Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) - Страница 424
‑‑ Да? ‑‑ в ответ всхлипнула она.
‑‑ Потом поплачешь. Давай сперва порядок наведем.
‑‑ Давай, ‑‑ вздохнула она. ‑‑ А как?
‑‑ Сейчас покажу!
Нежно погладив ее по щеке, Ильтар резко повернулся к толпе.
‑‑ Всем слушать меня! ‑‑ рявкнул он с такой силой, что даже пробирающийся сквозь толпу Карвен на миг остановился.
А Ильтар быстро, четко и жестко объяснил окружающим его перепуганным людям и эльфам, что с ними произошло и что теперь надлежит делать.
‑‑ Операция по уничтожению опасного чудовища завершена! Прошу всех покинуть это место и вернуться к своим повседневным обязанностям! ‑‑ почти грозно закончил он.
‑‑ Отлично, ваше высочество, ‑‑ довольно кивнул Шенкит, при помощи точно направленных заклятий помогая людям с эльфами успокоиться и послушаться ирнийского принца. То, что не пришлось применять болевой арсенал, его несказанно радовало.
‑‑ Сержант Йанор от зависти удавится, если когда‑нибудь услышит бравый голос нашего будущего величества! ‑‑ пробурчал Карвен, проталкиваясь к Ильтару.
‑‑ Да брось, ‑‑ усмехнулся поспешающий за ним Нэллен. ‑‑ Он скорей всплакнет от умиления. И скажет, что его высочеству можно, наконец, доверить взвод!
‑‑ Взвод?! ‑‑ фыркнул Карвен. ‑‑ Скажешь тоже! Ты не представляешь, что нужно сделать, чтоб сержант Йанор кому‑то доверил взвод!
‑‑ Где уж мне, с моей бедной фантазией, ‑‑ ухмыльнулся Нэллен.
‑‑ Ильтар, а где монстр?! ‑‑ протолкавшись кое‑как сквозь толпу выпалил Карвен. ‑‑ Сбежал, гад?
‑‑ Не успел, ‑‑ с ухмылкой ответствовал Ильтар. ‑‑ Не повезло тебе, приятель. Зря из тебя Охотника делали. Все, что тебе теперь остается, это попробовать стать императором. Если захочешь захватить Ирнию и Теарн, я тебя поддержу!
‑‑ Шуточки у тебя, ‑‑ фыркнул Карвен. ‑‑ Не валяй дурака, куда эта тварь делась?
‑‑ А ее съели, ‑‑ нервно хихикнул Феррен, на миг оторвавшись от своей девушки.
‑‑ Кто съел?! ‑‑ невольно вырвалось у Карвена.
Он пристально и с ужасом уставился на Ильтара.
‑‑ Честное слово, это был не я! ‑‑ расхохотался тот.
Еще миг ‑‑ и смеялись все.
‑‑ Карвен, знакомься, это моя любимая. Ее зовут Лорна, ‑‑ промолвил Ильтар. ‑‑ А это мои лучшие друзья: Карвен и Нэллен. Хотя стоп, что это я? С Нэлленом ты уже знакома.
Нэллен вздрогнул, внезапно сообразив, что находится среди первых лиц Теарна, Ирнии и Вирдиса. И попытался соответствовать. Отвесить ее высочеству Лорне придворный поклон.
"Что с того, что они знакомы, и он даже был по просьбе Ильтара ее телохранителем? В конце концов, тогда он был на работе, отыгрывал личную служанку принцессы, которая на тот момент имела все основания опасаться принца Феррена. Тогда все было по‑другому. Уж сколько времени с тех пор прошло. Даже Феррен уже не тот, что прежде. И вообще, ситуация другая. А принцесса остается принцессой, и обычным людям об этом лучше не забывать!"
Как оказалось, ситуацию он оценил не совсем верно. Точней говоря, совсем неверно.
‑‑ Нэллен, не сейчас, ‑‑ Карвен решительно хлопнул приятеля по спине. ‑‑ На поле боя кланяются только пулям.
