Империя атома(сборник фантастических романов) - Страница 14

Изменить размер шрифта:

Это ощущение было первым шагом к наслаждениям, предлагаемым Домом иллюзий. Здесь под непрерывным контролем манипулировали нервной системой клиентов.

Люси пошла вперед, преодолев нерешительность. Она останавливалась дважды. Один раз ей показалось, что чьи — то мягкие пальцы ласково коснулись ее лица. В другой раз ощущение беспричинной радости разлилось по всему ее телу. Она была счастлива, как невеста в день свадьбы.

Люси вошла в комнату, полную зеркал, и стала ждать, когда откроется дверь. Но этого не произошло, и она попыталась найти вход сама — нажала на одно зеркало, на другое…

И только седьмое подалось. Девушка очутилась в узком коридорчике. Ей стало немного не по себе в этом замкнутом пространстве, где можно было двигаться лишь вперед или назад.

Однако основательно испугаться она не успела: коридор кончился. Толкнув дверь, Люси оказалась в маленькой, прекрасно обставленной комнате. За столом сидела женщина лет сорока с классически красивым лицом, которое портили лишь маленькие острые глазки и тонкие губы, вытянутые в прямую линию.

— Садитесь, пожалуйста. Правила предписывают нам проводить беседу с каждым неофитом, — сказала женщина.

Люси села.

— Все, что вы сообщите мне, останется в тайне. Словом, — она сделала неудачную попытку улыбнуться, прикоснувшись наманикюренным пальцем ко лбу, — все останется здесь. Я никогда не забываю того, что услышала хотя бы раз.

Люси встречала подобных людей, но то, что в Доме иллюзий не делают записей именно по этой причине, показалось ей странным.

— Конечно, наше учреждение не бесплатное. Каков ваш счет?

— 5000 кредитов.

— Где вы работаете?

Люси назвала известную столичную фирму, где формально числилась, как и все члены Организации, контролирующей немало предприятий.

— Сколько вы получаете?

— Сто кредитов в месяц.

— И сколько уходит на еду?

— О, примерно 40–60.

Женщина тут же прикинула:

— Транспорт — 10, одежда — 25, прочее — 10. Итак, остаток — максимум 1500 в год. Если желаете бывать здесь раз в неделю, вам придется уплатить 60 кредитов. Впрочем, мы сделаем вам скидку — 35 кредитов, пожалуйста.

Люси молча отсчитала деньги, пораженная безжалостностью расчетов. Конечно, на самом деле доход у нее был намного больше — только на такси она тратила 1000 кредитов в год. Одежда стоила отнюдь не двадцать пять кредитов в месяц… Словом, Дом иллюзий заставил бы ее солидно экономить на всем. Ведь наверняка она бы не удовлетворилась одним посещением в неделю.

Женщина положила деньги в ящик и встала.

— Благодарю вас, дорогая. Надеюсь, мы расстанемся друзьями. Вам в эту дверь.

Миновав коридор, Люси оказалась в роскошной спальне. Но что — то в ней показалось ей подозрительным, и она вошла не сразу. «Это Дом иллюзий, — сказала она себе. — Здесь мало что реально». Вспомнив наставление Хедрука, как определить галлюцинацию, она искоса взглянула по сторонам и увидела, что все линии раздваиваются. Комната была куда больше, чем казалась на первый взгляд. Реальна была лишь женщина посредине. Люси, улыбнувшись, прошла сквозь твердую на вид стену и очутилась в зале с зеркальными стенами. Женщина устремилась к ней.

— Извините, мисс. Мы не предполагали, что вам известно о наших чудесах. Где вы научились различать иллюзии: от друзей или вы уже посещали другие дома?..

«Важный вопрос. И на него нужно отвечать».

— Мне рассказывал мой знакомый, — сказала она.

Это вроде бы удовлетворило женщину. Она подвела Люси к новой зеркальной двери.

— Пожалуйста, переоденьтесь. А потом пройдите в левую дверь.

В комнате на вешалке висело прекрасное белое платье. На полу стояла пара сандалий. И ничего больше. Люси медленно разделась. Лишь теперь она ощутила всю сложность задачи: если Кейл не узнает ее сразу, Дом сделает с ней все, что угодно.

