Интервью 1932-1977 - Страница 75

Изменить размер шрифта:

21

Цит. по: «Дорогой и милый Одиссей». Переписка В.В. Набокова и ВМ. Зензинова. /Публ. Г.Б. Глушанок // Наше наследие. 2000. № 53- C.91.

22

Цит. по: «Дорогой и милый Одиссей». Переписка В.В. Набокова и В.М. Зензинова. /Публ. Г.Б. Глушанок // Наше наследие. 2000. № 53. С.90.

23

Nabokov V. The Art of Translation // New Republic. 1941. August 4, pp.160–162.

24

Среди первых набоковских публикаций в Америке выделим выполненный совместно с Эдмундом Уилсоном перевод «Моцарта и Сальери» (New Republic. 1941. April 21), переводы стихотворений В. Ходасевича — единственного эмигрантского поэта, попавшего в монументальную антологию, подготовленную Джеймсом Лафлином (New Directions, an antology in prose and poetry. Ed. by J. Laughlin. Norfolk, Conn.: New Directions, 1941, pp.597–600), переводы лирических шедевров Пушкина, Лермонтова и Тютчева (Three Russian Poets. Norfolk, Conn.: New Directions, 1945).

25

Джонг Э. «Лолите» исполняется тридцать // Диапазон. 1994-№ I.C.6.

26

Schiff S. Vera… p.257.

27

Schiff S. Vera… p.257.

28

Gordon J. Current Events // Sunday Express. 1956. January 29, p. 16.

29

Amis К. She Was a Child and I Was a Child // Spectator. 1959. № 6854 (November 6), p. 636.

30

Hayman J.G. A Conversation With Vladimir Nabokov — With Digressions // Twentieth century. 1959. Vol. 166. № 994, p.444.

31

Так, например, неудовольствие писателя вызвало интервью-эссе Элен Лоуренсон, опубликованное в июльском номере журнала «Эсквайр» (Laurenson H. The Man Who Scandalised the World // Esquire. 1960. Vol. 54. № 2 (August), pp.70–73). Редактору «Эсквайра» было послано пространное послание с перечнем ошибок и неточностей интервьюерши (см.: SL, pp.324–326). Письмо было опубликовано, правда, не слишком оперативно — в июне следующего года, то есть набоковские поправки уже мало кому из читателей были понятны и интересны.

32

SO, p.XI.

33

SO, p.XlI.

34

Levy A. Vladimir Nabokov. The Velvet Butterfly. N.Y., 1984, pp.4–5.

35

Constantini С. Per Nabokov non esiste crisi del romanzo // Messagero. 1969. Novembre 2, p. 3 (перевод Е.В. Лозинской).

36

Niagara Falls Gazette. 1959. January II, pp. 10–13.

37

SO, р. XII.

38

SO, р. XI.

39

Лекции — 1998. С. 282.

40

Цит. по: Классик без ретуши. С.480.

41

Commonweal. 1976. February 13, p. 120.

42

Boyd — 1991, p.477.

43

Рубеж. 1933. 30 декабря.

44

SL, pp. 174–175.

45

Publisher's weekly. 1969. Vol. 195. 12 (March 24), p.52.

46

В оригинале каламбур — «Adavertisement».

47

SL, р.442. Выражение «эротический шедевр» прозвучало в дифирамбической рецензии Альфреда Аппеля (New York Times Book Review. 1969. May 4, p.1), ученика Набокова в Корнеллском университете, его исследователя и стойкого почитателя, которому, однако, «при первом чтении книга (…) не понравилась — он счел ее слишком манерной» и «писал свою рецензию, опьяненный звездностъю Набокова» (Stiff S. Vera… p.323).

48

Dicbcein M. Nabokov's Folly // New Republic. 1969. June 28, p. 27.

49

SL, p.457.

50

SL, p.489.

51

См., например, рецензии С. Яблоновского (Потресова) и А. Савельева (С. Шермана) на журнальную публикацию «Соглядатая» (Классик без ретуши. C.8I — 84) или отзыв Ж.-П. Сартра на французский перевод «Отчаяния», где Достоевский назван «духовным отцом Набокова» (Там же. С. 129).

52

Топоров В. Набоков наоборот //Литературное обозрение. 1990. № 4. С.74.

53

Lolita's Creator — Author Nabokov, A «Cosmic Joker» // Newseek. 1962. Vol. 59. № 26 (June 25), p.49.

54

Впервые — Последние новости. 1932.3 ноября. С.2.

55

…приехал в Париж устраивать свой вечер — творческий вечер В.В. Набокова (Сирина) с большим успехом прошел в зале «Социального музея» 15 ноября 1932 г. Согласно газетной заметке: «Редко когда литературный вечер проходил так удачно, как вечер В.Сирина. Русский Париж проявил исключительное внимание к молодому писателю, в короткое время составившему себе крупное имя. В.Сирин читал в первом отделении стихи и небольшой рассказ «Музыка». Во втором — интереснейший отрывок из нового романа «Отчаянье».(…) Публика шумно аплодировала в начале вечера, еще горячее благодарила Сирина по его окончании» (Вечер В.В.Сирина // Последние новости. 1932. 17ноября. С.3).

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com