Избранное - Страница 107

Изменить размер шрифта:

198 Ловлас — Ловлейс, Ловелас — герой романа С. Ричардсона «Памела».

203 ...я стал бы монахом-траппистом.Монашеский орден траппистов, основанный в 1440 г. и реформированный в 1664 г., отличался суровым уставом, требовавшим отказа от собственности и всех земных благ.

204 Битва при Гастингсе.— Гастингс — город в Англии, в графстве Суссекс. Близ Гастингса 14 октября 1066 г. произошло сражение между войсками англосаксонского короля Гарольда II и герцога Нормандии Вильгельма. Англичане упорно сопротивлялись. Гарольд пал в бою, а Вильгельм стал английским королем (Вильгельм I Завоеватель, 1066—1087).

В поэме «Битва при Гастингсе» («Battle of Hastings») Чаттертон пытался создать национальную героическую эпопею. Поэма сохранилась в двух редакциях, и обе остались незаконченными. Чаттертон приписывает авторство поэмы англосаксонскому монарху Турготу (см. примеч. к «Стелло») как очевидцу событий. Раули выступает лишь как переводчик англосаксонского «памятника».

Обличу Джереми Майлза и Уортона.— Джереми Майлз (1714—1784) и Томас Уортон (1728—1790) поставили под сомнение подлинность «Поэм» Раули, найденных после смерти Чаттертона в его бумагах. Чаттертон не мог знать об этом. Виньи допускает здесь анахронизм.

205 Катон не прятал свой меч.— Катон Младший, или Утический (95—46 г. до н. э.), республиканец, противник Цезаря, сторонник Гнея Помпея, убежденный последователь философии стоиков. После победы Цезаря над приверженцами Помпея в 46 г. до н. э. покончил с собой, бросившись на меч.

...стоики именовали «разумным выходом».— Стоики, представители философского учения, возникшего в IV в. до н. э., проповедовали равнодушие к чувственным наслаждениям, презрение к смерти и оправдывали добровольный уход из жизни.

213 ...во всех трех королевствах...— то есть в Англии, Шотландии и Ирлан

дии.

217 Литтлтон, Джордж (1709—1773) — английский лирическии поэт, в юности и старости писал элегии; в зрелом возрасте занимался политической деятельностью, был министром финансов.

Уилкс, Джон (1727—1797) — английский памфлетист; опубликовал сборник фривольных стихов «Опыт о женщине» (1764).

Свифт, Джонатан (1667—1745) —знаменитый английский писатель, автор сатирического романа «Путешествия Гулливера» и ряда памфлетов («Сказка о бочке», «Письма суконщика» и др.). Играл весьма заметную роль в политической жизни Англии. В частности, отстаивал интересы Ирландии.

Джонсон, Бен (1573—1637) — один из самых крупных английских драматургов шекспировской поры, друг Шекспира, автор комедий «Вольпоне» и «Эписин, или Молчаливая женщина»; поэт, теоретик драмы.

218 Бейл — вымышленный персонаж, так же как и название газеты «Мэд-жистериэл».

ОТДЕЛАЛАСЬ ИСПУГОМ

Quitte pour la peur

Премьера комедии состоялась 30 мая 1833 г. на сцене «Оперы» и встретила сдержанный, чуть ли не враждебный прием. Виньи записал в тот вечер в «Дневнике»: «Публика поняла лишь сюжет пьесы, а не ее социальный аспект и скрытую в нем философскую сатиру». Пьеса была поставлена второй раз лишь через 16 лет и на этот раз имела успех.

231 Троншен — известный женевский врач, лечивший Вольтера и Руссо. Прибыв в Париж, он стал придворным врачом г-жи Помпадур и ее приближенных дам.

232 Вот «Эстелла» Флориана. А это «Избранные речи» Бюссюэ.— «Эстелла» — пастораль французского писателя, члена Французской академии Жана Пьера Флориана (1755—1794), автора идиллий, басен, пасторальных повестей и романов. «Избранные речи» Бюссюэ — вероятно, сокращенное издание «Надгробных речей» Жака Бениня Бюссюэ (1627—1704), знаменитого французского духовного писателя, оратора и богослова, автора проповедей, трактатов и «Рассуждения о всемирной истории», пользовавшихся большой популярностью у современников.

