Император поневоле (СИ) - Страница 1

Изменить размер шрифта:

Фараон — 5. Император поневоле

Глава 1

* * *

Copyright © Распопов Д. В.

Все права защищены. Эта книга или любая ее часть не может быть воспроизведена или использована каким-либо образом без письменного разрешения автора или его законного представителя, за исключением использования кратких цитат в рецензии на книгу.

Данная книга является художественным произведением. Имена, персонажи, компании, места, события и инциденты являются либо продуктами воображения автора, либо используются фиктивным образом. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, или фактическими событиями является случайным.

Также автор не пропагандирует и не призывает к употреблению наркотиков, алкоголя, сигарет, нетрадиционным отношениям, педофилии, смене пола и другим действиям, запрещенным законами РФ. В описанном мире другая система времени, возрастов и система исчисления. Все герои при пересчете на нашу систему совершеннолетние.

Автор осуждает употребление наркотиков, алкоголя и сигарет, нетрадиционные отношения, педофилию, смену пола и другие действия, запрещенные законами РФ.

* * *

Путь до города Каса, где располагался главный храм Анубиса, а теперь уже лже-Анубиса, поскольку его место занял демон Пазузу, прошёл по большей части в тревожном молчании. Бастет была неразговорчивой, выпуская сокола на охоту за голубями, а мои просьбы дать им порулить попросту игнорировала, говоря, что всё покажет мне позже, когда сама со всем разберётся. Да и в целом, она явно не была расположена к общению, поскольку предстоящая встреча тревожила её больше, чем меня. Так что неудивительно, что по прибытии в город, она осталась на лодке, а я поехал в храм один. Градоначальник Касы примчался пулей вместе со всеми своими советниками встречать меня, едва новость о прибытии царского каравана лодок достигла его ушей. Но как он не торопился, но перехватил мою колесницу уже только на пути в храм. Заметив большую толпу на дороге, которая стоит на коленях, я не мог просто так проехать мимо, а потому пришлось остановиться и поприветствовать людей, заодно узнав, что это оказывается сам правитель города и к тому же 17-го нома.

— Тебе не стоит тревожиться, — обратился я к тучному, потеющему то ли от страха, то ли от жары мужчине, — я прибыл только чтобы принести дары Анубису и сегодня же мне нужно отбыть обратно в Фивы.

— Его величество не задержится у нас хотя бы на неделю? — сильно удивился он, — царь Хатшепсут всегда при путешествиях останавливалась у нас на две недели минимум.

— К сожалению, меня ждут в столице, — я пожал плечами, — так что можешь возвращаться к своим делам, я и правда, только принесу дары богу.

— Мой царь, — с трудом, из-за своего живота, он низко мне поклонился, — это было бы крайне невежливо с моей стороны, поэтому если Его величество не настаивает категорически, я бы хотел его сопровождать.

Обижать человека на ровном месте не хотелось, поэтому согнав Тушратту с колесницы, я с усмешкой наблюдал, как владелец нома с трудом забирается на мягкий и гибкий пол, который постоянно пытается провалиться под твоим весом и только большой опыт мог помочь просто на нём стоять, когда кони не двигались, не говоря уже о том, чтобы удерживаться на нём, когда колесница находится в движении. Каково же было моё удивление, когда с таким трудом забравшись и встав рядом со мной, он не стал хвататься за ручку, чтобы не упасть, а весьма устойчиво обосновался на гибком полу.

— Я смотрю колесницы для тебя не в новинку? — поинтересовался я, тронув поводья и мы поехали в сторону храма, а митаннийского принца подобрала вторая колесница из моего сопровождения всадников.

— Когда-то давным-давно мой царь, — он осторожно на меня посмотрел, но видя, что я спокоен, он пожал плечами, — я был всадником.

— Странно, как ты смог тогда стать главой нома, — ещё больше удивился я, — кастовые сословия этого не подразумевает, должности обычно передаются по наследству в одном роду.

