История о двух Пайпер - Страница 1

Изменить размер шрифта:

Эмма Харрисон

История о двух Пайпер

ГЛАВА 1

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 10

ГЛАВА 11

ГЛАВА 12

ГЛАВА 13

Эмма Харрисон

История о двух Пайпер

Слишком много работы и совсем нет времени на развлечения... Когда безобидное желание становится явью и возникают две Пайпер, кажется, что все проблемы решены...

 Однако вскоре выясняется, что две головы и два тела не всегда лучше одного. Когда темные волшебники похищают Лео, требуя взамен силы Зачарованных, одну из Пайпер это даже не волнует. И тут силы двух Пайпер начинают угасать. Обе больны и бесполезны. Фиби и Пейдж с трудом находят заклинание, как из двух Пайпер сделать одну.

 Перестанет ли действовать Сила Трех, если на помощь Лео нельзя рассчитывать, а Пайпер раздвоена?..

ГЛАВА 1

В кухонное окно холлиуэловского особняка проник первый лучик солнца, пощекотавший своим теплым прикосновением физиономию Пайпер Холлиуэл. Какое-то время ведьма никак не реагировала на радостное приветствие дневного светила. Усталая, она сидела в окружении счетов, контрактов, листочков с напоминаниями, со стынущей чашкой кофе, и ей было совсем не до таких простых радостей. Подтянув длинные рукава своей тенниски, она придвинулась ближе к столу и принялась набрасывать план действий на ближайшее время. Дел было слишком много, и все — неотложные.

«Ладно, сначала мне нужно сделать несколько звонков, потом пойти в супермаркет, а потом — в «РЗ»... Нет, тогда опоздаю на деловой ужин...

 Так, погоди... А что, если мне сначала пойти в «РЗ», затем на деловой ужин, а после него сделать все эти звонки?..

Но тогда во сколько же мне начинать готовить?

Р-р-р!»

Пайпер уронила руки на стол и воздела глаза к потолку. В это время на кухню зашла Фиби, ее младшая сестра, пыхтя спросонья.

— Привет! — осторожно произнесла она для начала, заметив, в каком состоянии сестра.

— Я похожа на сумасшедшую? — поинтересовалась та.

Фиби поставила посередине комнаты большую картонную коробку, которую притащила с собой, и, уперев руки в бока, принялась серьезно изучать сестру.

— В общем-то, да, — сухо сказала она наконец. — И это подтверждает тот факт, что ты решила заняться такими серьезными делами в десять утра в воскресенье. В чем проблема?

— Во мне! Я и есть эта самая проблема! — ответила Пайпер, схватившись за голову одной рукой, а другой пододвигая к себе гроссбух со списком счетов по оплате восстановительных работ в ночном клубе «РЗ». Ее длинные темные волосы, соскользнув с плеча, разлетелись по столу, закрыв собою сотни бумажек на столе. Ей трудно было поверить, что уже десять часов утра и что она потратила целый час, чтобы составить себе расписание на сегодня. — Мне нужно переделать тысячи дел, а времени не хватает ни на одно...

— Есть что-нибудь новенькое? — улыбнувшись, спросила ее Фиби и направилась к кофеварке, с тем чтобы налить себе полную кружку. Присев на пуфик, она принялась потягивать кофе. Пайпер заметила, что на ней гладкая розовая юбка и ее лучшая белая блузка. Сестренка выглядела такой довольной и спокойной, казалось, ее ничто не тревожило, и Пайпер даже испытала небольшой приступ зависти, поскольку сама едва помнила, что такое чувство счастья и покоя.

— Ты права, — призналась она. — И действительно, зачем я все время издеваюсь над собой? — С этими словами Пайпер отшвырнула от себя подальше гроссбух, который зацепил по дороге кипу бумаг и вместе с ними грохнулся на пол. Великолепно! Теперь ей придется еще и разгребать всю эту кучу.

— И действительно, зачем это ты все время издеваешься над собой? — проговорила Пейдж Мэттьюс, проскользнув в кухню. Она была самой младшей в семействе и приходилась им сестрой только наполовину.

— Это была последняя капля, — сказала Пайпер, встав и повернувшись спиной к письменному столу. Как только она отвернулась от своего рабочего места, то сразу почувствовала себя лучше. Наверное, давно уже следовало так поступить...

