Иное решение (СИ) - Страница 20

Изменить размер шрифта:

Когда Гермиона аппарировала к дому близнецов и объяснила в чем суть, они загорелись идеей помочь Гринграссу. Как сказал один из близнецов, он воплотил их мечту в жизнь. Когда они совместно прибыли в аврорат, МакГонагл уже ругалась с их начальником, рядом с ней были лорд Гринграсс, Андромеда Тонкс. Флер с Билом подошли одними из последних. В итоге, после полуторачасовой нервотрепки преподавателя отпустили. И тут близнецы, прям посреди аврората выдали:

— О, великий! — Закричали они в голос, картинно падая на колени. Гермиона покраснела, поскольку стояла рядом. — Ты исполнил нашу мечту! Безнаказанно шутить над всеми обитателями Хогвардса. О, величайший! Мы не достойные, твои последователи… — А преподаватель не слушая их выдал фразу, от которой близнецы ушли казалось бы вообще в экстаз.

— Ну, вообще-то не просто так, и не так уж и безнаказанно. Это моя работа, мне за нее деньги платят. — И спокойно, игнорируя зависших близнецов, пошел дальше, благодаря всех собравшихся ему помогать.

А вот Гермиона, заметила, каким ненавидящим взглядом Рон смотрел в их сторону. Что же с ним такое случилось, ведь раньше он таким не был. А тут, словно иной человек. Когда же он стал таким? Невольно задумалась Гермиона. Близнецы отмерли, и бросились догонять Гринграссов. А потом, как-то неожиданно для себя, она оказалась в числе приглашенных отмечать Самайн, так как это привыкли в волшебных семьях.

Следущие несколько месяцев прошли спокойно, даже можно сказать привычно. Ну если считать привычным, периодические ненавидящие взгляды, которые Гарри чувствовал спиной. Хорошо, хоть проводить время с дочкой Гарри никто не мешал. Работа помогала Гарри забыть, о том, что он потерял. А непоседливый характер Лили доставшийся ей видимо от Гарри, вкупе с любознательностью, хитростью и изворотливостью, доставшимися явно от Дафны, не давали ему заскучать. Лили придумывала новые шалости и споры, порой подавала идеи для заклинаний или зелий. Гарри, часто стал работать с близнецами Уизли, отдавая им те из идей которые ему не пригодились, или которые не сработали. Близнецы, же, решили последовать примеру Гарри, и Гермионы. Они устроились на поочередную вахту к Слизнорту. Тем самым, один из них постоянно был в магазине, другой в Хогвардсе. Слизнорт, был счастлив, ведь у него появилась возможность спихнуть с себя часть обязанностей. Хогвардс, больше не напоминал тот неуютный замок, где еще пять лет назад гремела война.

А вот школьники выли, ведь каждый раз приходилось искать новую подлянку, да еще и постоянные утренние занятия. Они уставали, как никогда ранее. Младшие, первые вторые курсы, держались нормально, поскольку иного почти не знали. А вот старшим приходилось сложно. Особенно семикурсникам, у них ведь на носу экзамены. Гарри понимал это, и сильно на них не налегал. Но, свой предмет спрашивал строго. И тем не менее им хватало.

***

Гарри сидел в кресле, напротив Генри, и внимательно смотрел на него. Мужчина же в свою очередь не торопился, и медленно потягивал огневиски, наблюдая за пламенем в камине. Гарри, продолжал молча буравить взглядом своего тестя. И тот сдался. Со вздохом поставив ополовиненный стакан на столик возле кресла, так же медленно достал сигару, отрезал кончик и раскурил от волшебной палочки. И только совершив все эти действия, он повернулся окончательно к своему собеседнику, и выдыхая дым произнес:

— Спрашивай. — Короткая фраза, а воздух казалось загудел от напряжения царившего в помещении.

— Зачем на самом деле, ты отправил меня в Хогвардс? — Произнес мужчина.

— А ты еще не догадался? — Удивленно поднял брови Генри Гринграсс.

— У меня есть несколько предположений, но хотелось бы быть уверенным. — Отозвался Гарри. На этот раз, уже он налил себе в стакан янтарную жидкость из стоящего на столике кувшина. Гарри так и не смог оценить прелесть алкоголя, поэтому пил он яблочный сок.

— Я обещал дочери, что позабочусь о тебе. — Тяжело выдохнул Генри. — Еще во время ее беременности. Дальше продолжать?