‑‑ Привет, Лорна, ‑‑ добавил он, глядя принцессе в глаза. ‑‑ Ильтар тебя хвалил очень, говорил, что умней тебя на всем свете никого нет. Может, хоть ты объяснишь мне, куда девался этот проклятый монстр?
‑‑ Объясню, ‑‑ улыбнулась наследница теарнского королевского дома. ‑‑ Его съел хомяк.
‑‑ Что?! ‑‑ изумленно воскликнул Карвен.
‑‑ Хомяк? Тот самый, которого Ильтар сюда вез? ‑‑ удивленно пробормотал Нэллен. ‑‑ Так вот для чего это все… но как маркиз Фальт мог об этом знать?!
‑‑ Об этом у него самого спросишь, ‑‑ ответил Ильтар. ‑‑ Важно, что об этом как‑то узнала Лорна.
‑‑ И сумела устроить встречу ирнийского чудовища с ирнийским королевским хомяком, ‑‑ с ухмылкой добавил Феррен.
‑‑ Ну, вроде того, ‑‑ улыбнулся Ильтар. ‑‑ Так что, Карвен, лучшим Охотником истории следует считать ее высочество Лорну! А вы с наставником Дэрраном займете почетное второе место!
‑‑ Когда это гвардеец отказывался пропустить даму вперед? ‑‑ усмехнулся Карвен. ‑‑ А что стало с несчастным хомяком? Кстати, как он вообще ухитрился сожрать что‑то настолько большое? Он же, кажется, драгоценностями питался? Или эта тварь была настолько драгоценной? Я бы так не сказал!
‑‑ Ну, сперва он съел ожерелье, ‑‑ сказала Лорна. ‑‑ А потом уж и самого монстра… А как я узнала, что такое возможно… когда монстр потребовал от меня написать письмо, я в ответ потребовала от него рассказать, как он родился. Я еще тогда подумала, что узнав, как эта тварь возникла, можно понять, и как ее уничтожить. Так вот, он больше чем на три четверти состоял из разного рода драгоценных камней, золота, серебра и платины, обработанных гномской магией. Что‑то живое в нем было, но совсем маленькое. А по большей части ‑‑ драгоценности и магия. Вот тогда я и вспомнила про волшебного хомяка. И постаралась написать так, чтоб понятно стало.
‑‑ Я понял, ‑‑ очень нежно промолвил Ильтар, вновь обнимая свою возлюбленную. ‑‑ Не все, конечно… я и представить себе не мог, что это произойдет… так…
‑‑ Ну, положим, этого и я себе представить не могла, ‑‑ откликнулась Лорна.
‑‑ Посмотрите! ‑‑ вдруг испуганно воскликнул Нэллен. ‑‑ Что это?
Все обернулись в указанном Нэлленом направлении.
‑‑ Вот это да! ‑‑ прошептал Феррен.
‑‑ Давайте‑ка отойдем подальше! ‑‑ поспешно распорядился Карвен. ‑‑ Ваши высочества, я вам, как телохранитель. рекомендую!
Сожравший монстра хомяк времени не терял. Он продолжал расти. Пока увлеченные друг другом люди не обращали на него никакого внимания, он перерос быка и продолжал уверенно увеличиваться в размерах.
‑‑ А ну, все назад! ‑‑ в единый миг Шенкит оказался рядом. ‑‑ Что здесь произошло?
‑‑ Монстра слопал хомяк, ‑‑ ответил Феррен. ‑‑ И вот что с ним из‑за этого стало.
‑‑ Понятно, ‑‑ с недоумением откликнулся Шенкит, выставляя перед собой все магические щиты, какие только знал.
А хомяк продолжал расти.
‑‑ Эдак он скоро с драконом сравняется, ‑‑ пробормотал Шенкит.
Хомяк одобрительно посмотрел на него и вдруг улыбнулся.
Шенкит вздрогнул.
А хомяк… он начал меняться… его тело будто бы плавилось, перетекая в нечто совершенно иное… прошло еще несколько мучительных мгновений, и перед замершими от изумления зрителями оказался небольшой серебристо‑серый дракон.