Прикосновение к платью наполнило ее ощущением блаженства. Это была какая — то специальная ткань, действующая на нервные окончания в коже. Наверняка один ярд стоил больше сотни кредитов.

Люси долго наслаждалась этим ощущением, но внезапно оно пропало. «Вероятно, дело не только в платье», — подумала она.

Люси замедлила шаги у выхода, но затем решительно открыла дверь и очутилась на пороге длинного зала с разноцветной подвеской. У одной стены за столиком сидели мужчины, а, напротив, за такими же столиками, — женщины. Противоположный конец зала занимал бар. Люси уже не беспокоилась, иллюзия это или нет: она попала в конкурсную комнату. Здесь она сможет увидеть Кейла, пусть не сейчас, пусть на след>ющий день.

Слегка кокетничая, она прошла вдоль столиков, презрительно оглядев сидящих за ними женщин. Потом перенесла внимание на мужчин. Внезапно ей показалось, что здесь две комнаты, а не одна, и мужчин от женщин отделяет высокий барьер. Впрочем, это тоже могло оказаться иллюзией или даже просто совмещением в пространстве двух изображений.

Люси обвела взглядом другую половину комнаты, не задерживая ни на ком внимания из предосторожности, и подошла к свободному столику.

Возбуждение покинуло ее. Осталась лишь жалость к изможденному, страдающему Кларку, которого она увидела в этом притоне. Вряд ли он заметил ее. Она решила попытаться привлечь его внимание.

Но не прошло и минуты, как в комнате появился маленький стройный человечек и поднял руку.

— Барьер опущен, дамы и господа. Можете знакомиться, — пропел он сладким голосом.

Большинство женщин осталось сидеть, но некоторые встали и прошли на другую половину зала. Люси увидела, что Кейл идет к ней, и осталась на месте. Он сел в кресло напротив и произнес:

— Вы мне нравитесь, мисс.

Она кивнула в знак того, что принимает его комплимент, но не ответила, не желая выдать себя. К ним подошел служитель.

— Вы не против, мисс? — поинтересовался он. Люси снова кивнула.

— Тогда вам туда, — указал служитель.

Она встала, подумав: «Чем скорее мы останемся одни, тем скорее попадем на корабль».

Внезапно в зал ворвалась женщина, допрашивавшая Люси, и что — то прошептала распорядителю. Загремел колокол. Люси обернулась: почувствовав, что теряет равновесие, и погрузилась во тьму.

…В пять минут двенадцатого приемник Хедрука зазвонил. На экране появилась Люси.

— Не знаю, что случилось, — сказала она, — все вроде шло нормально. Кейл узнал меня, и мы были уже на пути в комнату, когда я потеряла сознание, а очнулась уже дома.

— Одну секунду, — сказал Хедрук. Он связался с военным кораблем. Командир лишь покачал головой.

— Я сам хотел звонить вам. Прошел полицейский рейд. Они погрузили женщин в планы, а шестерых — в машину, и развезли по домам.

— А мужчин?

— В том — то и дело. Мужчин они увезли в неизвестном направлении.

— Понятно, — сказал Хедрук.

Проблема Кейла Кларка вновь осложнилась. Оставалось лишь предоставить событиям идти своим чередом.

— Отлично. — сказал он. — Возвращайтесь.

Вызвав снова Люси, он сообщил ей новости.

— Это выводит его из игры. Мы бессильны что — либо сделать, — закончил Хедрук.

— Что же делать мне? — спросила она.

— Ждите. Ждите.

Глава 15

Фара между тем занимался своим обычным ремеслом. И скорее всего, думал он, ему придется делать это до конца дней своих. Какого же он свалял дурака, ожидая, что Кейл вернется и скажет:

— Отец, я все понял. Прости меня и обучи делу, а потом можешь уходить на заслуженный отдых.

26 августа, во время ленча, включился телестат.

— Платный вызов, — прошептал Фара, переглянувшись с женой. — Проклятый мальчишка.

Но тем не менее он почувствовал облегчение. Теперь — то Кейл поймет, что такое родители. Он включил связь.

На экране появился мужчина с тяжелой челюстью и густыми широкими бровями.

— Я клерк Пертон из Пятнадцатого банка, — представился он. — Мы получили на ваше имя чек на 10 тысяч кредитов. С прочными расходами и налогом это составит 12 100 кредитов. Будете платить сейчас или придете позже?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com