Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя (СИ) - Страница 55

Изменить размер шрифта:

Кайдер, словно кот, обнюхал новое жилище, неторопливо обошел его и, покрутившись на месте, тяжело рухнул на бок подальше от не огороженного ничем края. Наверное боялся, бедняга, во сне перевернуться и свалиться вниз. Решив, что гостей больше не будет, я опустилась перед ним на колени, ласкала перепончатые уши и шепотом спрашивала, умеет ли он корчить столь свирепую морду, как самка Амина, и шевелить ушами, словно разъяренный слон.

Возникшие вновь хлопки крыльев заставили меня обернуться. Амин прямо в полёте грациозно перепрыгнул к нам со своей самки. Его дракониха, хлестнув воздух парой мощных взмахов, проорала противно что-то на ревнивом и умчалась прочь.

— Решил убедиться, что с Эррой все в порядке. — сказал он так обыденно, будто я сама его в гости пригласила.

Кайдер похоже, уловил мое напряжение и настороженно увеличивающимися зрачками взглянул на гостя.

— Пожалуйста, не подходите ближе, — выдохнула я.

От одного лишь присутствия Амина, от его сгущающейся энергии, в висках начинало стучать. Но он сделал шаг. И вновь запахло паленой тканью. На автомате я сбросила балетки и швырнула каждую вглубь комнаты, в открытый проем. Уже научена: если сгорят – придется снова идти к Руте с Ферром и наблюдать за их кровавым, фееричным шабашом.

Амин мгновенно притянул меня к себе. Мое тело вспыхнуло, когда его рука легла на живот. 

— Какая интересная эрра в этот раз попалась, — прошептал герр, уткнувшись горячим дыханием в макушку.

А я застряла на словах «В ЭТОТ РАЗ». Довольный, почти предательский клекот Кайдера завибрировал эхом от голых камней.

— Видишь? Твой драг тоже проголодался. Утоляй наш голод, Алисандра.

Я пыталась оторвать его ладонь, прилипшую к моему животу. Понимала – бесполезно, но только так я могла показать недовольство. Герр резко развернул меня лицом к себе. Я лишь успела ахнуть.

— Я вас… не обжигаю? — прошептала, констатируя очевидное: обгоревшая на нем одежда не причинила коже ни малейшего вреда.

— А ты хотела бы? — Я закивала, как истукан. Очень. Да. Конечно, черт возьми. Каждое его прикосновение било по нервам, словно пронзительный ультразвук.

— Мы могли бы уничтожить от тебя, за такие слова, — Амин вцепился мне в подбородок, заставляя смотреть на него. В черных озерах его глаз, будто в зеркало, я видела себя объятую огненным.

— Так избавьтесь! И дело с концом. Разошлись, как в море корабли.

«Корабли» проскочило по-русски. Густые брови Амина почти сошлись у переносицы. Объяснять геррам привыкшим к драгам, что такое корабль, – все равно что рассказывать про спиннер: бесполезная штуковина, созданная по его мнению неизвестно зачем. Не поймет.

— Если бы все было так просто. Ты не единственная, кто жалуется на нашу энергию. Но единственная, кто выстояла после прикосновения.

Он обхватил мою шею, и большой палец принялся поглаживать чувствительную кожу, с каждым кругом усиливая нажим.

— Мы полагаем, причина в том, что твой мозг собирали по частям. На снимках видно необратимое повреждение небольшого участка. К счастью, он не отвечает за деторождение.

— Вы хотите, чтобы я родила вам наследника?

— Наши желания не имеют значения. Империя давно его ждет.

— Когда Этем одобрит мою кандидатуру, вот тогда и будем имена для детишек обсуждать. А пока… отпустите меня, пожалуйста.

Я ощутила бедром его возбуждение и отвела взгляд, впервые с таким мучительным вниманием вглядываясь в чужие глаза. Боялась даже мельком опустить взгляд ниже.

— Как только Олик очнется, сразу отправимся к жерлу Этема, не тревожься, Алисандра. — Указательным пальцем он провел по моей скуле, почти коснувшись сомкнутых от бессилия губ, и убрал прядь волос за ухо.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com