233 Отныне он мальтийский командор. Если б не обет, он, пожалуй, женился бы.— Командор — одно из высших званий в духовно-рыцарских орденах. Мальтийский орден был основан крестоносцами в начале XIII в. Кавалеры мальтийского ордена давали обет безбрачия.

236 ...история с президентшей.— Имеется в виду президентша де Турвиль, персонаж романа Шадерло де Ланкло «Опасные связи» (1782).

242 Он сожалеет о господине д'Орвилье.— Под началом французского адмирала Луи д’Орвилье (1708—1792) служил дед Виньи.

Франклин, Бенджамин (1706—1790) — американский просветитель, ученый, изобретатель, государственный деятель, один из авторов «Декларации независимости» (1776) и Конституции США 1787 г. Во время приезда в Париж в 1778 г. Франклин встречался с Вольтером. В том же году попал в опалу адмирал д’Орвилье. Это позволяет определить время действия комедии.

...дунайский крестьянин — персонаж одной из басен Лафонтена. Людовик XVI (1754—1793) — король Франции (1774—1793). Был обвинен Конвентом в государственной измене и казнен 21 января 1793 г.

244 «Сказки» аббата Вуазенона.— Аббат де Вуазенон, Клод де Фюзе (1708— 1775) —французский писатель, автор фривольных сказок, галантных стихов, комедий.

«Проповеди для отрочества».— Речь идет о сборнике из десяти проповедей Жана Батиста Массильона (1663—1742), прочитанных им молодому королю Людовику XV.

«Подражание Христу» — богословское сочинение, приписываемое Фоме Кемпийскому (1380—1471).

249 ...часы от Жюльена Леруа.— Леруа, Пьер (1717—1785) —знаменитый французский часовой мастер, один из основоположников современной хронометрии. Виньи допустил ошибку в имени.

Лекен, Анри Луи (1729—1778) — знаменитый французский трагик, исполнитель главных ролей в трагедиях Вольтера «Брут», «Заира» и др. Орос-ман — герой трагедии «Заира».

СТЕЛЛО

Stello

Триптих «Стелло» является первой частью дилогии «Консультации Черного доктора» («Les Consultations du docteur Noir»). Вторая консультация имеет подзаголовок «Дафна» («Daphne»). «Стелло» был опубликован в 1832 г. Перевод выполнен с незначительными сокращениями.

Противопоставление двух героев, воплощающих противоречивые суждения автора о мире, имеет долгую традицию в европейской романистике. К ней можно отнести и Сервантеса с его Дон Кихотом и Санчо Пансой, и Дидро с его «Племянником Рамо», и Стерна, чей доктор Слоп и капрал Трим («Жизнь и мнения Тристрама Шенди»), безусловно, были близкими предшественниками героев Виньи.

Черный доктор.— «Это разум, противопоставленный чувству, реальность, противопоставленная мечте, трезвость и целительный холод, противопоставленные поэзии и страсти, полезная деятельность, противопоставленная возвышенным фантазиям и сплину... Черный доктор есть всегда, он живет во все времена и эпохи, при королях, парламентах и конвентах, ибо он — суровая правда жизни в отличие от поэтов, рождение и скорая гибель которых знаменует краткие звездные часы в истории человечества»,— пишет об этом персонаже Виньи профессор Жермен.

Образ Черного доктора, по мнению этого исследователя, носит явные признаки влияния Макиавелли, которым Виньи был сильно увлечен. Своим же именем этот персонаж обязан, по всей видимости, некому доктору Бланшу (blanche — белый, франц.). Доктор Бланш был психиатром, известным в литературных кругах Парижа. Французские исследователи усматривают в образе Черного доктора влияние Стерна, Гофмана, Дидро, Свифта, Вольтера, Жан-Поля, Шиллера. Сам Виньи в этой связи прямо называет очень любимого им Рабле.

Стелло.— В 1819 г. было опубликовано сочинение Лойсона «Стеллино, или Новый Вертер», автор которого оплакивал смерть трех поэтов: Жильбера, Чаттертона и Шенье. Известно также, что в декабре 1830 г. Виньи читал драмы Гете, одна из которых называется «Стелла». Как бы то ни было это имя (stella — звезда, латин.) приобретает у Виньи особый смысл. Стелло родился под счастливой звездой, он читает будущее по звездам, короче говоря, он человек не от мира сего, витающий в облаках идеалист. Но он символизирует светлое, «звездное» начало в человеческом обществе и мышлении.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com