Избранная для бастарда (СИ) - Страница 41
Внезапно мы резко тормозим.
– Тихо! Стражи, – шепчет один из похитителей, и я начинаю мычать громче. Меня ударяют по голове. Несильно, но достаточно, чтобы она немного закружилась. Я замолкаю, пытаясь прийти в себя.
Потом меня снова тащат куда-то вниз по ступенькам. Я ощущаю запах сырости и прихожу к выводу, что мы спускаемся в подземелье. Боги, здесь столько ходов. Все подземелье – это сплошной лабиринт, которого я совсем не знаю. Более того, я даже не подозреваю, есть ли из замка безопасный выход. Но мне не надо на выход! Мне нужно к Кардену! Необходимо сообщить ему о готовящемся нападении! О предательстве! И о том…
“Как же сильно я люблю тебя, Карден” – посылаю ему свои мысли. Он вряд ли услышит их, но я изо всех сил стараюсь мысленно достучаться до него. К сожалению, продолжаю слышать окружающие звуки и осознавать, что происходит, но все равно не замолкаю. – “Я люблю тебя. И я надеюсь, тебе удастся сесть на трон. Если когда-нибудь я все же смогу родить нашего ребенка, и это окажется дочка, спаси ее, если меня убьют. Ради моей любви. Как воспоминание обо мне”.
Я слышу, как распахивается тяжелая дверь, и мои ноги и плечи обдает прохладой. Я больше не чувствую запаха сырости, но начинаю слышать окружающие звуки. Мы выбрались из замка, и до меня доносится ржание лошадей. Если сейчас меня усадят на лошадь, больше я никогда не увижу Кардена. Не знаю, откуда во мне такая уверенность, но я упираюсь пятками в мягкую землю, когда меня тянут ближе к лошадям.
Мужчины дергают меня, толкают вперед.
– Достала бастардская сучка! – рычит мужик слева. – Шевелись, дрянь!
Меня снова толкают вперед, и я заваливаюсь прямо в грязь. Чтобы защитить живот, инстинктивно поворачиваюсь и приземляюсь набок. Плечо простреливает адской болью, заставляя меня взвыть. Зажмуриваюсь, сдерживая горячие слезы. Меня снова дергают, поднимая на ноги, и я в последний раз посылаю мужу мысленное послание:
“Я люблю тебя, Карден. Больше жизни”
Глава 44
Селеста
– Бастард! – шипит внезапно кто-то рядом со мной, и я вскидываю голову. Начинаю крутить ею, будто так смогу рассмотреть, что происходит, и увидеть Кардена.
И начинается новое безумие. Звон мечей, ругань, мерзкие, клокочущие звуки, когда оружием пронзают плоть, и из нее крупными порциями начинает выплескиваться кровь. Глухие удары, стоны, падение тел на землю. А потом мое плечо прошивает новая боль. На этот раз острая и пекучая. После этого я чувствую, как по руке струится кровь. Меня ранили! Делаю несколько шагов назад, но натыкаюсь на что-то. Меня толкают, я снова падаю на то же плечо, мычу от боли. Пытаюсь встать, но меня снова толкают. Практически невозможно со связанными за спиной руками подняться среди грязи, да еще и когда меня окружают неизвестное количество людей, которые размахивают руками и делают резкие выпады.
Тогда я решаю, что отползти будет надежнее, но в этот момент меня резко дергают, поднимая наверх. Срывают с головы мешок, и у моей шеи оказывается лезвие кинжала. Я сталкиваюсь взглядом с мужем. Его лицо перекошено от ярости, в руке зажат огромный окровавленный меч.
– Я перережу ей глотку, бастард! – рычит мужик за моей спиной.
– Ты поплатишься, как минимум, за неуважение к Верховному сыну! – рычит Траван, стоящий справа от Кардена. – Отпусти Тиальду и, возможно, господин Карден сохранит тебе жизнь.
– Возможно, – хмыкает мужик и легонько проводит лезвием по моей шее, распарывая кожу. По ней начинает струиться горячая кровь. Я всхлипываю, а ноги подкашиваются от слабости. Карден дергается. – Стоять! Я перережу ей глотку! Если мне суждено подохнуть, то я заберу ее и твоего ублюдка с собой! Бросай меч! Сдайся Верховному правителю, как надлежит хорошему сыну! Тебе никогда не править Дальними землями, Карден!
– Помнится, в детстве ты, Лариан, говорил, что я твой брат, – цедит сквозь зубы Карден. – А теперь ты стал фанатиком отца.
