Изгой. Том 1 (СИ) - Страница 35

Изменить размер шрифта:

– Не знаю, что натворил тот самурай, у кого ты эти мечи забрал, но главы кланов, где мечи Мурасамы еще хранились под мощнейшей защитой, разумеется, дарили их особо провинившемуся вассалу. Который даже стать ронином недостоин.

– М-да, то-то Изаму так смотрел на мой меч. Ну и ладно, главное, что вооружен. А в проклятье я не верю, извини, – я снова направился по коридору.

– История не знает ни одного мужа, носившего эти мечи, который умер бы своей смертью, – продолжала настаивать девушка, семенившая за мной, пытаясь одновременно отстаивать свою правоту.

– Возможно это происходило потому, что все, кто пользовался ранее этими мечами были, как минимум, ронинами, если не самураями и смерть для них особенно в смутное время являлось рядовым делом? И сколько всего этот мастер выковал своих клинков?

– Никто толком не знает.

– То-то и оно. Почему ты так уверена, что проклятье передается от владельца к владельцу, если никто толком не знает сколько всего их было. Просто неудачное стечение обстоятельств, которое подкрепилось в конечном итоге уверенностью в своей скорой далеко не радужной кончине. Аутотренинг это называется. А не проклятье.

– Как ты можешь такое говорить, – судя по всему, девушка готова была расплакаться от того, что я не поддерживаю ее безумную теорию.

– Я же видящий, и не вижу ни одной магической искры на мечах. Это просто безумно дорогие и чрезвычайно эффективные мечи, вот и все. – Попытался я ее успокоить.

– У тебя был один меч, – протянула Марико.

– А теперь пара, – под ее горестный вздох я зашел в зал, где за столом уже сидели остальные члены шестерки.

– Дождь кончился, – сразу же заявил Кэтсу. – Можно попробовать дойти до нашего бывшего дома. Потому что здесь сидеть как-то жутковато.

– Хорошо, давайте попробуем дойти до дома. Если защита все еще действует, то можно там и остаться, – решение было принято почти единогласно. Харо и Марико было все равно, потому что они ничего про дом не знали. Град уже растаял, превратив землю в непроходимое болото. Над головами кружили тучи, и Кэтсу был прав, как-то здесь было не по себе. Поэтому мы поспешили выдвинуться к дому, чтобы успеть до очередной порции дождя. А в том, что дождь будет, можно было даже не сомневаться.

Глава 18

До нашего бывшего дома мы добрались практически без происшествий. Единственное, что заставляло сердца всех нас непроизвольно ускоряться, а то и замирать на доли секунды, это еще больше усилившееся давление на психику леса. А чувство, что кто-то пристально наблюдает за нами, глядя в спину, заставляло ускорять шаг. За весь переход не прозвучало ни одного слова, мы молчали, не решаясь нарушить эту странную, неестественную тишину, которая, казалось, поселилась навечно в этом жутком из-за своей неправильности лесу.

Когда мы уже подходили к нашему убежищу, тишину нарушил едва слышимый шелест листвы, которого до этого мы ни разу не слышали, хотя ходили через этот лес практически ежедневно. Этот тихий звук был настолько внезапным, что мы, не сговариваясь, остановились и начали озираться по сторонам, стараясь разглядеть его источник. Шелест прекратился так же внезапно, как и начался, что заставило нас всматриваться в темноту густого леса еще более тщательно.

– Сзади! – Внезапно выкрикнул Харо, и я резко обернулся, едва успевая пригнуться, чтобы пропустить над собой огненный шар, в который превратилось нечто, несущееся прямо на меня. Пролетев над нашей шестеркой, шар столкнулся с огромным дубом и тут же погас, словно дерево впитало весь магический огонь в себя, не оставив и следа.

– Что это, ками вас раздери, было? – выпрямившись, обратился я к Харо, который сосредоточенно смотрел в небо. Он был самым опытным среди нас и успел не только увидеть внезапную угрозу, но еще и быстро на нее среагировал.