— А Лили? Как она на это отреагирует ты подумал? Да даже если и согласиться, то я что по твоему на столько бездушный урод, что сразу после смерти жены, брошусь в объятья другой женщины?! — Едва не прорычал Гарри. — Пусть и когда-то любимой? Да, даже если бы старые чувства вновь вспыхнули. Неужели я на твой взгляд, настолько моральный урод? — Гарри понимал, что врет. Чувства к Гермионе у него не пропадали, просто он научился их игнорировать и жить с этим.

— Успокойся. — Генри, тяжело выдохнул, затем несколько раз затянулся сигарой и вновь выдохнул. — Я не считаю тебя таким. И понимаю, что тебе больно. Нам всем больно. Но, у тебя есть шанс преодолеть эту боль. Есть шанс, жить дальше. Так почему ты должен губить себя, свою молодость? И да, о Лили я подумал в первую очередь. Ей нужна мать. Понимаешь, мать. Пусть не родная, но та кто будет о ней заботиться, помогать, ругать. А не только балующая ее сверх всяких мер бабушка и тетя. Поверь, прежде чем поступить как поступил, я все тщательно обдумал.

Гарри промолчал. Вместо этого он откинулся спиной на кресло и закрыл глаза. Ему было больно. Морально больно. Он осознавал, что Генри в чем-то прав. Но, не хотел в это верить.

— Послушай совета старого человека, сынок. — Тем временем продолжал говорить Генри, а табачный дым заполнил помещение окончательно. — Не цепляйся за прошлое, живи настоящим. Ты сам дал похожий совет Лили. Просто сделай шаг дальше. Ты, давно стал частью нашей семьи, и мы с Аделаидой в любом случае тебя поддержим. К тому же, ты уже давно должен был понять, что воспитание волшебников, сильно отличается от обычных людей. У нас во главу ставят род. Нет ни какой родомагии, есть особенности, которые пестуют поколениями. Те же Малфои, они отличные финансисты. Да чего я тебе об этом рассказываю, Драко уже давно и надежно занимается твоими, моими и своими счетами. Блеки, сплошь и поголовно боевики. Поттеры, вообще едва ли не универсалы. Мы Гринграссы отличные руководители. Это все есть, и именно это понимают под так называемой чистой кровью. Да что я тебе объясняю, ты же ритуалист, и должен сам разбираться в энергетике. Ты пойми, сынок, нас с детства воспитывают, что во главу всего ставиться первоначально род. Его особенности. Очень немногие из нас, могут себе позволить, после потери жены, не взять новую. И ты, в это число не входишь. — Жестоко припечатал он.

— Да понимаю я все. — Устало выдохнул Гарри. — Дафна рассказывала, о воспитании, и что им сразу и поголовно все это объясняли. Но и ты пойми, я вырос среди обычных людей, мне этого никто не объяснял. Мне тяжело перешагнуть через себя.

— Вижу. — Он встал, подошел и крепко сжал плече Гарри своей рукой. — Вижу. — Повторил он. — Но, ты должен. Я понимаю, ты смог полюбить мою дочь. Ты сделал ее счастливой. Так сделай счастливым и себя.

— Я был счастлив рядом с ней. — Запальчиво вскинулся Гарри.

— Был. Так стань вновь счастливым. — Он пристально посмотрел ему в глаза.

— Только если Лили согласиться. — Так же пристально смотря в глаза своему собеседнику ответил Гарри. — И ты, или кто-то еще не будут давить на нее. Она сама должна принять решение. Нет, значит нет.

— Хорошо. — Генри вновь затянулся и выдохнул дым, внутренне ликуя. Он смог достучаться до этого упертого барана. С внучкой было проще, она все же воспитывалась изначально в традициях волшебного общества.

— Пойдем, а то Аделаида, опять будет недовольна, что мы пропускаем ужин. — Он улыбнулся. Генри всегда улыбался при упоминании имени жены. Как бы не воспитывали их, что бы не внушали, он Генри женился по любви, а не по расчету. Как и его дочери.

Генри посмотрел в спину парню, туша сигару в пепельнице. Он обещал старшей дочери помочь этому парню. Помочь обрести счастье, и он поможет. Ведь он стал для него действительно сыном. Сыном, которого у него не было. Глупым, в чем-то наивным, совершающим ошибки. И Генри искренне желал ему счастья, ведь кто как не этот парень, вынесший на своих плечах возложенную ответственность, которую на него скинули они, взрослые, заслуживает быть счастливым.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com