История Ричарда III как исторический источник - Страница 2
Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 7.В 1557 г. Уильям Рэстел, издавая свою копию рукописи Мора, также назвал ее "историей" {Заголовок издания 1557 г. начинается словами: "The History of King Richard the Third..." - RIII. Introduction by R. S. Sylvester, p. XXVII.}. Первое издание латинского варианта работы Т. Мора, увидевшее свет в 1565-1566 гг. в Лувене, озаглавлено: "Historia Richardi Regis Angliae eivs nominis Tertii, per Thomam Morum, Londinensis civitatis iam tvm vicecomitem conscripta, annvm circiter M.D.XIII".
Моровскую версию событий, скорректированную в соответствии с "образцовым изданием" Рэстела, помещали в свои хроники Грэфтон (1573) {R. Grafton. Chronicle, or History of England", v. I, II. London, ed. H. Ellis, 1809.}, Холиншед (1577) {"R. Holinshed's Chronicles of England, Scotland and France", v. III. London, 1809, p. 266 ff.}, Стау {Стау включил фрагмент Мора в две свои работы. См. "Список сокращений" - Stow.}.
"Историей" называли труд Т. Мора его биографы XVI в. Так, Томас Стэплтон писал в 1588 г.: "Он написал затем, примерно в то же время (как "Утопию". - Е. К.), историю короля Ричарда..." {"Scripsit porro eodem fere tempere historian" Richardi Regis..." Цит. по: "The English Works...", p. 30.} Первый британский библиограф Джон Бэйл, епископ Оссри, во втором издании своего "Каталога знаменитых писателей" ("Scriptorum illustrium catalogus") причислил к творениям Мора "Историю Эдуарда V" {Название "История Эдуарда V" вместо "История Ричарда III" фигурирует в ряде других случаев, даже в изданиях сравнительно недавнего времени. Например, в "The Camelot Series" сочинение Мора увидело свет под таким заголовком: "Historie of the pittiful Life and unfortunate Death of Edward the Fifth and then Duke of York". - "Utopia and History of Edward V". London, ed. M. Adams, 1961.}.
Подводя итог полувековой "публичной" жизни моровского "Ричарда", Джон Гарингтон заметил в 1596 г.: "...лучше всех написанной частью наших хроник, по мнению всех людей, является та, что посвящена Ричарду III" {Гарингтон, правда, тут же первым высказал сомнение, написал ли Мор "Ричарда III", и назвал в качестве возможного автора епископа Джона Мортона ("The English Works...", p. 32; B. W. Chambers. The Place..., p. 29). Понадобились усилия многих поколений ученых, чтобы разрешить это сомнение. Лишь в 30-е годы нашего столетия Б. В. Чэмберсом и В. Э. Г. Дойл-Дэвидсоном авторство Мора было доказано с бесспорной очевидностью ("The English Works..., p. 24 ff.; 42 ff.).}. Лишь Рожер Эсхем в своем письме к Джону Эстли (1552) называет "памфлетом" труд Мора, но тут же поясняет: "...если бы остальная часть истории Англии была бы выполнена так же, мы могли бы в этом отношении вполне сравниваться с Францией, Италией, Германией..." {Цит. по: В. W. Chambers. The Place.., p. 27-28. См. также "The English Works...", p. 11.}
Популярность произведения великого гуманиста начала XVI в. была так велика в конце этого столетия, что дала канву для целого ряда драматических произведений неизвестных авторов, Кристофера Марло и наконец Уильяма Шекспира {Подробнее всего о театральных воплощениях моровского "Ричарда III" пишет Артур Ачесон ("Shakerspeare, Chapman and Sir Thomas More". London, 1931, p. 74).}.
Таким образом, и сам Мор, и его ученые соотечественники, жившие в веке Тюдоров, а "широкая публика", читавшая исторические труды Холиншеда, Грэфтона, Холла и Стау или присутствовавшая на сценических спектаклях Марло, Шекспира и других драматургов, верили в историчность и достоверность книги "Ричард III". Была ли подобная оценка обоснованной? Чтобы решить эту проблему, обратимся к таким историческим источникам, которые бы позволили проверить научную добротность разбираемого исторического фрагмента. В первую очередь в поле нашего зрения окажутся летописи и другие нарративные произведения, в которых излагаются события, развернувшиеся в Англии весной и летом 1483 г.