— Это долгая и не совсем радостная история Твоё величество, — ответил он, так и не касаясь во время движения ручки на колеснице, хотя нас по дороге ощутимо трясло, — я не смею отнимать время у моего царя на это.

— До храма ещё минут десять, — намекнул я и он тут же поняв, поклонился.

— Я родился в другой семье мой царь, — вздохнул он, прикрывая глаза, — десятым ребёнком в Роду воинского сословия. Как и все дети, с детства готовился стать воином на службе у Его величества, что вскоре и случилось. Мой командир, господин Хоремхеб, был лучшим кого я мог пожелать себе и под его командованием мы одержали много славных побед во славу отца Его величества Менхеперры.

— Пока ничего необычного, — хмыкнул я.

Он открыл глаза и мягко улыбнулся.

— К сожалению, на этом хорошая часть истории заканчивается, мой царь. Я влюбился в девушку, красивую, словно богиня Исида. И боги свидетели, она полюбила меня в ответ. Наше счастье продлилось ровно месяц, пока об этом не узнали её родители.

Он на секунду задумался и продолжил.

— Она была из жреческой семьи, очень высокого положения. Её вся дальнейшая жизнь и судьба была предопределена её родителями уже тогда, когда она родилась. Так что её отняли у меня, а когда я попытался украсть любимую и уехать из Египта, нас догнали. Меня избили и бросили умирать, а она, думая, что я умер, покончила с собой. Но я, к несчастью, выжил и вернулся домой, только чтобы узнать, что мой Род, чтобы не ссориться со жреческим Родом, отказался от меня и изгнал из семьи.

Тут уже мне стало интересно, как он стал главой целого нома после всего этого, но мы к сожалению подъехали к храму Анубиса, где уже строились в прихрамовой территории жрецы. Я остановил колесницу и передал вожжи своему собеседнику.

— Дождись меня, хочу услышать конец твоей истории.

— Слушаюсь мой царь, — склонился он в низком поклоне.

Подбежавший Миннахте протянул мне одежду послушника и я не стесняясь никого стал снимать царские облачения и переодеваться. Задумчивые взгляды главы нома, его спутников и главное жрецов направленные на моё тело были привычны, так что не обращая на них внимание я надел на себя простую одежду, поскольку как-то так не сложилось у меня с богами, что я либо терял свою, либо с ней что-то происходило. Эту хотя бы было не жалко.

Пока я переодевался, Хопи переговорил с верховным жрецом и храм Анубиса очистился, позволяя мне войти туда одному. Пока примипил был занят вручением даров жрецам, я вошёл в большой, светлый храм и подошёл к новой статуе Анубиса, которая была ростом метров в пять. Старой лежащей статуи больше не было, как и алтаря, всё было абсолютно новым.

— «Странно, откуда они взяли деньги на это всё? — удивился я, примерно прикидывая себе стоимость этих весьма недешёвых работ не сказать, что у популярного бога».

Преклонив одно колено, я сказал вслух.

— Господин Пазузу, я прибыл по вашему зову.

Пару секунд ничего не происходило, но вскоре появилась знакомая рябь и статуя пошевелилась, хрустя шеей.

— Что так долго? — недовольно спросил меня демон в облике бога Анубиса.

— Господин, если вы дадите мне средство перемещаться словно ветер, я буду быстрее выполнять ваши приказы, — спокойно ответил я.

— Обойдёшься смертный, — надменно хмыкнул он, — ты ещё не отработал даже то, что я уже дал тебе.

— «Ещё один на мою голову, — хмуро подумал я про себя, но вслух снова сказал иное».

— Слушаю пожелание своего господина.

Гигант внимательно посмотрел на меня и затем стал смеяться. Мне была непонятна причина его смеха, но выбора всё равно не было, оставалось только ждать.

— Ты всё же тра…л эту кошку, — отсмеявшись, он широко улыбнулся, — а мне она так и не дала.

— «Похоже он про мою метку Первожреца, — догадался я».

Я пожал плечами, не став это никак комментировать.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com