Измена. Наследник чудовища - Страница 7
– О, Варейт, Юдара, как хорошо, что вы зашли. Идёмте, обед почти готов. Составите нам с Мией компанию?
Она серьёзно? Собирается любезничать с теми, кто испортил Мие и её сестре жизнь?!
Глава 8. Чемодан
Садимся за стол. Эванелия забывает, что вот толькочто хозяйничала на кухне и зовёт прислугу, чтобы те накрывали на стол и раскладывали еду.
Меня сразу настораживает то, что Варейт просит налить ему чего-то с градусами. Может я, конечно, параноик, но учитывая реалии мира, в котором я теперь живу, мы – три женщины, которые оказались в доме с единственным мужчиной, который к тому же решил напиться. Среди слуг у нас есть садовник, но он приходит не каждый день, и я не знаю, вышел ли сегодня…
Чёрт. Стоит начать погружаться в реалии местного быта. Раз уж моя «акклиматизация» завершилась. Подумаю об этом после того, как выпровожу мужика, который уже пытался меня ударить, но тогда Анрэй был дома и помешал ему.
Эванелию ничто не беспокоит? Или она уверена, что всё будет хорошо? Как она собирается избегать конфликтов?
– Значит, Мию наконец можно поздравить, – хмыкает дядя, осушив половину стакана. Меня нервирует то, как блестит его лоб. То ли от жары, то ли ещё отчего. – Не так безнадёжна.
– Ей всё ещё сложно быть женой мэра, – улыбается Эванелия, которая из напитков предусмотрительно выбирает огуречную воду. – Очень мягкий и нерешительный характер, но мы с этим работаем.
У меня-то нерешительный?! Посмотрела бы я на неё, окажись эта стерва в другом мире!
– Мия всегда была застенчивой девочкой, – нежно улыбается мне Юдара. – Честно признать, я думала, что она так и останется нашим маленьким комнатным цветочком, который никогда не покинет стен почти родительского дома. Большая удача, что лорд Роар услышал в ней свою истинную.
– Как вообще работает эта истинность? – Варейт наполняет себе ещё один стакан. – Только от неё у него будут дети?
– Сын, способный оборачиваться, всё верно, – кивает Эванелия и улыбается мне. – Мы очень надеемся, что получится с первого раза.
– Ой, да, – копирует эмоции Юдара. – Мия, разбери потом чемодан. Само собой, лорд Роар сможет обеспечить своих детей всем необходимым, но, я думаю, тебе захочется включить в жизнь малыша что-то и от своего прошлого.
Меня трогает это предложение. Прошлое, может, и не моё, но хочется проявить немного уважения к настоящей Мие. Учитывая, сколько всего с ней случилось, будет правильно. Может, я немного и о ней узнаю.
– Не думаю, что это хорошая идея, – возражает Эванелия. – Маленькие оборотни очень чувствительны к запахам. Нужно тщательно подбирать всё, что их окружает, начиная с порошка для стирки и заканчивая материалами кроватки и всего, что находится в комнате. Анрэй не допустит.
Поджимаю губы.
– Но ведь не обязательно родится мальчик, – возражаю я. – Взглянуть можно. Постирать что-то в конце концов. Это и мой ребёнок тоже.
Не знаю, зачем я спорю. Возможно, из чувства внутреннего противоречия. Мою жизнь здесь слишком сильно контролируют. Пусть хотя бы с ребёнком дают волю.
Не знаю почему, но Юдара вызывает у меня симпатию. Очень приятная женщина, милая. И, кажется, она единственная, кто чувствует к Мие хоть какое-то уважение и проявляет заботу.
Анрэй говорил, что родственники у девочек не подарок, но, похоже, он имел в виду только дядю, который наполняет уже третий стакан. Это нервирует.
– Мия, девочка моя, сейчас не время показывать зубки, – усмехается Эванелия.
– Ну что же вы? – вступается Юдара. – Господин Анрэй принимает много важных решений, направленных на благо города. Пусть Мия возьмёт бразды правления хотя бы в рамках дома.
– Это вряд ли, – усмехается Эванелия.
– Почему? Я жена мэра в конце концов! И ношу его ребёнка! А вы – всего лишь бабушка. Как бы то ни было, я отвечаю за этого малыша.
– Думаю, нам пора, – замечает Юдара.
– Нет, что вы, – отмахивается Эванелия. – Мие просто нужно немного остыть. Иди наверх, милая. Можешь рассмотреть коробку, если тебе очень хочется. Варейт, а вы расскажите, как идут дела на фабрике. Сын как-то упоминал, что с этим возникли какие-то проблемы?
