Испытание верности - Страница 24
Катя бросила взгляд на часы. Было уже полшестого. Она уже не успевала на место встречи, что, может быть, и было хорошо в свете того, что она узнала о прошлом Росса. И с тихим вздохом сожаления и облегчения она подошла к шкафу и достала папку с контрактом Симпсона.
Роджер Симпсон и его адвокат прибыли минутой позже. К счастью, они не притащили с собой Мистера Мома. Они все вместе просмотрели изменения в контракте.
— Мне кажется, все прекрасно, — сказал Симпсон. — Я с нетерпением буду ждать, когда начнется производство.
— Я в этом уверена, — произнесла Катя, избегая удивленного взгляда Росса. Она продолжала говорить обычным тоном. — Откуда вы узнали о проекте Дориана Хэйса?
— Это достаточно смешная вещь, — ответил Симпсон. — Раньше мы предложили им Мистера Мома, но они казались не заинтересованными. Пару дней назад я встретился с одним из их инженеров в баре, и мы разговорились. Он сказал, что работал над таким роботом и что, по его мнению, идея была полностью сумасшедшей, но шесть недель назад Хэйс усиленно начал заниматься этим проектом. Когда его спросили, почему, он ответил, что чувствует, что робот как нельзя лучше подойдет для сезона отпусков.
Катя и Росс обменялись взглядами. Шесть недель назад у них была встреча с Симпсоном и Мистером Момом. Похоже, что кто-то доложил о ее результатах Дориану Хэйсу.
— Но Хэйс не думал так, когда вы в первый раз говорили с ним? — сказал Росс.
— Ничего подобного. Он чуть не рассмеялся мне в лицо и сказал, что вещь полностью непригодна.
— Не было ли у инженера какой-нибудь идеи, что изменило его мнение?
— Нет. Он просто пожал плечами и сказал, что привык к этому сумасшествию там. Он сказал, что ему не приходилось работать над проектом, чтобы не было какой-нибудь спешки.
— Понимаю, — сказал Росс, — спасибо за информацию. Мы сможем перегнать его в этом деле.
— Я считаю, что сможем. Не думаю, что они далеко ушли от первоначальной стадии. Мои планы совершенно правильны. Вопрос в переоборудовании производства и налаживании продукции.
Было после семи, когда подписали контракт, и Симпсон вместе с адвокатом покинули их. Росс уселся в кресло напротив Кати и откинулся на спинку. Он закрыл глаза.
— Итак, — сказал он наконец, — что ты думаешь?
— Ну, у меня есть идея, но она с потолка.
— Мне все равно. Сейчас я готов выслушать, что угодно.
— Дориан Хэйс занимается электроникой, как и ты.
Брови Росса поднялись, и он презрительно открыл глаза.
— Хорошо. Теперь скажи мне то, чего я не знаю.
— Не будь вредным, — резко ответила она. — Я пытаюсь построить логическую цепочку.
— Хорошо, — терпеливо сказал он. — Было бы лучше, однако, если бы ты просто сказала это.
— Хорошо. Может быть, он поставил нам жучки.
— Жучки? Здесь? — в тоне Росса зазвучал скептицизм. — Катя, ты опять насмотрелась шпионских фильмов, пока меня не было?
— Продолжай. Насмехайся надо мной, но это не так уж невозможно. Мы не нашли никаких следов, которые бы связывали наших служащих с утечками информации, правильно?
— Нет, но, может быть, мы недостаточно глубоко копали.
— Если мы копнем глубже, нам придется иметь дело со свидетельствами о рождении их родителей.
— Хорошо, ты просмотрела все очень тщательно, но прослушивание?
Она откинулась в кресле.
— Прекрасно. Если тебе не нравится моя теория, предложи что-нибудь получше.
— Черт возьми, у меня ничего нет.
Она самодовольно улыбнулась и почувствовала себя так, как будто ей поручили помочь Джеймсу Бонду.
— Не повредит, если мы воспользуемся услугами одной из тех служб, которые уничтожают жучки?
— Я думаю, ты как супершпион, знаешь, где найти такую.
Ее лицо помрачнело.
— Я так и думал, — сказал он с удовлетворенной улыбкой.
— Хорошо, — пробормотала она. — Как насчет справочника «Желтые Страницы»?
