Избранное - Страница 110
...выучиться языку пятнадцатого века.— Чаттертон родился в старинном торговом городе Бристоле. Он происходил из бедной мещанской семьи: его предки более ста лет служили могильщиками на кладбище церкви св. Марии Редклифф. Детство Чаттертона связано с этой церковью, в подвалах которой был найден сундук со старинными рукописями. По иллюминованным буквам этих пергаментов мальчик научился читать.
У него был талант к рисованию. В кладовой, где хранился сундук, он устроил мастерскую и стал копировать на обрезках пергамента черты и буквицы, изображать старинные постройки, рыцарские замки, гробницы и т. д. Одновременно он писал стихи и сочинял документы на вымышленном «староанглийском» языке. Исследования позднейших филологов выяснили метод работы Чаттертона: на основании существовавших в его время словарей к Чосеру он составил свой собственный словарь для перевода с современного английского языка на средневековый. Словарь этот был полон ошибок, соответствовавших уровню тогдашней науки и недостаточным знаниям самого Чаттертона. Диалект Бристоля, содержащий ряд архаизмов, в значительной степени облегчал Чаттертону понимание средневековых текстов, но вместе с тем и являлся источником новых заблуждений.
Св. Тургот (ум. в 115 г.) — аббат монастыря в Дюнальме, советник короля Малькольма III, шотландский политический деятель. Виньи располагает его в истории на век раньше.
...стал писать на полусаксонском-полуфранцузском наречии, как писал король Гарольд герцогу Вильгельму.— Виньи сильно преувеличивает достоинства Чаттертона как стилизатора. На самом деле Чаттертон даже не всегда понимал смысл архаизмов, которые вставлял в свои тексты.
304 ...лорд Чэтем, лорд Норт, сэр Уильям Дрейпер, судья Блэкстоун... считают монаха Раули ровней Гомеру.— Уильям Питт, граф Чэтем (1708—1778), английский политический деятель; лорд Норт (1732—1792) —английский политический деятель, премьер-министр в период войны с Америкой (1775—1782); судья Блэкстоун — очевидно, известный английский юрист Уильям Блэкстоун (1723—1780); Уильям Дрейпер (1721 —1787) —генерал, увлекавшийся литературой и прославившийся резкой полемикой, которую он вел против таинственного Юниуса (см. примеч. к стр. 315).
306 Софи Уэстерн, Том Джонс — герои романа английского писателя Генри Филдинга (1707 —1754) «Приключения Тома Джонса Найденыша» 1749).
...выбирать между манерой Гераклита и Демокрита.— Гераклит — древнегреческий философ (середина VI — ок. 475 г. до н. э.). Прозван «темным» за сложное выражение мыслей. Его мизантропия и мрачный пессимизм вошли в пословицу.
Демокрит — древнегреческий философ (ок. 470 — ок. 380 г. до н. э.). Цель жизни Демокрит видел в блаженстве, но блаженство он определял как внутреннее спокойное состояние души, независимое от внешних благ. Существует легенда, согласно которой Демокрит постоянно смеялся над человеческой глупостью, а Гераклит постоянно оплакивал ее.
308 ...известный торс.— Речь идет о торсе из Ватиканского музея, так называемом Бельведерском торсе. _
310 Линьон — река во Франции, приток Луары.
311 Малмсбери, Вильгельм (1066—1142) —бенедиктинский монах-летописец. Его латинские хроники («Gesta regum anglorum», «Historia novella») излагают события английской истории начиная с 455 г. вплоть до современных ему событий.
...мэтр Робер де Вас, которого именовали, кроме того, Гасом, Гапом, Эсташем и Вистасом.— Мэтр Вас, англо-нормандский поэт, автор исторических хроник в стихах «Roman de Rou, geste des Normands» и «Brut, geste de Bretons», умер. ok. 1180 г. Виньи допускает анахронизм, описывая его участие в битве при Гастингсе и исполнение им «Песни о Роланде», датируемой XII в.
