Искушение Его Высочества (СИ) - Страница 5

Изменить размер шрифта:

Отказ сильно задел драконье самолюбие. Настолько, что он напал на наш замок и обещал, что камня на камне не оставит.

Просто так он меня не отпустит, это ясно как день. Не успокоится, пока не отомстит.

Я смотрю на зеленого ящера и пытаюсь вспомнить, что это за клан, но в голову ничего приходит. У главаря драконов служили разные наемники, он мог послать за мной кого угодно. Сам не придет, слишком горд.

Дракон на крыше почему-то не торопится нападать. Ждет чего-то, смотрит, склонив голову.

— Ты! — шипит Вандер, веснушчатое лицо багровеет от злости. — Да как ты смеешь! Я к тебе со всей душой, со всей своей добротой. А ты!

Он замахивается розгами, но тут в небе раздается протяжный рев, от которого в жилах стынет кровь, и закладывает уши. Вандер роняет розги и пугливо припадает к земле, прикрыв голову.

Я пригибаюсь и бросаюсь бежать. Не знаю зачем. Все равно ведь догонит, от дракона не убежишь. Но инстинкт самосохранения не дает мне устоять на месте.

Оглядываюсь лишь на миг и вижу, как дракон срывается с башни. Он пролетает мимо Вандера, не обращая на него внимания, и со всей дури мчится на меня.

Не проходит двух секунд, как путь мне преграждает огромная зеленая лапа, с грохотом впечатавшаяся в землю прямо перед моим носом. Я замираю, боясь обернуться. Сердце колотится так, что я ничего не слышу, кроме его ударов в висках.

Дракон фыркает, обдав меня теплым облачком пара. Обнюхивает, щекоча кожу на затылке.

Когда я не оборачиваюсь, он издает глухой рык и заглядывает за плечо. Краем глаза я вижу его огромный зеленый глаз с вертикальным зрачком.

— Ваше Высочество! — кричит Вандер вдалеке.

— Не трогай их, — шепчу дракону дрожащим голосом.

Теперь я понимаю, что прийти сюда было ошибкой. Эти люди, кем бы они ни были, не могут противостоять ящеру. Маги не смогли, и эти не смогут. Дракон просто разнесет тут все так же, как и мое родное королевство.

— Тебе ведь только я нужна. Забирай и уходи.

— Я, конечно, заберу, — слуха касается вкрадчивый шепот, — но не думал, что ты падешь так быстро.

Я вздрагиваю, резко оборачиваюсь и сталкиваюсь лицом к лицу с кронпринцем. На его губах самодовольная усмешка, взгляд свысока. В другой ситуации меня бы это задело, но сейчас я слишком растеряна и напугана.

Заглядываю ему за плечо, лихорадочно ищу ящера, но его нигде нет. Лишь Вандер бежит к нам с какой-то тряпкой в руках.

Неужели померещилось? Как такое может быть? Я же его видела и слышала.

— Ваше Высочество! — восклицает Вандер и накидывает на плечи принца черный шелковый халат.

Я только сейчас замечаю, что принц был без одежды. Совсем. Стоял посреди королевского сада в чем мать родила.

Это настолько шокирует, что на мгновение я забываю о драконе.

Мои щеки вспыхивает. Смущенно отворачиваюсь, но в последний момент взгляд цепляется за рисунок на его груди — скалящееся существо с раскрытыми крыльями. Он будто выжжен на коже, прямо в области сердца.

Рисунок похож на дракона, но я не успеваю рассмотреть — принц запахивает халат и усмехается:

— Нравится?

От наглости в его тоне меня передергивает. И кажется, это отражается на моем лице, потому что принц хмурится и надменно приподнимает бровь.

— Ваше Высочество, — осторожно произносит Вандер, склонив голову. — Она новенькая. Еще не обучена правилам, но я уже занимаюсь ее воспитанием.

Я складываю руки на груди, чтобы не отвесить этому воспитателю воздушной оплеухи — пальцы так и чешутся.

— Особа крайне дикая, — продолжает Вандер. — Видимо, цивилизованного общества никогда не видела.

— У меня прекрасное воспитание, — не сдерживаюсь я. Возмущение внутри так и клокочет. — А вот вам, Вандер, надо бы поучиться вежливому общению. Да и вам, Ваше Высочество, — я вскидываю глаза на принца, — не помешало бы взять уроки по этикету. Как известно, рыба гниет с головы.

Ох уж эта воздушная несдержанность. Отец всегда корил меня за нее, ставя в пример самообладание и идеальное владение эмоциями магов земли.

