Искатель. 1980. Выпуск №5 - Страница 29
— Продолжайте, пожалуйста.
— Вот тогда-то Дуг и посоветовал мне исчезнуть на длительное время. Сюзанна Гренджер подумает, что все спокойно, и раскроет себя. Кстати, лифтер, который работает на грузовом подъемнике, терпеть не может Сюзанну и всех этих снобов, входящих через парадные двери, и Дуг его подкупил. Таким образом, Дуг мог беспрепятственно подниматься на грузовом лифте, и никто об этом не знал. А дальше должно было произойти следующее. Этель уходит на работу, после этого я одеваюсь и выхожу в холл, производя при этом как можно больше шума. Затем спускаюсь на парадном лифте вниз и прохожу мимо конторки привратника, при этом мне нужно было предупредить дежурную телефонистку на коммутаторе о том, что я уезжаю на целый день. Затем я выхожу на улицу и больше не возвращаюсь.
— А в это время Дуглас должен был проникнуть в квартиру Этель?
— Да.
— Он мог проникнуть в квартиру Сюзанны Гренджер?
— Если бы потребовалось, то мог.
— У него был ключ? — спросил Мейсон.
— Да, я отдала ему свой, чтобы он заказал себе дубликат. Кстати, если вы внимательно изучите ключи, которые были при нем в момент смерти, вы легко обнаружите, что один из них подходит к дверям квартиры Этель Билан.
— Полиция знает об этом?
— По-моему, еще нет.
— Конечно, Этель Билан давно подозревала, что Дуглас пользуется ее квартирой для слежки за Сюзанной Гренджер?
— Разумеется. Она думала, что Дуглас вовсю ухаживает за Сюзанной, а я тем временем сгораю от ревности, подглядываю за ними и строю коварные планы поимки их с поличным Нам приходилось играть эти роли потому, что Этель пустая болтушка. Она обязательно раззвонила бы по белу свету, если б только знала, для чего это делается. Но она, видимо, что-то подозревала. Может быть, ей казалось, что в ее отсутствие Дуг навещает меня, и хотела узнать. не кроется ли что-либо за моей ревностью. Очевидно, она все же что-то сболтнула Сказание Гренджер, потому что Дуг страшно испугался, как бы Сюзанна не догадалась, что к чему. Тогда Дуг посоветовал мне разыграть сцену и сделать так, чтобы Сюзанна нагрубила мне. В ответ на это я должна была открыть сумочку, вынуть револьвер и пригрозить ей и ему, изобразив из себя ревнивую дамочку, этакую неврастеничку. Одним словом, я сделала все, как он просил, и это сработало. Не знаю, что произошло потом, но через полчаса после этой сцены Дуг испуганно вернулся в квартиру, подключил свой аппарат, некоторое время слушал, а потом радостно посмотрел на меня и сказал, что теперь знает все. Затем попросил у меня револьвер и посоветовал немедленно уйти отсюда, сказав, что даст о себе знать позже.
— И вы отдали ему оружие?
— Конечно, — ответила Элеонор. — Я бы отдала ему все, что бы он ни попросил.
— Значит, вы не были женаты?
— Дуг сказал, что нам придется подождать, но в Юму и Лас-Вегас мы ездили как муж и жена.
— А как же автомобильная катастрофа?
— Эхо все выдумка. Я придумала ее.
— Но автомашина же разбита!
— Я знаю. Катастрофа натолкнула меня на эту мысль. Мне нужно было сказать что-то в оправдание потери памяти.
— Когда же, машина разбилась?
— В воскресенье поздно вечером — в ночь накануне его смерти — огромный грузовик вылетел из-за поворота и врезался в машину Дуга. Странно, что он не погиб тогда, хотя шофер грузовика этого очень хотел. А после того как стало очевидным, что за ним охотятся, я посоветовала Дугу бросить это дело. Он обещал, если за два дня не раскроет шайку. Его прельщала хорошая награда и увлекала мысль открыть свое дело…
— Вернемся несколько назад, — перебил Мейсон. — Вы отдали ему револьвер. Как развивались события дальше?
— Я ушла.
— Когда вы вернулись, Дуг был еще в квартире?
— Нет.
— А Этель Билан?
— И ее не было. Она уехала на уик-энд и должна была вернуться только в понедельник.
— Теперь о драгоценностях, — сменил тему Мейсон. — Как они вам достались?
