Илотан. Книга 2 - Страница 3

Изменить размер шрифта:

– С нами три сотни воинов – говорит он Билеку – мы сможет задержать ирков и кетов.

– Может быть, может быть – задумчиво проговорил шаман – а если с ними будут и мормоны, то совладать с ними будет не просто. Много их придет сюда.

Все задумались, наступила нелегкая пауза. Снова бесшумно вошла Хурхэ, но уже со старой женщиной. В руках угощение. Приготовленое для дорогих гостей. Перед каждым поставили глубокие миски, до краев наполненные мясом и бухлером.

При виде такого изобильного ужина, глаза Тимуна стали масляными, и он даже проглотил внезапно появившуюся слюну. Перед каждым положили небольшие изящные ножи, которые сразу же оказались в руках гостей. Разговор прекратился и все преступили к еде, отрезая с костей куски жирного мяса и ловко отправляли их в рот, смачно запивая наваристым бульоном. Забыли даже хмельную хорзу. Вновь тихо вошла жена хозяина и снова до краев наполнила пиалы хмельным напитком. Побросав в пустые чашки объеденные кости, поставила их на разнос и также тихо удалилась, не проронив ни одного слова.

– Готовы ли вы оказать помощь уважаемому Дайда-Сахиру? – спрашивает свою коллегу Абай – о сильно на тебя надеется. Говорит, что в долгу не останется, вознаградит:

– У меня мало воинов, не более трех десятков всего и наберется. Так что здесь помощь моя слабая – отвечает ему Билек – а вот иным способом можно попробовать. Пойти ирки могут по той стороне Ангары или верхом через Волчью Пасть (Китой) могут. Тут надо думать, чтобы хороший заслон поставить. Если их придет тысяча, то устоять будет трудно.

– Да – подумалось Илотану – против тысячи наши триста не устоят. Да и с какой стороны они придут? Словно в подтверждение его мыслей, Тимун рассудительно заметил?

– С какой стороны они будут двигаться, мы не знаем, а потому будем вынуждены расставить наш отряд в разных местах. Минимум как по сотни в каждом. Но не напрасно Дайда-Сахир направил своих посланцев к Билеку. Знал старый вождь о необычных способностях тамошнего шамана. Полагал и очень надеялся, что изыщет тот хитроумный способ, чтобы подмога не смогла никаким образом пройти к Тельме.

– Когда могут подойти силы ирков и кетов? Спрашивает Тимун, более практичный из совещавшихся – как ты думаешь об этом, Билек?

– К завтрашнему дню они могут проходить нас. Не так уже и далече до них. Кеты то так совсем рядом. Небось уже поджидают ирков с мормонами. Наступила пауза, каждый решал проблему молча, исходя из имеющейся в их распоряжении поставил Билек, взявший на себя всю ответственность за дело.

– Буду просить Эрлен-Хана, чтобы шибко помогал нам. Другой дороги не вижу – высказал он свое решение.

– А кто это такой? – спрашивает его Илотан, пока еще не искушенных в тонкостях обычаев.

– Он живет под землей и мне иногда помогает. Долго просить надо однако. Ты лучше думай, как воинов своих расставишь.

– Да уже придумал – отвечает Илотан – одну сотню оставлю здесь, вторую вверх по Китою, а третью на обратную сторону Ангары надобно. Только вот как ее переправить, не знаю. Холодная река. Да еще и лед колотый проплывает. Ему даже стало зябко, когда он представил, если ему придется окунуться в ледяную воду.

– Правильно соображаешь, хотя и молод – похвалили его Билек – я все сделаю. Вскорости все четверо были в стане войска. Илотан, отыскав джигунов, распорядился одному из них остаться со своей сотней в Билектуе, другому направиться вверх по реке Китой, расставив вдоль нее караулы. А вот с третьей сотней проблема. Надобно ей быть на обратной стороне реки. Иначе все дело можно испортить. Две сотни воинов со своими обозами потянулись в сторону реки Китой, до которой рукой подать. С ними направился и Тимун, чтобы проследить точность выполнения задуманного плана.