Я фыркаю и, бросив вилку, встаю из-за стола. Вот зачем она его впустила и напоила. Хотела выведать что-то? Неужели мне тоже придётся стать такой? Я бы этого мерзавца даже на порог не пустила.
Иду в коридор, чтобы забрать вещи, которые так и остался стоять у порога. Касаюсь нарисованной розы на уголке. Интересно чемодан тоже принадлежал семье Мии или сюда просто положили вещи? Наверняка она бы узнала и почувствовала приятную грусть.
Анрэй и правда может их выкинуть. Это чудовище себе на уме. Лучше поскорее оценить, что там внутри и, возможно, что-то спрятать, чтобы не нашёл.
Переношу чемоданчик в гостиную, сажусь на диван и ставлю его на колени. Снова касаюсь розы. Напоминает мне чемодан из моего детства. Коричневый, а вместо розы был рисунок – доктор Айболит плывёт на кораблике, лечить зверят. В этом чемодане лежали старые советские ёлочные игрушки. Увидев его, всегда возникало чувство праздника и беззаботности.
Поднимаю крышку, и в воздух взмывает облачко белой пыли, будто крошка мела. М-да, давно его не открывали. Сверху лежит какое-то полотенчико, на котором, по всей видимости, осела большая часть пыли. Я снимаю его и кладу на пол, чихнув. Касаюсь одеяла, кажущегося плюшевым. Здесь же лежит несколько платочков, косыночки, какие-то рубашечки, но основное внимание привлекает вязаный зайчонок.
Не знаю почему, но глаза начинают слезиться. Я зажмуриваюсь, пытаясь справиться с эмоциями, потом поднимаю голову и вижу в дверях Анрэя. Желтоватые глаза оборотня, кажется, сейчас насквозь меня проткнут.
– Немедленно брось это.
– Это их вещи, – пытаюсь объяснить я, прижимая к себе зайца. – Мои.
– Я сказал, немедленно брось, – Анрэй всерьёз рычит на меня?
– Да в чём дело?!
– Мия, немедленно брось эту дрянь на пол, – его лицо, кажется, вот-вот превратится в морду. – Ты жить хочешь? Быстро выполняй, пока не навредила ни себе, ни моему ребёнку.
Глава 9. Запутавшаяся
Я замираю. О чём он? Что я сделала?
Смотрю на чемодан, обращаю внимание на пыль, кружащую в воздухе в медленном танце.
Мысли проносятся автоматной очередью. Мне подсунули непонятные вещи люди, которым я не могу доверять. Кто-то, не знаю кто, отравил Мию, и так я попала в её тело. А что, если это родственнички, для которых она была крайне неудобной.
Голова начинает кружиться. Что я натворила. Неужели Эванелия была права?
Не замечаю, как рядом оказывается Анрэй, захлопывает чемодан и придерживает меня за плечи. Принюхивается, морщится.
– Что со мной? – слабо спрашиваю я. Кажется, что горло разбухло и я задыхаюсь. – Это яд?
– Нет. Но это противная вонючая плесень, от которой у меня чешется нос. Где ты взяла эту дрянь? Больше никакого старья в моём доме.
Анрэй захлопывает чемодан и убирает в сторону, а я пытаюсь понять, что происходит и как на это реагировать. Я не умру? Он просто психанул из-за пыли?
– Ты вообще, что ли? – сперва голос похож на шелест листьев, но я постепенно набираю громкость. – Ты хоть знаешь, как я перепугалась, придурок?!
Замахиваюсь, чтобы треснуть его по плечу, но чудовище ловит мою руку и совершенно серьёзно кивает.
– Если ты не умрёшь от неё сейчас, то можешь сильно заболеть. Женщина, я вообще-то пытаюсь защитить своего ребёнка, можно проявить хоть немного участия и иногда включать мозги?
Нет, ну нормально! Он ещё и меня во всём обвиняет!
– Я как раз и проявляла участие!
– Угу, конечно. Я уже понял, что себя ты не особо бережёшь, но сейчас ты в этом теле не одна и должна понимать и готовиться к тому, что все вокруг желают тебе зла.
– Ненормальный! – рычу я, а потом чихаю.
– Видишь, это как минимум вредно.
– Анрэй, ты вернулся? – в гостиную входит Эванелия, а следом в проходе мелькают мои дядя и тётя.