– Твоя сучка украла у законных сыновей возможность занять престол. Ты думал, я подарю тебе этот шанс?
– Лариан, у тебя еще есть возможность уйти, – произносит Карден тем самым голосом, от которого вся прислуга замка пытается слиться с его стенами и не показываться на глаза господину.
Голос стновится тише, спокойнее, вкрадчивее. В такие момент Карден напоминает мне тигра, который подступается к своей добыче. И сейчас я понимаю, что у Кардена есть запасной план, но он играет на публику, путая следы.
– Брось меч, Карден! – рявкает Лариан у моего уха. – Эту войну тебе не выиграть! Если ты думаешь, что корабли Ближних земель плывут сюда, чтобы помочь тебе, то сильно ошибаешься!
Буквально на долю секунды на лице моего мужа мелькает растерянность, а потом он коротко кивает и произносит фразу: “Я тебя предупреждал”. Сразу после этого неизвестно откуда вылетает стрела и со свистом пролетает в миллиметрах от моего уха. Я мычу, но не успеваю даже дернуться, как кинжал, снова легонько полоснув меня по горлу, падает на землю вместе с мужчиной, который удерживал меня.
Ноги подкашиваются, но Карден бросается ко мне и успевает подхватить за талию одной рукой.
– Потерпи немного, – шепчет он. – Не отключайся, Селеста.
Вокруг возобновляется бой, а потом внезапно перед нами появляется Дисагра. Она быстро подходит ближе и смотрит на Кардена. Он поворачивается ко мне и приподнимает за подбородок. Вынимает кляп у меня изо рта и всматривается в мое лицо.
– Я люблю тебя, – тихо произносит он и касается моих губ своими.
А потом аккуратно поворачивает мою голову, чтобы я смотрела на ведьму. Я даже не успеваю ничего ответить мужу, как Дисагра сдувает с ладони мне в лицо какой-то порошок. Все начинает плыть перед глазами. Веки тяжелеют, и окружающий мир меркнет.
Я прихожу в себя с негромким стоном. Слегка болит и кружится голова, но это ничто по сравнению со страхом, который сковывает все мои конечности. Открываю глаза и осматриваюсь. Ни замка, ни Кардена, ни поля боя. Только знакомая обстановка ведьминого дома. Запахи трав, крики ворон за окном и тепло очага, в котором потрескивают поленья. Я со стоном сажусь на кровати и с удивлением обнаруживаю, что раны на руке нет. Показалось? Поднимаю руку и кончиками пальцев пытаюсь коснуться шеи, но одергиваю от резкого приказа Дисагры:
– Не трогай!
– Там была кровь, – хриплю я.
– Она и есть. Пусть выходит.
– Что? Я же умру.
– Не умрешь, а Рандемай, возможно, спасешь.
– Что это значит?
– Твоя кровь омывает убитых во имя вашего с Карденом правления. Она должна течь. Я сделала так, чтобы вытекало совсем мало. Но ты должна потерпеть. Сегодня, по крайней мере.
– Я ничего не понимаю.
Ведьма суетится возле печи, переставляя какие-то котелки, что-то в них помешивая. Отставляет одни и заменяет их новыми.
– Тебе и не надо, – задумчиво бормочет ведьма. – Просто слушай, что говорю, и шею не трогай. Не болит?
– Нет, – с удивлением отвечаю я.
– Вот и славно. Завтра полечим. А сегодня придется потерпеть.
– Мне надо вернуться в замок. Карден там…
– Сражается за наши земли! – резко прерывает меня Дисагра. – До родов пробудешь тут. Тебе нельзя туда. Если тебя убьют, все то, что сейчас делает Карден, будет бессмысленно. Так что тебе остается только молиться богам и ждать.
– Там война, да?
– Там не просто война, Селеста, – ведьма оборачивается и, прислонившись бедром к столу, пронизывает меня своим острым взглядом, – там происходит то, что перевернет весь мир Дальних и Ближних земель. Кровавая бойня. Люди умирают в муках и агонии, земля покрывается кровью, – зловещим голосом продолжает она. – Выживет только один. Молись, Тиальда, чтобы это был твой муж, иначе все окажется бессмысленным.
– Как я могу помочь Кардену?
– Единственная помощь, которую ты можешь оказать, – это выжить и привести на свет наследника.
– Ты говорила, что наследник может быть любого пола! – вдруг вспоминаю я. – А потом я услышала, как ты же говоришь, что нашу с Карденом дочь должны убить. (2355c)