Самым ранним из интересующих нас нарративов является тот, который вышел первого декабря 1483 г. {Этой датой завершается рукопись Манчини. Там же указывается и место написания - Божанси, графство Орлеан (Франция) (Manant, p. 118).} из-под пера Доминико Манчини, служившего при дворе вьенского архиепископа Анджело Като {Доминико Манчини (1434-1491) - уроженец Рима, монах, автор ряда теологических и этических трактатов. Наибольшей известностью среди них пользовался "De Quatuor Virtutibus". Его патрон Анджело Като (умер в 1496 г.) занимался философией, астрологией, медициной, был личным медиком французского короля Людовика XI. Он входил в состав тайного совета, выполнял различные дипломатические поручения Людовика XI, готовил исторический труд, призванный прославить деяния этого монарха. Вероятно, для сбора нужного материала Анджело Като и направил в Англию своего придворного Д. Манчини.}. Ценность рассказа Манчини определяется прежде всего тем, что он сам наблюдал, находясь в Англии, описываемые события {Д. Манчини прибыл в Англию в конце 1482 г. или в начале 1483 г. Уехал вскоре после 6 июля 1483 г. - Mancini, р. 3-4; J. R. Lander. The Wars of the Roses. London, 1966, p. 229.} и, судя по богатству содержания его небольшой рукописи, наблюдал отнюдь не пассивно, а активно искал источники информации, которые помогли бы ему правильно разобраться в сложных переплетениях стремительно развертывавшегося на его глазах процесса.
В заключительных строках своего сочинения Манчини сообщает, что он покинул Англию после коронации и не знает, смог ли Ричард управлять государством, ибо до него дошли слухи о "переворотах в этом королевстве" {Ibid.}. Такое заявление дает основание думать, что автор "Об узурпации королевства Англии" {"De Occupatione Regnum Angliae" - так озаглавлена рукопись Манчини.} не имел связи с эмигрантами, бежавшими в Бретань и Париж от гонений Ричарда III, и ему нельзя поставить в упрек тюдоровскую предвзятость в изложении и оценке исторических фактов. Именно эта нейтральность Манчини по отношению к боровшимся тогда за господство над Англией феодальным группировкам в сочетании со свежестью и точностью непосредственных наблюдений очевидца делают его труд важнейшим первоисточником для проверки объективности моровского "Ричарда III".
В 1486 г. (или вскоре) был закончен другой рассказ о бурных событиях предшествовавших лет. Включенный в летопись монастыря в Кройленде (Линкольншир), он известен историкам как "Продолжение Кройлендской истории" {См. "Список сокращений" - СС.}. Кто являлся ее автором? П. М. Кэндел полагает, что первоначальный, не дошедший до нас текст хроники был написан Джоном Расселом, линкольнским епископом и канцлером Ричарда III. Позднее рукопись оказалась переписанной и дополненной неизвестным нам монахом Кройлендского монастыря {Kendal, р. 432. См. также RIII, р. XXII.}. Несомненно, он был отлично осведомлен о происходивших тогда в Англии событиях. Подобно Манчини составитель этой части кройлендской хроники живой свидетель описываемого. В 1486-1487 гг. Генрих VII еще не стал монархом, незыблемость прав которого на престол признало бы подавляющее большинство англичан {Ожесточенную борьбу за укрепление власти первому Тюдору пришлось вести в течение 1486-1487 гг. Победа при Стоуке прояснила положение, однако только к концу следующего десятилетия феодальная оппозиция была окончательно сломлена (см. нашу статью "Была ли битва при Босворте концом "войны Роз"?" - "Ученые записки Горьковского государственного университета, серия историческая, вып. 67, 1965, стр. 141 и cл.).}. Поэтому, естественно, что у продолжателя кройлендского аббата трудно ожидать протюдоровской концепции - таковая еще попросту не сложилась.