— И в каком разделе ты собираешься искать?
— Системы безопасности, — ответила она, схватила телефонный справочник с полки и начала листать страницы, пока не нашла, что искала. Она передала ему открытую книгу. Несколько компаний предлагали услуги, в которых они нуждались.
— Я позвоню в понедельник, — сказал Росс с подавленным выражением лица.
— У этой есть двадцатичасовая горячая линия, — сказала она, указывая пальцем на одно из объявлений. — Я позвоню прямо сейчас.
— В выходные можно подождать. Все равно здесь не будет ничего происходить.
Она улыбнулась.
— Это, может быть, и так, но я не могу.
В первый раз за этот вечер Росс рассмеялся.
— Хорошо, хорошо. Я позвоню. Если ты права, я угощу тебя шампанским и икрой.
— Если я права, — мягко поправила она его, — ты отвезешь меня к себе домой.
Желание загорелось в глазах Росса.
— Это самой собой разумеется, — его голос смягчился. — Я скучал по тебе.
— И я скучала по тебе.
Она почувствовала еще один приступ вины. «Забудь об этом», — сказала она себе. Ты не пошла на встречу, все кончено. Это не имеет значения.
Но все же это имело значение.
— Росс, есть кое-что, о чем я хотела бы поговорить с тобой, — наконец сказала она после того, как он закончил телефонный разговор с компанией по системам безопасности.
— Это имеет какое-нибудь отношение к проблеме, с которой мы имеем дело?
— Нет.
— Тогда придется подождать. Парень из компании на пути сюда. Я хочу оглядеться, прежде чем он доберется сюда.
Катя вздохнула. Внезапно вся эта затея показалась глупой. Очевидно, ею овладел весь этот дух приключений и интриги, в котором она переписывалась с таинственным незнакомцем. Дело, возможно, было в каком-то недовольном служащем. В промышленном шпионаже, возможно, дешевле было подкупить кого-нибудь, чем поставить жучок. Росс свернет ей шею, если дорогостоящая проверка не даст результатов. Час спустя в результате проверки обнаружили два подслушивающих устройства, одно в его комнате и одно — в ее.
— Катя, ты — гений, — сказал Росс, идя за экспертом по системам безопасности через остальные помещения, и поцеловал ее в щеку. Больше жучков не было. Катя держала одно из устройств на ладони и ощущала облегчение.
— Значит ли это, что ты прекратишь дразнить меня за мое яркое воображение?
— Конечно. Теперь я хочу, чтобы ты выяснила, как они попали сюда.
— Какое это имеет значение? Они же уничтожены. Мы будем делать это и впредь. Надо быть просто более осторожными, обсуждая важные вопросы.
— Мне не нужен кабинет, в котором я не смогу обсуждать дела.
— Тогда подпиши контракт с компанией по системам безопасности, и они будут присылать регулярно своего человека. Думай о нем, как об уничтожителе жучков для тебя.
Росс зло посмотрел на нее.
— Плохая шутка.
— Извини, не могла удержаться. Это случается, когда я голодна до смерти. Крыша едет, — сказала она, и в ее животе в подтверждение заурчало.
— Боже мой, уже почти десять, а мы и не обедали.
— И полдник пропустили, ты — рабовладелец. Ты хотел успеть за всем, что упустил, будучи в Лос-Анджелесе, — напомнила она ему. — Я думаю, что оставлю шампанское и икру на потом. Сейчас я за Биг Мак, это быстрее.
— Ты что, забыла, что едешь ко мне домой?
— Ни на минуту. Я отослала Лизу к Дженифер на выходные.
Меньше чем через полчаса они были в квартире Росса, где расположились перед камином с разложенными перед ними в изобилии гамбургерами, жареной картошкой и молочными коктейлями. Голод поборол хороший вкус. Когда Катя доела последний ломтик картошки, она со вздохом откинулась на спинку софы.
— Теперь намного лучше.
— Ты уверена, что теперь не умрешь с голоду? — передразнил ее Росс.
— Нет. Двух чизбургеров должно хватить мне, чтобы продержаться ночь.
— Если не хватит, поможет двойная порция картошки, — он облокотился на софу рядом с ней, подвинувшись так, что их ноги соприкоснулись, а его руки лежали на ее бедре.
— О чем ты хотела поговорить раньше?