Итак, моя милая... - Страница 21
Изменить размер шрифта:
з позвонила Рита Уоткинс. От Марии Уэллс в хранилище не было никакого проку. Это и понятно. Работа у них точная, и делать ее надо быстро. У Марии просто не хватает опыта. При одной мысли, что опять придется мучиться с ней ночью, когда будет запарка, Риту охватывал ужас. Нужно было непременно разыскать Лану Эванс. "Что же могло случиться?" - недоумевала Рита, положив трубку. У нее было часа два свободного времени, и она решила поехать к Лане домой и все разузнать.
Многоквартирный дом, где жила Лана, принадлежал миссис Мавдик. Это была полная женщина, выкрашенная в жгучую брюнетку, с необъятным, расплывающимся бюстом, который она подвязывала замызганной шалью.
- Она на третьем этаже. Видела ли ее? Нет... У меня без нее дел полно. Я вообще жильцов не вижу, если они ко мне не заходят. А что за суматоха такая?
- Никакой суматохи. Я пыталась ей дозвониться... она не отвечает.
Расплывающийся бюст миссис Мавдик заходил ходуном. Ее мучила одышка.
- Она же не обязана подходить к телефону, правда?
Рита поднялась по лестнице и позвонила в квартиру Ланы. Под дверью стояла бутылка молока и лежала газета "Парадиз-Сити геральд". Она подождала, позвонила еще, потом, расстроенная, спустилась вниз.
Миссис Мавдик по-прежнему подпирала дверь своим грузным телом.
- Ее нет, - сказала Рита.
Миссис Мавдик осклабилась. Длинные желтые зубы придавали ее лицу сходство с лукавой лошадиной мордой.
- Что ж... один раз живем, - с трудом просипела она. - Девочки любят мальчиков... меня это не касается... я и в голову не беру, когда жильцы не приходят домой.
Рита с отвращением посмотрела на нее и вышла на палящий зной к своей машине.
Детектив второго класса Том Лепски слыл самым жестким офицером в городской полиции. Высокого роста, жилистый, с голубыми, как лед, глазами на изборожденном глубокими складками, загорелом лице, в котором проглядывало что-то ястребиное. Он был не только жестким, но и честолюбивым.
В семь часов он вошел в здание полицейского управления в смокинге с иголочки, в алой бабочке и черных туфлях из телячьей кожи.
Чарли Тэннер обомлел.
- Да провалиться мне на этом месте, если это не наш Том, расфуфыренный, точно кинозвезда! - воскликнул он... - Куда это ты намылился?
- Спроси шефа... если он сочтет нужным, то сам расскажет... может быть, - ответил Лепски и, прошествовав игривой походкой через дежурную комнату, поднялся по лестнице в кабинет Террелла.
Террелл и Беглер оглядели его, изо всех сил стараясь не выдать своего изумления.
- Докладываю, сэр, - бесстрастно отчеканил Лепски. - Группа из пяти человек готова немедленно отбыть в Казино. Какие будут указания, сэр?
Мясистое лицо Террелла покрылось складочками от улыбки.
- Спасибо за службу, Том. А вы недурно принарядились.
- Очень впечатляет, - вставил Беглер. - Это все твое или взял напрокат?
Лепски насупился, и Террелл поспешно сказал:
- Какая разница? Ладно, Том, глядите в оба. Оружие при себе?
Лепски бросил недобрыйОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com