История юного демона (СИ) - Страница 82

Изменить размер шрифта:

— Что ж, для химика неплохо. Конечно, было бы лучше, быть у тебя и по травоведению пять, но и так тоже нормально…

— Знаешь, что мама сказала о том, если я вновь получу плохую оценку по маскировке? — вяло спросила я, не поднимая головы.

— Что лишит тебя наследства? Или просто не позволит отдыхать летом? — улыбнулся папа, потрепав меня по волосам.

— Хуже. Она сказала, что отберет у меня все химические реактивы. Она уверена, что именно химия отвлекает меня от маскировки.

— Ерунда, я поговорю с ней по этому поводу.

— Ага, заодно постарайся убедить ее не забирать меня из этой школы, — попросила я, поднимая голову.

— Ладно, попытаюсь. Не думаю, что здесь тебе может что-то угрожать…

— Теперь ученики могут подойти к представителям интересующих их профессий и уточнить, хватит ли им полученных баллов, чтобы получить практику. Представители, пожалуйста, пройдите сюда, — попросил Барраконда, перекрывая голосом шумные восклицания по поводу оценок.

— Ристо, как успехи? — поинтересовалась я, когда папа ушел в другой конец класса.

— В целом, неплохо, но по-моему, могло быть и лучше, — насупился Ристо, протягивая мне лист.

Я пробежала глазами его оценки. Пять по защитной магии, истории, лодмаку, животноводсту, травоведению. Четыре по маскировке. И тройка по химии.

— Все равно ты умнее меня, — печально вздохнула я. — Пошли терроризировать мистера Лаисжо. Мне нужно знать, возьмут ли меня на практику к ним или нет.

Вокруг Лаисжо собралась плотная толпа, однако большинство мистер отослал от своего стола сразу, сказав, что берут лишь людей с отметкой "отлично". Таким образом, у учительского стола остались только я, Ристо, Дайрен и Динго.

— У вас низкий балл по маскировке, — без улыбки глядя на меня, сказал Лаисжо. — Даже при таком высоком балле по защитной магии, это слишком мало. И дело даже не в том, что вам не хватает навыков, мисс. Маскировка — предмет, учащий сдержанности, выжиданию. Член патруля не может быть импульсивен. Вы должны быть очень уравновешены и, пожалуй, подчас иногда немного жестковаты. Но, если вы повысите к следующему году баллы по маскировке хотя бы до тройки, мы уже сможем дать вам место в патруле. Вы очень одаренная леди, я уверен.

Не смотря на то, что мистер Лаисжо явно говорил, что у меня есть шанс, я была очень опечалена. И, вместо того, чтобы подобно одноклассникам носиться по классу и выспрашивать про место в той или иной области, я уселась неподалеку от отца и стала глядеть на то, как он терпеливо отбивается от волны школьников, желающих работать в химической лаборатории.

Через некоторое время толпа поредела. Многие ребята разошлись на обед, прихватив с собой родителей. От отца наконец отстали. В классе остались только мистер Джармис, беседующий с Ристо, Линда, интересующаяся у миссис Гролвикс по поводу того, можно ли ей быть воспитательницей в детском саду, Барраконда и я с отцом.

— Чертовщина, — протер очки папа галстуком. — Каждый год летом слишком много желающих работать у нас в лаборатории. А ты чего такая кислая?

— Без шансов попасть в защитный патруль, — вздохнула я, усевшись на стул напротив папы.

— Ну и хорошо. Нечего тебе там делать, слишком опасная это работа, ловить преступников и охотиться за нечистью. Лучше сразу иди к нам в лабораторию. Дармонан, хоть еще не разу тебя не видел, уже спит и видит, как ты работаешь у нас и поднимаешь престиж лаборатории.

— Это скучно. Посвятить всю жизнь тому, чтобы мешать травы и вещества в котле не то, о чем я мечтала.

Папа вздохнул, пристально посмотрев на меня.

— Как можно быть такой бесстрашной?

— И кто мне это говорит?! — возмутилась я. — Мама рассказывала мне, как вы с Мевереком охотились на дракона в Северных хрустальных источниках.

— Это была инициатива Меверека, — покачал головой папа.

— А Раскор? Как насчет того, сколько раз вы ввязывались в авантюры? — усмехнулась я.