– Ястреб, – коротко бросил он под нашими недоуменными взглядами. – И я не пойму откуда он тут взялся. Этот лес все лишь иллюзия, в которую превратили защитный барьер этого сектора. Тут не может водиться птиц.

– Иллюзорным его явно не назовешь, – я посмотрел в сторону дуба, в который улетели останки птицы, пожираемые магическим огнем. Что-то тут явно происходит. И мне совершенно не хочется встречаться с этим здесь, не имея никаких преимуществ, никого, кто мог бы помочь. Да даже возможности просто позвать на помощь у нас здесь не было.

– Клан Ито использует ястребов в качестве разведчиков. – Еле слышно проговорил Арэта. От его слов по телу пробежала дрожь, и я чисто рефлекторно опустил руку на рукоять длинного меча.

– Я думаю, нам следует быстрее выбираться отсюда, – прошептал Харо и первым начал движение в сторону сектора кандидатов. – Мне не хочется проверять остался ли кто-то в живых среди напавших на остров людей или это была просто брошенная ими птица.

Мы ничего ему не возразили, только молча последовали за ним. Ощущение постороннего взгляда пропало, но вот факт того, что мы тут можем оказаться не одни, совершенно не радовал.

Войдя в дом и тщательно осмотрев его, мы выдохнули с облегчением, и разбрелись по комнатам, благо их хватило на всех, предварительно договорившись, что встретимся в столовой через пару часов, чтобы поесть и обсудить наши дальнейшие действия.

На первый взгляд в дом с момента нашей отправки никто не заходил, даже на полу успела появиться пыль, на которой не отпечаталось ни единого следа, кроме тех, что оставались от наших ног. Это открытие действительно смогло нас приободрить. Может, мы просто так себя накручиваем и это был обычный ястреб? Кто знает этих птиц. И если это ястреб-разведчик, как говорил Арэта, то, как правило, они остаются в тени и не станут нападать на того, за кем ведется наблюдение. И в чистом небе на берегу, мы никого не видели, хотя ощущение постороннего взгляда на спине появилось именно там. Не стоит погружаться в паранойю, а то так с ума можно быстро сойти. Через пару часов встретимся все вместе и уже коллективно побежим по увлекательному маршруту истерии, густо замешанной на теории заговора.

В своей комнате, которая мне просто родной показалась в этот момент, я завалился на матрас и первое, что сделал, это схватил пульт, чтобы проверить работу сети. Монитор послушно отозвался на мои манипуляции, и я погрузился в поиск новостей из Российской империи.

– Сегодня завершились строительные работы по созданию моста, соединяющего Курильские острова с материковой частью Российской империи. В эту минуту уже готовится к отправке скоростной поезд, который станет альтернативой дирижаблей и телепортационных узлов для жителей этого региона. Также, по мосту планируют провозить грузы, которые входят в список запрета для поставок через телепорты. Великий князь Петр прибудет на торжественное открытие моста ровно в полдень. Он же совершит первое путешествие на поезде и оценит комфорт вагонов новейшей разработки Уральского вагонного завода.

Молодой серьезный журналист стоял на берегу, ветер трепал его светлые волосы, а за спиной возвышалась махина моста. Огромное сооружение из переплетения стали, усиленное магией. Все-таки сейсмическая активность этого региона была на высоком уровне и строительство моста считалось довольно авантюрной затеей, которая началась ровно три года назад. Я помню, как согласовывался план совместно с японской стороной, как велись переговоры, на которые меня таскал с собой отец. Сейчас я понял, что именно тогда меня уже готовили как будущего дипломата и учили, как следует разговаривать в официальной обстановке. Особенно с теми, кто все еще считался врагом нашей Империи. Но мир развивался в ключе мирового партнерства и приходилось императорам с этим мириться. Там-то я и познал искусство, как послать своего оппонента в немыслимые дали, не произнося ни единого оскорбительного слова. Магия слова и убеждения, тоже нужная вещь, особенно в политиканстве. Я прервал собственные мысли и воспоминания, возвращаясь к журналисту, который продолжал свой репортаж.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com