Исход земной цивилизации: Анклав (СИ) - Страница 67
Ривка вышла из гольф-мобиля возле лифта, и рядовой, паркуясь чуть дальше и по-видимому собираясь ожидать ее, крикнул только одно:
- Тринадцатый этаж.
Ривка не понимала, к чему такая секретность, однако чей-то приказ свыше не позволял ей свернуть с пути и проигнорировать теплую встречу с личным транспортом возле пассажирского терминала. И почему её привезли в штаб бомбардировщиков? Это порождало в голове еще больший рой вопросов.
Поднимаясь в лифте, Ривка чувствовала себя некомфортно, тем более, рядом не было Александра, который, возможно, мог быть в курсе, зачем она здесь понадобилась. Когда лифт остановился на тринадцатом этаже и двери открылись, Ривка встретилась со взглядом серьезной Мин Чжи, явно ожидающей именно ее.
- Мин Чжи, какого черта меня сняли с шаттла и привезли сюда? - удивленно спросила она.
- Следуй за мной, - та, развернувшись и заложив руки за спину, пошла по пустынному коридору к закрытой металлической двери, испещренной клинописью с табличкой “Штаб-квартира тяжелобомбардировочной эскадрильи”.
- Мин Чжи, постой, пожалуйста, объясни, почему нас вызвали?
Она на миг притормозила, не успев приложить к датчику двери запястье, которое, судя по всему, должно было ее отпереть.
- Тебе все объяснят, у меня нет полномочий, - сказала она и провела запястьем, на которое почему-то действительно сработал замок.
- Ты меня пугаешь, - сказала Ривка Мин Чжи, которая, пропустив ее вперед, зашла следом, словно охранник, предупреждая побег. - Я чувствую себя так, будто что-то натворила.
Офисное помещение было пустым, ведь на улице вечерело и многие уже закончили работу и службу, отправившись на ужин в столовые или по делам.
- Сюда, - Мин Чжи, проведя Ривку мимо полных бумаг столов с мониторами, указала на еще одну, на этот раз обитую кожей дверь, на которой крепилась табличка: “Полковник Гэри Хендерсон”.
- Мин Чжи, постой, - Ривка схватила ту за рукав форменной куртки. - Причем тут отец Летти? - в ее голову стали прокрадываться неясные подозрения.
- Ривка, потом поговорим, он ждет тебя, - она кивнула на дверь; на ее лице не отражалось ничего, словно ту веселую Мин Чжи, у которой появлялись забавные ямочки на щеках, когда она улыбалась, заменили на бесчувственного бионика.
Мин Чжи, постучавшись, после слов “войдите”, открыла перед Ривкой дверь, и та, чуть помедлив, вошла, оказавшись в круглом кабинете полковника Хендерсона, обставленном совсем не по-земному. Здесь не было деревянной мебели и, в целом, помещение выглядело пустым, разве что в центре, перед освещающей кабинет проекцией морозной Красной площади Москвы, которую посыпала метель, стоял крупный дугообразный белый диван вокруг красной чаши камина, расположившегося в центре помещения. Полковник стоял возле металлического стола, над которым проецировалась трехмерная модель флагмана бомбардировщиков, в котором также были отсеки для истребителей.
- Офицер МакГрегор прибыла, сэр, - Ривка отдала честь его высокому чину, стараясь не надумывать лишнего.
- Вольно, офицер, - скомандовал полковник и указал на диван вокруг камина.
Это был крепкий мужчина среднего роста со светлыми волосами и точно такими же карими глазами, как у Летти. Он подождал, пока Ривка присядет и занял единственное, судя по всему, хозяйское кресло рядом с диваном.
- Мисс МакГрегор, сразу предупреждаю, все, что вы услышите в этой комнате, не должно выйти за ее пределы.
Ривка озадаченно кивнула и спросила:
- Сэр, это как-то связано с вашей дочерью? - озвучила она первое, что пришло на ум.
Полковник немного удивился, приподняв брови.
- Нет, с Летицией это никак не связано. Вы хотите чаю? - неожиданно предложил он, что ввергло Ривку в еще больший ступор; впрочем, судя по его гостеприимству, ей вроде бы нечего было опасаться.
Она кивнула, и всего через несколько секунд в помещении появилась Мин Чжи с двумя чашками черного чая, следовательно, чай был заготовлен заранее, а разговор предстоял серьезный. Мин Чжи бесстрастно поставила перед ней чашку и бесшумно исчезла за дверью.