— Пайпер есть Пайпер, — заявила Пейдж, пожав плечами, отчего ее великолепная прическа плавно качнулась. — Ты такая, какая есть.

 «Отлично, — угрюмо подумала Пайпер. — Впечатляет...» Если систематическая переработка стала частью ее природы, не означает ли это, что такие веселенькие воскресные деньки уже в порядке вещей?

Пейдж придвинула к себе коробку Фиби и принялась изучать ее содержимое. Наморщив нос, она двумя пальчиками вытащила крохотный мешочек, издававший сильный приятный запах, и осторожно понюхала его. На ее лице отразилось радостное удивление.

— Неплохо, — сообщила она с улыбкой. — Это жасмин?

— И не только,— с гордостью заявила Фиби. — Я всю ночь завязывала их атласными ленточками.

— Это для «Звездных деток»? — спросила ее Пейдж.

— Точно! — согласилась Фиби. — Все, моя работа официально окончена.

— Что ж, я и «Звездные детки» благодарим тебя, — чопорно сказала Пейдж, слегка наклонив голову. — Надеюсь, это как-то поможет мне найти больше точек соприкосновения с Джошуа.

Речь шла об одном весьма интересном парне с работы, который привлек ее к организации ежегодной благотворительной ярмарки «Звездных деток». Это небольшое объединение помогало детям неимущих родителей покупать необходимые школьные принадлежности и компьютеры. Охваченная благотворительным рвением, Пейдж сделала так, что теперь и ее сестры оказывали помощь в этой работе Джошуа.

— А это что? — спросила Пайпер и тоже запустила руку в коробку, чтобы достать один из мешочков.

— Это талисманы на удачу, — сказала Фиби. Она села к столу и оперлась на него локтями, продолжая при этом потягивать кофе из своей чашки. — Я, правда, выкинула из смеси несколько наиболее сильных составляющих, так что особых бед никто не натворит, а деткам теперь начнет немного везти.

— Это хорошая идея, — проговорила Пейдж, кладя мешочек обратно в общую кучу. — Не думаю, что эти малыши смогли бы обуздать настоящую магию Зачарованных.

Будучи самыми сильными волшебницами всех времен, все три — Пайпер, Фиби и Пейдж — должны были обязательно приглядывать друг за другом, даже если делали, казалось бы, совершенно невинные вещи, например, повышали чью-либо удачливость. Ведь вкладывать слишком много магии Зачарованных было опасно: когда они впервые получили свою магическую силу, то не сразу научились ею управлять и порой даже чуть ли не взрывали самих себя, а то и тех, кому желали помочь. Но теперь они точно знали, что и как надо делать.

По крайней мере, в большинстве случаев...

— Я не могу поверить, что ты так быстро с этим справилась, — покачала головой Пайпер, почувствовав легкую зависть. — Ведь я еще даже не закончила свои магазинные дела.

— Пайпер, по-моему, нам стоит побыстрее с этим разобраться, — сказала Пейдж. — Твой удрученный вид нагоняет на меня страшную тоску.

— Ладно, ладно, все, — рассердилась та, схватила со стола свой список покупок и принялась его проглядывать.

Она пообещала испечь к благотворительной ярмарке несколько дюжин сдобных булок и пирожков к чаю и собралась приступить к этому в начале недели, хотя уже точно знала, что к тому времени на нее навалится куча иных неотложных дел. И вот еще только воскресенье, а у нее уже возникло стойкое ощущение, что эта куча все-таки на нее навалилась.

Во-первых, в ближайшие выходные «РЗ» должен был превратиться в площадку для показа весенних моделей одежды модного и экстравагантного дизайнера Ринальдо. Для клуба это стало бы, без сомнения, весьма прибыльным мероприятием, но для самой Пайпер приближение этого события несло с собой хлопоты и непроходящую головную боль. Сам дизайнер и его команда оказались очень придирчивыми. Это касалось и помещения, и интерьера — мебели, освещения и даже шариков в водяных лампах. Кроме того, «Хрониками Сан-Франциско» Пайпер недавно была выдвинута на звание «деловой женщины» минувшего года, поэтому на этой неделе ей предстояло дать официальное интервью. И ко всему этому нельзя оставить без присмотра клуб, надо кормить семью, уделять внимание мужу, ну и, конечно, бороться со всякой нечистью. Таким образом, рабочая неделя типичной Зачарованной была бесконечно длинной.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com