Лицо Вандера бледнеет и медленно вытягивается. Он смотрит на меня во все глаза, и в них явно читается ужас.

— Ты считаешь, что у меня плохие манеры? — голос принца падает до угрожающего шепота. Черты лица будто заостряются.

Я моргаю несколько раз, думая, что мне мерещится. Но видение не исчезает. А дальше случается страшное — его зрачки резко сужаются до хищно вертикальных. До драконьих.

От неожиданности я отшатываюсь. В груди холодеет от накатившего ужаса.

Он — дракон? Как такое возможно?

Принц усмехается, видя мою растерянность, но понимает ее неправильно.

— Чтобы идти против того, кто сильнее, нужна дерзость и смелость. Дерзости в тебе хоть отбавляй, но вот смелость подкачала, — он снисходительно улыбается и обращается к Вандеру. — Нагрузи ее работой, чтобы прекратила страдать дурью. Посмотрим, насколько хватит ее характера.

Вандер предвкушающе улыбается.

— И смотри, никаких розог, — добавляет принц. Вандер сникает. — Только попробуй мне испортить девушку. Я с тебя три шкуры спущу.

— Да, Ваше Высочество, — Вандер низко кланяется, но я вижу, как угрожающе поблескивают его глаза. Лицо мрачное и злое.

Принц скидывает свой халат и в прыжке оборачивается зеленым ящером. Меня обдает воздушным потоком. Я испуганно ахаю. Дракон взметает ввысь, взмахивая массивными крыльями.

Вандер хватает меня за локоть и шипит:

— А ну-ка, пойдем, нахалка. Ты у меня быстро шелковой станешь!

Он тянет меня за собой, а я упираюсь ногами о землю. Не хочу с ним никуда идти, но Вандер явно сильнее и тащит меня через весь сад под любопытные взгляды королевской прислуги.

— Не слышала, что Его Высочество сказал? — ворчит Вандер. — Он таких борзых не любит.

— Я тоже не в восторге от избалованных принцев, — парирую я.

— Что? — Вандер давится воздухом и багровеет. — Да кто ты такая, чтобы так отзываться о будущем императоре?!

“Я принцесса Королевства земли”, — хочется сказать, но я прикусываю язык.

Получается, главарь драконов все еще не знает где я. Значит, нужно прятаться дальше.

— Его Высочество наш будущий правитель. Ты ему в ноги должна кланяться, — ворчит Вандер.

“А ботинки ему не поцеловать?”, — вторю ему мысленно.

Но вслух этого не говорю. Нужно учиться сдержанности.

Возле кухни меня снова настигает умопомрачительный запах выпечки, и желудок жалобно урчит. От голода я спотыкаюсь на ровном месте.

— Ну что опять? — Вандер недовольно оборачивается.

— Я есть хочу, — от слабости даже голос стал тише.

Управляющий слугами усмехается, поглаживая розги.

— Не заслужила еще.

— Я не смогу работать, если не поем, — стараюсь говорить спокойно.

Прямым сопротивлением с ним ничего не добиться, надо быть хитрее. Такие, как Вандер, борзые только перед теми, кого считают слабыми. Но они очень боятся тех, кто сильнее их.

— Буду плохо работать, принц будет недоволен. А кто в этом виноват будет? Кто не покормил служанку вовремя?

Вандер кривится, понимая на что я намекаю.

— Ладно, но быстро, — нехотя цедит он и распахивает дверь на кухню.

Там нас встречает пухленькая женщина с румяным лицом и громким голосом. Ее белый фартук испачкан в муке, а из-под колпака выбивается светлая прядь волос.

— Берта, покорми девчонку. Только быстро, — Вандер раздражен. Это видно по голосу и взгляду. Чувствую, устроит он мне еще веселую жизнь.

— У меня и так дел невпроворот, — ворчит Берта, отправляя в печь пирог. — Куда мне еще слуг кормить?

— Не перечь! — рыкает Вандер. — Я сказал, значит, надо делать. А я пока схожу проверю, как там идет подготовка к торжеству.

Берта вытирает руки об фартук и гримасничает Вандеру вслед.

— Тоже мне начальничек, — ворчит она, когда тот уходит. — Раскомандовался тут, пес плешивый. Ну, садись, — она кивает мне на стул. — Чего стоишь?

Я настороженно прохожу за стол. Он усыпан мукой. Берта наспех вытирает ее и кладет передо мной тарелку с зеленой жижой. Наливает в кружку компот.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com