Из Америки – с любовью - Страница 106
Слава всевышнему, долго ждать не пришлось. Шоссе было достаточно оживленное, и я даже пропустил пару машин мимо, пока наконец на дороге не показался подходящий объект для потрошения – ярко-красный спортивный кабриолет. Гнал он с явным превышением допустимой скорости.
Когда авто затормозило, выяснилось, что за рулем сидит парень примерно моих лет, а рядом – девчонка, по яркости окраски соперничавшая с машиной. Богатеев сынок, не иначе. Таких и без повода ограбить – невеликий грех.
– Что вы себе позволяете? – завопил парень, даже не удосужившись выйти из машины.
Стою. Посреди дороги. А то черта с два бы ты остановился. Знаю я вашу шакалью породу. Драпануть от полиции – это вы запросто, а вот переехать полицейского не посмеете.
– Да мой отец из вас…
Я же говорил – обнаглевший отпрыск.
– Выйдите из машины.
– Что?!
Дав ему набрать побольше воздуха для негодующего вопля, я выдернул из кармана руку и продемонстрировал зажатые в ней красные корочки. Хорошо быть вором!
– ФБР!
– А?
Юнец обмяк. Его подружка под слоем пудры заметно побледнела.
Пару секунд я понаслаждался произведенным эффектом – вот бы у нас от полицейской бляхи так шарахались! – и раскрыл книжечку, зажав при этом фотографию указательным пальцем.
– Специальный агент Ковальски. – Сам не знаю, что меня дернуло назваться американским вариантом фамилии Старика. – Выходите из машины.
– Но мы же ничего такого не делали, – проныла девица.
– Я конфискую вашу машину.
– З-з-з…
– Согласно закону, – холодно усмехнулся я, – я имею право требовать от законопослушных граждан США содействия. Ваша машина нужна мне для дела государственной важности.
Не уверен, что получилось грамотно, но подопытные уже не обращали внимания на огрехи зловредного пронансиэйшена.
– Н-но…
– Вы получите ее назад, – пообещал я, садясь за руль. – Или соответствующую компенсацию от государства.
Судя по их лицам, они сильно сомневались в возможности получить от великой американской державы что-либо дороже груды металлолома. Но пискнуть не посмели. Вот что значит законопослушные граждане. Эх, хороша страна Америка – помахал фальшивой бумажкой, и делай что хошь. Не то что у нас. Попробовал бы я так где-нибудь под Тамбовом гильдейского купца тормознуть, так будь у меня хоть от самого государя императора документ, хоть от черта лысого! Только под дулом автомата! И никак иначе!
Кабриолет при ближайшем знакомстве оказался также «Крайслером». Только не «Бригантиной», как прошлый, а «Кугуаром». Не «Таврида», конечно, но вполне приличная полуспортивка. Девок возить.
Около спихнутой в кювет машины я притормозил и на виду у изумленной парочки спокойно перегрузил в их машину необходимое мне имущество. А потом рванул.
Все бы ничего, да вот только ветер в лицо. Не люблю, когда ветер в лицо хлещет. Сразу вспоминается, как меня с принудительным раскрытием выпихивали. Ногами вверх.
Машина резко накренилась, проходя поворот на явно недозволенной скорости. Я оглянулся – полиции не видно? – и прибавил еще.
Прямо передо мной, словно в родной губернии, пер громадный «СМК» – германский автобус, название которого славяне расшифровывали очень просто – «свалка мусора на колесах». Китайцы их очень любят – дешево и сердито. Американец отличался от своего ханьского собрата только размалеванными рекламой бортами. Что именно там рекламировали, я прочитать не успел, потому что сделал немецкую самоварку как стоячую – только они меня и видели.
Неплохо. Я понемногу начинал входить во вкус езды на кабриолете. Вот если бы еще рядом со мной сидела одна замечательная американочка… Да так, чтобы смотреть на нее, а на дорогу только изредка поглядывать…
Ох Кейт, Кейт!
Я наугад ткнул в кнопку, показавшуюся мне похожей на радио, и… приборная панель словно взорвалась.
По-моему, это называлось джаз. Современный. Хотя больше всего походило на большую лесопилку в разгар рабочего дня. Кошмар. Я поспешно убавил громкость до приемлемого для моих пострадавших барабанных перепонок минимума и начал выкручивать ручку настройки.
Выкрутил. В первый момент мне показалось, что я неведомо каким промыслом божьим умудрился настроиться на какую-то российскую волну. Но нет, станция была местная и мелодия, наверное, тоже. Но настолько как наша, что я чуть не начал напевать вслух:
Подходящая песня. Я ведь сейчас самый что ни на есть настоящий преступник. Все сорок восемь штатов за мной гоняются!
А может, и в самом деле выкинуть что-нибудь этакое? Например, банк ограбить. Чем я хуже Джо Стилмана?
Ничем не хуже. Даже лучше. Меня великая империя готовила. Отлично готовила. К захвату и потрошению хорошо охраняемых объектов. А банк – это не стартовая площадка и даже не тыловой узел связи.
А ограблю именно банк Стилмана. В конце концов, это будет даже не грабеж, а, как говорят господа бомбисты, экспроприация экспроприированного. Или, проще, грабеж награбленного. Деньги-то в основании наши, российские. Даже если на грузовике приеду – все равно и процентов не увезу.
И куплю для Кейт ожерелье. Бриллиантовое.
А вот и город показался. Ладно, шутки кончились, господа. Начинаем работать.
Глава 26
«ВАШИНГТОН ПОСТ»,
29 сентября 1979 года
«По данным Центрального бюро статистики, средний уровень безработицы в стране за последние шесть месяцев снизился на одну пятую и теперь составляет 11,3 процента. Отчасти это явление можно объяснить политикой администрации Форда, направленной на увеличение числа рабочих мест, однако свою роль сыграло и изменение международной обстановки в частности, гражданская война в Уругвае, до недавних пор – одном из главных торговых партнеров США в Южной Америке. Поскольку каналы экспорта сельскохозяйственной продукции из Уругвая практически перекрыты, увеличился спрос на местное зерно, что, в свою очередь, вызвало приток рабочих рук в хиреющие фермерские хозяйства Среднего Запада…»