— Мистер Мейсон, я прошу вас верить мне. История с камнями — абсолютная чепуха. У меня их никогда не было. Я их даже не видела. Этель лжет, говоря, что видела меня с этими камнями.
Взгляд Мейсона стал ледяным.
— И вы не прятали их среди своих вещей в чемоданах?
— Не задавайте глупых вопросов, мистер Мейсон. Я говорю вам чистейшую правду.
— Я не могу верить, — сказал Мейсон. — Против вас слишком сильные улики. Мне предстоит тяжелейшая борьба на протяжении всего дела. Вас уничтожат. В руках обвинения целый комплект ваших ложных заявлений.
— Я все это понимаю, — сказала Элеонор, — и все же я говорю правду, мистер Мейсон. Чистейшую правду!
— Насчет камней вы рассказываете сказки.
— Нет, уверяю вас.
— А если полиция найдет их, допустим, среди ваших вещей?
— Ну что ж, выходит, я уже на пути к газовой камере… Суд решит, что Дуг нашел эти камни, а я их у него выкрала, и… в общем, в этой путанице никто не разберется.
— Вы сами создали эту путаницу, — оборвал ее Мейсон.
— Разве я лгала полиции? Разве я не рассказала вам, что Дуг просил меня разыграть эту сцену? Разве я не сказала, что Дуг выполнял роль сыщика таможни? Разве нельзя пригласить сюда представителей таможни, чтобы они подтвердили это? Разве нельзя таким образом доказать, что Сюзанна Гренджер — контрабандистка? Я знаю одно: пока она была в Лас-Вегасе, ее квартиру взломали и вскрыли все тюбики с краской. Ведь могла же она хранить камни в них?
— Могла, — согласился Мейсон. — Вы не знаете, кто сопровождал Сюзанну в Лас-Вегас?
— Вот это мне как раз и неизвестно.
— Но если мы сможем, — сказал Мейсон, — если нам по странной случайности удастся убедить кого-нибудь из присяжных в правдивости нашего рассказа, тогда из показаний Этель Билан станет очевидным, что не кто иной, как вы, именно вы и оказались тем лицом, которое проникло в квартиру Сюзанны и вскрыло все тюбики, что вы прятали эта камни от Дугласа Хепнера и, спасая добычу, именно вы убили его.
— Но о камнях она говорит неправду.
— Хорошо, давайте рассмотрим этот вопрос, — согласился Мейсон. — Расскажите мне честно, зачем вам понадобилось при лунном свете разгуливать по парку, завлекая мужчин автомобилистов?..
— Но я же ничего подобного не делала, мистер Мейсон! Я просила помощи. Я хотела найти женщину, которая согласилась бы пойти со мной.
— Мне этого не показалось, — возразил Мейсон. — Напротив, когда к вам направилась женщина, вы начали визжать и…
— Она шла не для того, чтобы помочь. Она грозила мне гаечным ключом.
— Хорошо, а зачем вам было нужно, чтобы женщина пошла с вами? — снова спросил Мейсон.
— Я хотела, чтобы она помогла мне отыскать Дуга.
— Что вы хотели? — переспросил Мейсон, и на его лице отразилось неподдельное удивление.
— Я хотела, чтобы она была свидетельницей в тот момент, когда я найду тело Дуга.
— Так, значит, вы знали, где лежал труп?
— Да, знала.
— Как вы об этом узнали?
— Мы с Дугом назначили встречу в этом парке. Когда что-нибудь случалось, или наши условные сигналы не помогали, или же нам нужно было как-то связаться друг с другом, мы всегда встречались в этом пауке. Там я его и нашла мертвым, а рядом валялся мой револьвер. Должно быть, когда он шел на свидание со мной, кто-то следовал за ним. И он оказался сильнее Дуга, одолел его, вынул из кармана оружие и выстрелил ему в затылок. Труп лежал на том самом месте, где мы должны были встретиться, а рядом на земле револьвер. Я просто не знала, что делать.
— Могу себе представить, — сухо заметил Мейсон. — Теперь расскажите, что же вы все-таки предприняли, но заранее предупреждаю: говорите правду.
— Я подняла револьвер и все время ужасно боялась, как бы меня не застали с оружием в руках. Наконец я нашла подходящее место, где бы его можно было спрятать. Это была не то норка, не то ямка, выкопанная собакой. Я углубила ее, сунула в нее револьвер, завалила сверху землей, потом набросала сухих листьев и веточек. Мне казалось, что найти его — один шанс из тысячи.