Испытание тирана - Страница 2

Изменить размер шрифта:

Маллару пришлось еще долго ждать своей очереди. Он думал: "Они никогда не простят нам того, что мы не защитили генерала Соло. Они никогда теперь не будут нам доверять:".

Когда истребитель Маллара оказался в ангаре, яркий свет вначале ослепил пилота, уже почти два дня сидевшего в полутемной кабине истребителя. Еще до того, как глаза Маллара привыкли к свету, он услышал шипение гидравлики, поднимавшей фонарь кабины.

Раздался командный голос:

– Выходите.

Когда Маллар вылез из кабины, его глаза, наконец, привыкли к свету, и он увидел шестерых солдат в шлемах и бронежилетах, которые окружили его. Присутствовали еще двое офицеров, у которых Маллар не заметил оружия.

– Я младший лейтенант Плэт Маллар. Что происходит?

Один из офицеров, майор, неприязненно взглянул на него.

– Предъявите свой ID-диск.

Маллар подал серебристый диск, вынув его из специального кармана на плече. Майор засунул диск в портативный сканер и посмотрел на дисплей.

– Так вы граннанин? Сейчас Гранна под властью Империи?

– Я не знаю, сэр. Мои родители были с Гранны, но я родился на Поуллнае и никогда не интересовался политикой.

– Вот как? Ну, ладно: Доложите о состоянии вашего истребителя. Есть повреждения?

– Сейчас системы в порядке, сэр. Противник стрелял только из ионных пушек. Все операции по восстановлению систем записаны в лог-файле дроида.

Майор кивнул.

– Хорошо. Младший лейтенант Плэт Маллар, я, как начальник инспекции, принимаю доставленный вами истребитель и освобождаю вас от ответственности за него. Сержант, проводите пилота в 18-й отсек, пусть он подождет там.

Маллар спросил:

– Можно мне сначала перезарядить очистители?

Майор нахмурился:

– Знаешь, сынок, вы тут здорово влипли, и я на твоем месте делал бы, что говорят, и не задавал лишних вопросов.

***

Чубакка и Лумпаварруумп стояли на краю Колодца Мертвых, тем, где дорога Рриатт поворачивала к Ккелерру.

Чубакка сказал:

– Время пришло. Расскажи мне, чему ты научился. Расскажи, что ты должен знать для охоты на катарна.

Лумпаваруумп нервно посмотрел на зеленую чащу.

– Никогда не показывай ему спину, иначе катарн нападет на тебя. Никогда не беги от него, иначе катарн догонит тебя. Никогда не спеши, иначе катарн исчезнет перед твоими глазами.

– Хорошо. Каким ты должен быть, чтобы одолеть такого противника?

– Охотник на катарна должен быть терпеливым и храбрым:

Лумпаварруумп продолжил, хотя особой храбрости в его голосе не слышалось:

– Катарн может позволить следовать за ним, пока он присматривается к охотнику. А потом он поворачивается и нападает.

Чубакка кивнул.

– И что тогда ты должен делать?

– Тогда ты должен стоять и ждать, пока дыхание катарна не коснется твоего лица, а запах его желез – твоего носа. Ты должен поразить его в центр грудной клетки первым выстрелом, потому, что второго он не позволит тебе сделать.

– Ты хорошо слушал меня, сын, и запомнил все, что я говорил тебе. Сейчас мы увидим, насколько хорошо ты используешь эти уроки.

Лумпаварруумп снял с плеча стреломет.

– Я постараюсь, чтобы ты гордился мной, отец.

– Есть еще одна вещь, которую ты должен запомнить. Свет – твой помощник, а темнота – враг. Не позволяй ночи застигнуть тебя в Колодце Мертвых. Тьма – стихия катарна, и вуки уважают это.

– Отец, сколько катарнов ты победил?

Чубакка покачал головой.

– Пять раз я встречался со старым князем леса. Один раз он ушел от меня. Три раза победа оставалась за мной. А однажды он оставил мне предупреждение за мою невнимательность:

Чубакка взял руку сына и приложил к левой стороне своей груди, где под густой шерстью скрывался глубокий шрам.

– Будь внимателен, сын.

