Искушение - Страница 66

Изменить размер шрифта:

В среду он поедет туда, чтобы ассистировать. Скажет ей последнее прости и выполнит до конца данное обещание. У нее все будет нормально, все будет прекрасно. Когда-нибудь, в будущем, они встретятся, поболтают обо всем этом и хорошенько посмеются. И, кто знает, – вдруг пробилась вопреки его желанию шальная мысль, – может, будут любовниками.

Дверь в его кабинет резко распахнулась, вошел Блейк. Лицо его раскраснелось, он выглядел очень возбужденным.

– Джо, нам надо поговорить, – произнес он, закрывая за собой дверь.

Джо удивился его состоянию. Он никогда не видел, чтобы Блейка что-то разволновало, но сейчас он был явно обеспокоен.

– У нас проблема, – сказал он. – Серьезная проблема… – Он опустился на стул рядом со столом Джо. – Только что позвонил Энди Уайт – он в «Крионите» наблюдает за снижением температуры. С ним только что говорили из офиса коронера. Неприятности со свидетельством о смерти Джулиет.

У Джо перехватило горло, и он сдавленно вскрикнул:

– Какие еще неприятности?

– Сказали, что им может понадобиться вскрытие. Нам велели приостановить на время дальнейшие работы по криоконсервации.

Свинцовая тяжесть навалилась на Джо, он оперся руками о стол.

– Ты шутишь? Они не могут этого сделать! – Гнев начинал бурлить в нем. – Господи, Блейк, но ведь уже слишком поздно, черт возьми!

Блейк развел руками.

– Джо, они имеют право потребовать вскрытия в любое время. Уж если они эксгумируют тела из могил… – пожал он плечами.

– Но ведь все идет нормально, мы уже не можем остановиться! Какого же дьявола?

– Что-то связанное с ее отцом и с больницей. Энди не смог добиться полной информации.

Джо в сердцах грохнул кулаком по столу:

– Она предупреждала меня насчет отца.

Блейк угрюмо изучал ноготь своего большого пальца, затем так же внимательно посмотрел на Джо.

– Что тебе известно от нее?

Джо чувствовал себя слишком измученным, чтобы заметить скрытый в словах Блейка намек.

– Она беспокоилась и ожидала чего-то подобного. – Он вытащил из пиджака бумажник. – У меня есть телефон ее адвоката… Я позвонил ему в субботу вечером и оставил сообщение на автоответчике, но адвокат не давал о себе знать. Джулиет назначила его своим душеприказчиком. – И тут он вспомнил: – Ой, а как же наш собственный юрист из «Крионита»?

– Лучше все же ее дела вести душеприказчику, он официальный опекун ее тела.

– Не родители?

– Нет.

– Значит, если она назначила адвоката своим душеприказчиком, отец не имеет юридического статуса?

– Официального статуса – нет.

С некоторым облегчением Джо вытащил клочок бумаги с написанным рукой Джулиет телефоном адвоката и набрал номер офиса. Дежурная соединила его с секретаршей, та сообщила, что Марвин Зейлерман занят с посетителями. После соответствующих объяснений Джо, что его дело неотложное, она сказала, что попробует все же побеспокоить своего босса.

В трубке раздался щелчок и зазвучала увертюра Уильяма Гелля. Через несколько минут после повторного щелчка вместо музыки раздался усталый и чуть надменный голос:

– Зейлерман!

Джо представился и объяснил причину своего звонка.

– А-а… да, – вспомнил адвокат. Он цедил слова, будто там, внутри, они цеплялись за что-то, как тормоз за храповик. – Профессор Мессенджер. В уик-энд вы оставили мне несколько сообщений. Проблемы с мисс Спринг, но вы сказали, что вы их уже решили? – По голосу ему можно было дать лет сто.

– Э-э, не совсем, – произнес Джо и дополнил картину. Его удивляла летаргическая реакция этого человека. Зная Джулиет, он считал, что она наймет кого-то значительно энергичнее.

– А-а… да. – Наступила долгая тишина, будто адвокат уснул. Наконец он произнес: – Ужасно. Просто ужасно. Такая очаровательная молодая леди. – Снова наступила пауза. – Я уезжал на уик-энд и получил ваши послания только поздно вечером вчера. – Он замолчал, ожидая реакции Джо.