– Направляй своих воинов третьей сотни к устью реки. Пускай пока стоят там, а мы пойдем к аба (молебному месту.авт.). Только сделаем это завтра утром, а то Эрлен уже спит и нас может не услыхать. Крепко отдыхает, однако, в такую пору. Ночь прошла в томительном и беспокойном ожидании завтрашнего дня. До позднего времени просидели у очага в юрте Билеки, ведя неторопливые разговоры. Илотан ловил каждое слово, сказанное этими мудрецами, прожив нелегкую жизнь и как губка впитавшим в себя наследие из глубины веков, передающееся из уст в уста. Ночью Илотану снился сон, рожденный беспокойными мыслями. Он словно побывал в гостях у подземного царя, Эрлен-Хана, о котором говорил Билек, хотя ранее и не знал о его существовании, не говоря уже и дружбе с ним. Его впечатлительное и яркое воображение унесло его вглубь земли, где есть такое же солнце, как и здесь, на привычной поверхности. Только оно очень большое и от него отходят много золотых ланей, которые затем становятся серебряными и уходят в багровое небо. Эти нити словно живые, то утолщаются, то утончаются, то меняют свой цвет. Центре словно шар, голова, от которой все и исходит.

– Это, наверное, и есть Эрлен-Хан – словно наяву подумал Илотан. И хотя рта у шара он не увидел, зато явственно услышал:

– Да. Это я, Эрлен. Я даже знаю зачем ты здесь, но ты должен это сказать сам.

Илотану стало немного не по себе от такого дива. Но он сам нашел в себе силы и громко сказал:

– Уважаемый Эрлен-хан, воинов у нас мало, а остановить врагов надобно. Помоги нам, мы будем благодарны. Ответ получил сразу. По всей видимости вопрос был не сложным для царя подземелья.

– Запомни навсегда. Врагов нет нигде. У каждого свои цели и задачи. Вот всякий и решает их, т.к., может. Да и у меня тоже, но я вас помогу. Когда объявятся пришельцы, зажгите огонь в долинах.

– Я все понял, но как перебраться моей сотни воинов на другой берег Ангары?

– По утру твои воины пойдут через реку. Только пусть не боятся. Я здесь помогу вам. Владение подземного царства с его хозяином исчезло и Илотан очнулся. Придя в себя и осознав где находится, он сразу догадался о том, что предстоит сделать после завтрака. Спали они с Абаем в отдельной юрте, что стояла в огороженном нутуге. Гостеприимные хозяева натопили ее, а мужчин укрыли теплыми дохами, пожелав спокойной ночи. Илотану было очень жарко. Тело стало мокром от пота, несмотря на то, что спал он со снятой одеждой.

– А может пот от волнения при виде царя подземного – подумал он, и, отбросив уютную доху, встал с теплой постели. Абай еще не проснулся, и он не стал его будить.

Из-за снежных гор, что виднелись за Ангарой, всходило Солнце, освещая пространство ранним неярким светом. В синем небе ни одного облака. Все говорило о том, что день будет ясным и не морозным.

Утренний завтрак, поданный Хурхэ, прошел в разговорах, так как у Илотана появилось немало вопросов к Билеку. Но прежде всего он рассказал ему и Абаю о своем сне.

– Хороший будешь шаман – похвалил местный-предводитель юношу – знатный на всю округу. Ты видишь то, что не могут видеть другие. Ты такой же, как я. Билек допил чай, немного задумался:

– Пора нам выходить. Сегодня вы увидите и узнаете многое. Но об этом всюду рассказывать нет надобности. Вы можете стать посмешищем для других, не посвященных в эту тайну.

После плотного и сытого завтрака командиры приготовились встречать новый день с предстоящими важными делами. Потуже затянули пояса на тулупах и даже наточили свои сабли по указанию Билека, у которого за юртой стояло точило.

Наступила пора действовать. Солнце уже вышло из-за гор и заливало ярким светом окрестности.

– Собираемся все и идем на устье Китоя.

– Илотан – скомандовал Билек – сотню своих воинов приведем туда.

– Будет сделано, уважаемый Билек.

Все задвигалось, зашумело. Каждый выполнял обязанности и поручения. Крики команд, звон удил и подков разбудили утреннюю тишину, навеянную ночным успокоением.

– Абай, на ту сторону реки пойдем первым ты. – говорит мудрому шаману Билек.

Но у того крепкие сомнения. Лодок или плотов на берегу нет.

– Страшно мне, уважаемый Билек идти по воде.

– А ты верь, что пройдешь. За тобой пойдет сотня воинов. Смотрите за обратной стороной реки. На пасть им поставить харочу. Сам будь на берегу. Видишь вон ту скалу с темной щелью? – обратился он к Абаю.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com