Лумпаварруумп кивнул и начал заряжать стреломет, но Чубакка остановил его.

– Почему, отец? Или я должен идти с незаряженным оружием?

– Когда ты охотишься на катарна с заряженным и готовым стрелять оружием, ты легко можешь сделать слишком поспешный, слишком дальний выстрел. И тогда ты дашь ему преимущество. И старый князь возьмет тебя:

От этих слов у Лумпаварруумпа улетучились последние остатки храбрости.

– Отец, я боюсь:

– Ты можешь испытывать страх, но ты должен делать то, что должен.

– Да, отец:

Лумпаварруумп повесил стреломет на плечо и направился в чащу.

Чубакка подождал, пока его сын скроется из виду, и последовал за ним.

***

Человек, который вошел в 18-й отсек, был одет в темно-зеленую форму со знаками различия, отличавшимися от тех, которые носил экипаж "Рискующего". Маллар встал по стойке "смирно". Офицер махнул рукой.

– Вольно. Я полковник Тренн Гант, разведка Новой Республики.

– Сэр, вы хотите узнать у меня что-то о нападении на челнок генерала Соло?

– Нет, мы уже знаем, что там случилось. Я по другому делу. Когда вы впервые узнали о вашем задании?

Маллар удивился:

– Какое задание вы имеете в виду? Перегон истребителя или эскорт "Тампиона"? Позавчера меня назначили в состав подразделения, перегоняющего истребители для 5-го флота. На брифинге я присутствовал вместе со всеми остальными пилотами нашей эскадрильи.

– Какие детали миссии вам сообщили на брифинге?

– Ничего особенного, просто назначили пилотов по истребителям, задали координаты прыжка и формацию, в которой мы должны лететь. Потом еще сказали, что мы должны сопровождать "Тампион", и некоторые из нас вернутся на челноке.

– Это все?

– Ну, еще разные технические детали, конфигурация систем связи, дроидов и так далее.

– Когда вы узнали, что генерал Соло на борту челнока?

– Перед самым вылетом. Лейтенант Боз увидел, как генерал садился в челнок.

Гант кивнул.

– Сколько времени прошло от конца брифинга до вылета?

– Четыре часа.

– Мне нужно знать, где вы были эти четыре часа. Пожалуйста, вспомните все подробности.

Маллар задумался на минуту.

– После брифинга я пошел на тренажер и более двух часов отрабатывал там полет в формации. На пути обратно, я примерно пятнадцать минут провел у Стены Памяти, читая имена погибших пилотов. Потом я пошел в спальню, и остаток времени провел, пытаясь заснуть.

– С кем вы говорили за это время?

– С лейтенантом Фреккой, моим инструктором, я попросил у него разрешения позаниматься на тренажере. Потом я немного поговорил с Рэгсом – лейтенантом Рэгселлом, в нашей группе у него был позывной Перегонщик-7.

– Что же вы ему сказали?

– Я спросил, сколько, по его мнению, останется наших в 5-м флоте, и многим ли разрешат вернуться.

– И что он ответил?

– Он сказал, что редко удается, потеряв машину, спасти пилота, и, наверное, мы все будем нужны в 5-м флоте.

– А еще с кем говорили?

Маллар встряхнул головой.

– Я сейчас не могу точно вспомнить, скорее всего, ни с кем. Майор, я действительно хочу помочь вашему расследованию, но вспомнить все мне сейчас трудно. Я вообще появился там недавно, и нечасто с кем-то разговаривал.

– Вы говорили с кем-то вне базы?

– Я не покидал базу.

– А по комлинку?

– Нет. Хотя, подождите, я пытался связаться с адмиралом Акбаром, но не получилось.

Майор Гант удивленно покачал головой.

– Опять адмирал Акбар: У вас с ним какие-то особые отношения?

– Он был моим первым инструктором. И он мой друг.

– Интересно: Вы быстро обзаводитесь друзьями в высших сферах, лейтенант.

Маллар раздраженно посмотрел на Ганта.

– Не понимаю, что вы хотите сказать. Когда я очнулся в госпитале, рядом был адмирал Акбар. Наша дружба началась по его инициативе, я тогда просто не знал, кто он.

– Понятно. И зачем вы хотели с ним связаться?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com