- Офицер МакГрегор, возможно, то, что вы сейчас услышите, немного обескуражит вас, но рассчитываю на вашу выдержку.
- Сэр, этими словами вы еще больше меня взволновали.
- Простите, психолог из меня так себе, - он неожиданно тепло улыбнулся и пригладил светлые волосы к затылку. - Я никогда раньше не видел подобных вам. - Ривка озадачилась еще сильнее, но смиренно ожидала продолжения; возможно, полковник имел в виду то, что она была рождена людьми. - Во-первых, хочу сообщить вам, что вы не последняя найденная среди людей анкийка, - тут же опроверг он ее мысли.
- Есть кто-то еще? Простите, сэр, я не буду перебивать, - она прикрыла рот ладонью.
- Нет, я имею в виду, что вы не были рождены людьми в привычном для вас понимании. Ваша земная мать является вашей биологической матерью, но ваш отец - Джонатан МакГрегор - не является вашим биологическим отцом.
- Вы серьезно? - Ривка не сдержала пары смешков, считая, что слышит полный абсурд, но тут же посерьезнела, увидев насколько хмур полковник. - Сэр, я не понимаю.
- Вы не задумывались, почему вы не похожи ни на одного из родителей? - спросил он, выстраивая логическую цепочку. - Это потому, что вы, вероятнее всего, похожи на своего биологического отца.
- Такое бывает, я похожа на свою бабушку по отцовской линии, - на автомате ответила она привычной фразой, к которой часто прибегала.
- Уверяю вас, это случайное сходство или же вы и ваши родители просто хотите в это верить, - генерал взял в руки чашку чая и словно стал греть о нее замерзшие руки. - Ваш отец оказался бесплоден, поэтому ваши родители приняли решение обратиться в центр искусственного оплодотворения. Судя по всему, от вас эту тайну решили скрыть, что несколько усложняет мою задачу. Мин Чжи не удалось выведать у вас, знаете ли вы об этом.
Выведать…
“Мин Чжи ждет хорошая трепка после встречи с полковником, - думала Ривка. - Шпионка чертова”.
- Подождите, мне надо переварить услышанное. Вы мне только что сообщили, что мой отец не является мне родным, - сознание Ривки, до этого занятое планом мести подруге, внезапно совершило кульбит, у нее и в мыслях не было, что такое возможно, ведь Джонатан, несомненно, любил ее, как родную. - Мне с трудом в это верится, однако, допустим, что это так, - она постаралась выключить нарастающую панику. - Почему такая секретность? Меня доставили сюда на офицерском авто с наглухо затонированными стеклами. Вы… - и тут ее осенило, - вы что, мой отец?
Бедного полковника, судя по его глазам, готовившимся вылезти из орбит, вот-вот должен был хватить удар.
- Говорил я им, что я не гожусь для этого дела, - проблеял он сейчас едва ли напоминая офицера высших чинов.
- Кому, им?
- Офицер МакГрегор! - неожиданно рявкнул он, пролив чай на стол, так как в это время пытался поставить чашку на блюдце. - Выслушайте меня, не перебивая! - он нахмурился, злясь, а Ривка подпрыгнула на месте от строгости его голоса, в котором столь ярко проскочила полковническая нотка; она поджала губы, пытаясь унять забарабанившее сердце. - Простите, что сорвался - внезапно смягчился он, обеспечив ей еще больший сдвиг фаз.
Полковник. Извиняется. Перед ней. У него не все дома?
- Ваш биологический отец - аннунак, - сообщил он, и на губы Ривки не к месту поневоле наползла улыбка, но от строгого взгляда Хендерсона эта улыбка быстро стерлась, оставив легкий налет глуповатости на ее лице. - Это Нинурта - законный наследник царя Нибиру Энлиля.
- Так, всё! - Ривка все же не сдержала смеха и поднялась с дивана на ватных ногах. - Сэр, я думаю, вам стоит обратиться…
- Сейчас же сядьте на место, МакГрегор! - он ударил кулаком по металлическому столу, окружавшему камин, подобно барной стойке; звон задребезжавших чашек эхом раздался в опустевшей голове “упавшей” обратно на сидение Ривки. - Клан Нинурты, как вам наверняка известно - наш клан. Вы общаетесь с моей дочерью и непременно должны знать об этом, - жестко продолжил он. - Несколько часов назад умер канцлер, и именно вы по классовой привилегии царской крови на предстоящих выборах должны будете занять его место. Вы обязаны будете обойти конкурентов.