этом в церкви. Весь клуб проголосовал за тебя. Тебе придется проложить себе путь наверх, прежде чем ты сможешь пройти посвящение, но это не должно занять слишком много времени.
— Кто мой спонсор?
У меня перехватило горло, когда я ответил, я был чертовски взволнован, когда подумал о спонсировании своего кровного брата.
— Я.
— Срань господня! Я надеялся, что это произойдет.
— Как будто я позволил бы кому-то другому, — рассмеялся я.
— Как именно это работает? Смогу ли я до чертиков напугать людей? Потому что это звучит чертовски забавно, брат.
Еще больше смеха сорвалось с моих губ, когда я покачал головой.
— Не совсем.
— Ты ведь не собираешься мне рассказывать, не так ли?
— Нет, пока не придет время.
— Ну и черт с тобой.
Мы обсудили это еще несколько минут, а затем закончили разговор. Я положил свой сотовый на комод и повернулся к Найле.
— Ты выглядишь счастливым, — заметила она.
— Так и есть. Мой брат переезжает на расстояние двух миль от нас. Рядом со мной моя старушка, и мы скоро поженимся. И в довершение всего, моя любовь беременна моим сыном.
— Опять ты за свое. Что, если у нас будет девочка?
— Нет. От этих мячей рождаются мальчики.
Она хихикнула.
— Ты этого не знаешь. Это твой первый ребенок.
— Просто ощущение, котенок. — Я запрыгнул на кровать и, подпрыгнув, повалил ее спиной на матрас. — В любом случае, я буду самым счастливым ублюдком в мире.
— Рада, что ты так думаешь, — пробормотала она. — Заткнись и поцелуй меня.
Мой рот устремился вниз, требуя ее губ, и я понял, что мы не встанем с постели до конца ночи. Моя Найла, моя сексуальная медсестра. Она была светом в моей темноте.
С чем бы я ни столкнулся в будущем, моя любимая будет рядом со мной. И пусть весь мир подождет!
Эпилог Хром
— Нам нужно что-нибудь еще из магазина, Кэм?
— Э-э, я так не думаю. Может быть, что-нибудь перекусить. Ты еще не проголодался?
— Да, я мог бы поесть. Чего ты хочешь?
— Удиви меня.
— Знаешь, это звучит как подстава.
Камерон рассмеялась.
— Ной, бери все, что хочешь. Я так завалена коробками, что потребуется неделя, чтобы выкопать меня оттуда, — пошутила она.
— Я всегда найду тебя, детка. Не волнуйся.
— Я знаю, что ты это сделаешь, красавчик.
Она продолжала ласково говорить со мной в том же духе, и когда я вернусь, у меня будет готово нечто большее, чем просто ужин.
Движение было неплохим, и я нашел в магазине то, что мне было нужно, не теряя времени даром. Выйдя на стоянку, я сложил свои покупки в седельные сумки и сел на сиденье своего байка.
Волосы у меня на затылке встали дыбом, и я поднял голову, заметив белый фургон, направляющийся в мою сторону несущийся слишком быстро. Столкновение было неизбежным.
Дерьмо!
Я попытался нырнуть со своего борова, но у меня ничего не получилось. Мое тело рухнуло на землю, и мой Харлей перекатился через меня, ударив меня головой о бетон. Внезапная, мучительная боль пронзила каждый нерв, когда я почувствовал, как мое тело свело судорогой. Я не мог думать. Не мог дышать.
Моя грудь не поднималась, я начал терять сознание. В уголках моих глаз вспыхнули пятна.
— Кэмерон, — прохрипел я, в немом вопросе, конец ли это.
Неужели я умру?
Кто-то стоял надо мной, и я попросил о помощи, застонав, когда слова слетели с моих губ.
— Нет, друг. Никакая помощь не придет.
Русский голос.
Блядь.
Они нашли меня, а Кэмерон одна дома, без защиты.
Перевод осуществлён TG каналом themeofbooks
Переводчик_Sinelnikova