– Если сейчас, в середине процесса, прекратить его, то последствия будут очень опасны для Джулиет. Не говоря уже о том, что вторжение в это дело – вопреки ее воле, – сказал Джо.

– Да, да, профессор, – проговорил юрист тоном школьного наставника. – Я вас понял. Полагаю, мне следует связаться с офисом коронера и разобраться в сути недоразумения. По какому номеру я смогу с вами созвониться сегодня днем?

Повесив трубку, Джо тяжелым взглядом уставился на Блейка.

– К черту коронера, – сказал он. – Мы должны продолжать.

– Я уже сказал об этом Энди, – ответил Блейк.

Марвин Зейлерман позвонил Джо почти в пять. Все в той же усталой манере, ничем не выдающей срочности, он сообщил профессору, что он еще не получил всей необходимой информации и позвонит утром. Между тем он согласился, что процесс криоконсервации независимо от этого должен продолжаться.

– Я считаю, что все это – буря в стакане воды, – заметил адвокат. Его раздраженный голос звучал веско и назидательно.

Повесив трубку, Джо на этот раз облегченно вздохнул.

На следующее утро, без пятнадцати десять, Зейлерман позвонил Джо, поймав его перед самой лекцией. Его голос утратил вчерашнюю уверенность, и в нем теперь слышалось беспокойство.

– Профессор Мессенджер, думаю, я обнаружил, откуда проистекает проблема. Свидетельство о смерти было выдано молодым анестезиологом на основании информации, записанной в истории болезни моей клиентки. Думаю, она содержалась в компьютере. – Он замолчал, и Джо решил, что тот дожидается его ответа.

– Да, он тогда сказал мне об этом.

– Так, похоже, профессор, что кто-то подделал эти записи.

У Джо похолодело внутри.

– Вроде бы информация в больничном компьютере была неверной. Мисс Спринг никогда у них не лечилась, и не было никакого соглашения с директором, разрешающего использовать больничное оборудование для ее криоконсервации.

Джо нахмурился:

– Я, пожалуй, ничего не понимаю.

– Похоже, кто-то изнутри или снаружи подделал компьютерные записи. – В голосе прорезалась ирония. – Правильнее сказать, пользуясь вашей терминологией, в них вторгся хакер.

Джо сохранял невозмутимость.

– Им известно, кто за это отвечает?

– Думаю, они даже представления не имеют. – По тону Марвина Зейлермана можно было понять, что он точно знает, чьих рук это дело, просто не хочет говорить об этом. Адвокат продолжал: – Но это, конечно, дало отцу Джулиет необходимое оружие, чтобы требовать вскрытия.

Джо впал в полное уныние. Собрав последние силы, он заставил свой мозг работать.

– Мистер Зейлерман, но независимо от записей в истории болезни, Джулиет, несомненно, болела церебральной аневризмой. Ее личный доктор смог бы это подтвердить.

– Да, я говорил с ним, и он это сделал.

– Таким образом, больничная история болезни не является камнем преткновения? Причина ее смерти очевидна – все симптомы указывали на аневризму, и ЭКГ в больнице, сделанная за несколько минут до смерти, говорила о разрыве аневризмы.

– А-а… – Слова адвоката снова начали цепляться друг за друга. – К сожалению, нет, профессор Мессенджер. В подделке записей в больничном компьютере усматривается закономерность. Отец Джулиет указал на то, что единственный человек, который был с ней перед смертью и привез в больницу, – это вы. – Он запнулся и сменил тон. – Профессор, моя цель – изложить вам факты. Я никоим образом не вхожу в сферу нарушения приличий…

– Безусловно. Это выглядит не слишком хорошо: я с ней один в университете, она в состоянии коллапса, и я заинтересован в ее криоконсервации, верно?

– Ну… а-а-а… именно это я и хотел сообщить.

– У меня нет в крионике коммерческого интереса, мистер Зейлерман. Во всем «Крионите» только три человека получают зарплату или какие-то выплаты: секретарь, ночной охранник и работающий неполный рабочий день человек, производящий текущий уход за оборудованием. Мы все добровольцы. Черт! Мы там даже убираем сами, по расписанию дежурств.

Некоторое время адвокат молчал.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com