— Хм-м… Сильно, — выдавил папа. — И почему ты смотришь только на меня? Я мужчина, я — защитник, поэтому мне можно быть безрассудным иногда. Бери пример с мамы. Она — отличный человек, не лезет на рожон, спокойно управляет рестораном. Прекрасная жизнь, не так ли? Поэтому лучше ищи себе нормального защитника. Не такого, кстати, как Килроб…

— Папа! — возмутилась я. — Сколько можно?

— Он мне никогда не нравился, — жестоко отрезал папа. — А ты никогда не разбиралась в мужчинах…

— О, давай не будем говорить об этом сейчас? — попросила я, сделав страшное лицо.

— Конечно-конечно, не будем, — пообещал папа. — Тогда давай поговорим с твоим профессором по поводу твоих чересчур низких оценок по маскировке.

Папа решительно поднялся с места и прошествовал к столу Барраконды.

— Профессор, я хотел спросить вас об успеваемости Витты. Она действительно так безнадежна, как я думаю, или у нас еще есть шанс все исправить?

Топая по пятам за отцом с моськой взбесившегося носорога, я сердито ткнула его в спину. Барраконда оторвался от документов на столе и перевел на отца долгий внимательный взгляд.

— Мне кажется, вашей дочери просто не хватает старательности. Маскировка требует большой сосредоточенности, каждые чары нужно тренировать порой месяц, чтобы они были отлично запомнены. К сожалению, Витта крайне неусидчива, кроме того, она очень импульсивна. На мой взгляд, она могла бы добиться хороших успехов в моем предмете, если бы захотела этого, — медленно выговорил Барраконда.

— Да? Ну ладно, а я то думал, дело в моих генах. Я сам, если честно, никогда не мог освоить маскирующие чары. Витта, помнишь, как бесился дед? — папа усмехнулся. — Если бы он только был жив, он бы заставил тебя, как когда-то меня, стать гениальной в этой области. Великий был человек, знаете ли.

Глаза Барраконды заблестели.

— Демон демоном, — подтвердил папа. — Есть в кого рога носить…

— Не обязательно было говорить про нашу семью с Барракондой, — шипела я, когда мы сидели в комнате папы и он рылся в чемодане в поисках драконьего пламени.

Драконье пламя оказалось потрясающим. Папа напоил зельем мышку, и она стала плеваться огнем, носясь по комнате. Потом я показала папе метель, и мы отправились на обед. В честь того, что в школу прибыли родители, организовался неплохой пир в столовой. Я наелась до отвала и, чувствуя, что не смогу сдвинуться с места, блаженно откинулась на стуле. Внезапно стул откинулся назад. Сонная я, не успев отреагировать на это, рухнула бы прямо со стулом, но добрый папа, заметив мое бедственное положение, вернул меня в изначальное положение. Прищурился, глядя за мою спину, и прищелкнул пальцами. За моей спиной из воздуха появился золотоволосый красавец, покрасневший от того, что его поймали на месте преступления.

— Нехорошо нападать из-за спины, молодой человек, — нравоучительно изрек папа. — Присаживайтесь с нами… Кстати, Витта, вот это — вполне достойный выбор, ты не считаешь.

— Он старый, — бросила я, убивая Ильхара, севшего поближе к папе, взглядом. — Ему, наверное, что-то около пяти тысяч лет… Он демон. И, кстати, папа, почему ты никогда не говорил, что мы с тобой из их же рода?

— Ну, на мой взгляд, это не так уж и важно, — внимательно смотрев демона, сказал папа. — Лично для меня нет никакой разницы, демоны мы или нет. По-моему, в нашей крови уже и нет ничего демонического… Кстати, я Барсен. А вы, должно быть, Ильхар? Я, видите ли, изучал семейное древо, официальную версию. Кажется, вы приходились четвероюродным племянником моего много раз "пра-пра" дедушки.

Ильхар, немного ошеломленный подобной осведомленностью, кивнул.

За столом папа и демон, вмиг подружившиеся, засиделись. Я, устав от их разговоров, попрощалась и пошла к себе. По пути опять загрустила.

Из-за чертовой маскировки пропала мечта стать членом защитного патруля. Так обидно! У меня просто никогда не получится исчезать и появляться благодаря заклинаниям.

Забравшись по привычке на чердак, я, чувствуя себя очень грустной и одинокой, прислонилась спиной к зеркалу. Мечты… мечты… В следующем году придется потратить все силы, чтобы нормально владеть маскировкой. Засидевшись на чердаке допоздна, я так расслабилась, что забыла о бдительности, спускаясь с лестницы. А потому прямо за дверью столкнулась нос к носу с Барракондой.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com