312 Это мир Айвенго.— Интерес к истории и мода на исторический роман нашли свое высшее выражение с появлением романов Вальтер Скотта. Во Франции пользовались большим успехом «Мученики» Шатобриана и «Рассказы меровингских времен» Тьерри. Вслед за ними появилось множество романов, баллад, драм на исторические темы. В то же время, в 20-х гг. XIX в., началась публикация средневековых хроник. Они вызвали живой интерес, и свод этих хроник был опубликован в 1836 г. Из этой публикации Виньи почерпнул имена хронистов.
313 Ланкастеры и Иорки — две ветви королевской династии Плантагенетов, вражда которых привела к войне Алой и Белой роз — гражданской войне, продолжавшейся тридцать лет (1455—1485).
315 Графтен.— Огест Генри Фитцрой, третий герцог Графтен (1735—1811) —
потомок Карла II, был министром с 1765 по 1775 г.
Мансфелд.— Граф де Мансфелд (1705—1793) был политическим противником герцога Графтона и премьер-министра Питта.
Юниус — знаменитый автор политических памфлетов, направленных против министра лорда Норта. Памфлеты появлялись с 1769 по 1772 г. в «Public Advertiser». Автор их остался неизвестным. Предполагают, что это был секретарь премьера Питта, сэр Ф. Фрэнсис.
Лаокоон и Венера Милосская.— Скульптуры анонимны. «Венера Милосская» была открыта в 1820 г. Что касается «Лаокоона» и «Аполлона Бель-ведерского», то папа был вынужден отправить их во Францию по условию мирного договора, заключенного в Кампоформио в 1797 г. Эти два шедевра находились в Лувре с 1798 по 1815 г.
...каким-то греком.— Итальянец Дж. Б. Вико в начале XVIII в. и немец Вольф в 1795 г. поставили под сомнение существование Гомера. Были и греческие критики, поддерживавшие этот тезис. В частности, Константин Виолиадес поместил на эту тему две статьи в «Globe» в 1830 г.
316 «Какой изумительный язык у турок!» — Мольер, Мещанин во дворян
стве. IV, 3. Виньи цитирует по памяти.
318 Литтлтон, Свифт, Уилкс.— См. примеч. к драме «Чаттертон».
...речи добрых стареньких генералов — намек на одного из наполеоновских генералов, маршала Сульта (1769—1851), ставшего при Луи Филиппе военным министром.
320 «Фантазъи!Истины, открытые нам небом».— Виньи цитирует две реплики, которыми обмениваются персонажи трагедии Пьера Корнеля «Полиевкт» (IV, 3). Однако у Корнеля эти высказывания противопоставлены, а у Виньи выражают одну мысль.
321 Бен Джонсон.— См. примеч. к драме «Чаттертон».
322 ...ученый Эразм.— Очевидно, речь идет о великом гуманисте эпохи Возрождения Эразме Роттердамском (1469—1536).
323 Федра — в греческой мифологии дочь критского царя Миноса, жена Тесея, воспылавшая любовью к своему пасынку Ипполиту. Отвергнутая юношей, Федра покончила с собой. Виньи ссылается на сцену трагедии Ж. Расина «Федра».
326 Каломель — бесцветное кристаллическое вещество, используется в медицине.
335 Террор — период революционно-демократической диктатуры якобинцев со 2 июня 1793-го по 27—18 июля 1794 г. «Господство террора во Франции,— пишет К. Маркс,— могло... послужить лишь к тому, чтобы ударами своего страшного молота стереть сразу, как по волшебству, все феодальные руины с лица Франции. Буржуазия с ее трусливой осмотрительностью не справилась бы с такой работой в течение десятилетий. Кровавые действия народа, следовательно, лишь расчистили ей путь» (Маркс К., Энгельс Ф. Собр. соч., т. 4, с. 299).
336 В нынешнем 1832 году...— «Стелло» вышел в свет в период оживления революционной борьбы, явившейся реакцией на режим Июльской монархии. В 1831 г. произошло восстание ткачей в Лионе, в 1832 г.— рабочие волнения в Париже. В этой борьбе республиканской печати принадлежала огромная роль.
337 Вы задумали воссоздать Комитет общественного спасения? — Комитет общественного спасения — главный правительственный орган якобинской диктатуры, основанный 6 апреля 1793 г. Виньи, очевидно, имеет в виду «Общество друзей народа» (1830—1832), среди членов которого были революционеры, готовые с оружием в руках бороться за установление демократической республики.