Избавьте меня от нее - Страница 35

Изменить размер шрифта:


- Правильно говоришь. Это такой негодяй - за деньги мать родную продаст. Однако пойдем искупаемся.

Надев плавки, они спустились к океану.

- Если Лукан начнет финтить, мы ведь всегда сможем малость поприжать его, не так ли, малыш?

Вьетнамец посмотрел на Клинга глазами, полными обожания.

- Да, сэр, - ответил он. Убийца и его партнер нырнули в голубую воду залива.

***

Джемисон на прокатном "мерседесе" подъехал к "Звездному" ровно в одиннадцать. Он не обратил внимания на высокого, жилистого седеющего мужчину в черных очках, который лежал в шезлонге в нескольких метрах от домика Лукана. Между тем человек за стеклами очков внимательно разглядывал его, Джемисона.

- Доброе утро, сэр, - нервно сказал Лукан, подойдя к "мерседесу".

Джемисон был в скверном настроении. Его расстроил телефонный разговор с Тарнией, которая решительно запретила ему приезжать в аэропорт, чтобы проститься.

- Не надо, Шерри, - мягко возражала она. - Чем меньше нас видят вместе, тем лучше для нас. Я никак не могу выкинуть из головы этого гнусного щелкопера Дрисдейла. Очень жаль, что он видел нас вдвоем.

- Успокойся, дорогая. Забудь об этом. Он не посмеет и заикнуться о нас. Я буду думать о тебе все время. Обещаю, что когда ты вернешься, то через шесть месяцев станешь миссис Шерман Джемисон.

- Ну, если ты так уверен в этом, то и я не сомневаюсь больше, - ответила Тарния. - Я позвоню тебе сразу же, как только прилечу в Рим. А сейчас я должна бежать. Мне еще многое нужно сделать. Пока, милый. - И она повесила трубку.

Джемисон тоже задумчиво положил трубку. Он предлагал Тарнии сделать ее одной из богатейших в мире женщин, разделить с ним жизнь, стать матерью его сына, его возлюбленной. Но в ее голосе не слышно радости и энтузиазма. Все, о чем она думает, - это чертов показ мод!

Ну как тут не впасть в меланхолию? Когда Лукан сел в машину, Джемисон, ни слова не говоря, завел мотор и погнал к побережью. Только когда они остановились, Шерман повернулся к Лукану и буркнул:

- Рассказывайте.

Глянув в его ледяные глаза, Лукан в очередной раз пожалел, что ввязался в эту авантюру.

- Я говорил с Клингом, - произнес он, робея. - Он утверждает, что все будет в полном порядке. Но прежде всего, сэр, ему нужны дополнительные сведения о вашей жене.

- Какие еще сведения? - ощетинился Джемисон.

- Он ведь профессионал, сэр. Когда Клинг идет на такое дело, то прежде всего заботится, чтобы не оставить никаких следов. Ему нужно с неделю, чтобы досконально изучить обстановку и найти самый лучший и безопасный способ выполнения задания.

- Ясно. Так что его интересует?

- Ну, например, нет ли у вашей жены любовника.

- Нет, - резко сказал Джемисон, в душе об этом сожалея.

- Наверно, у нее есть друзья, с которыми она регулярно общается?

- Регулярно ни с кем, но у нее есть друзья, которые, как и она, увлекаются музыкой, и они видятся время от времени.

- У нее есть постоянный распорядок дня?

- В какой смысле?

-Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com