Иллюзия ошибки - Страница 9

Изменить размер шрифта:

– Ну, ты силен. Я ведь предупреждал тебя, что у нас не принято спать с открытой дверью. Неужели совсем страшно не было? У нас, конечно, есть уверенные в себе люди, но чтобы вот так – нараспашку…

– А ты чего так рано? – я потянулся и огляделся вокруг, однако определить, как долго проспал, так и не смог – за все это время я не заметил ни одних часов, а окон, как я уже говорил, здесь не было вовсе. – Мы ведь договаривались встретиться поздно вечером, разве нет? Планы изменились?

– Совсем нет, – удивленно поднял брови гость. – Сейчас и есть поздний вечер. Ты проспал на этом стуле часов пять как минимум.

– Сколько? – от сознания того, какой опасности я подвергался все это время, сон как рукой сняло. – Откуда ты знаешь?

– Ах, да, ты же пока не знаешь… – Тоби воровато оглянулся и заговорщическим шепотом произнес. – Медперсонал сюда заглядывает редко, ты это уже понял, я полагаю. Но когда такое случается, мы стараемся сделать так, чтобы у наших добрых санитаров и докторов что-нибудь да пропало. Они такие рассеянные, что прямо диву даешься. То очки потеряют, то, например, часы. Понимаешь, о чем я?

– Да, кажется, – я улыбнулся, представив себе, к каким уловкам могут прибегнуть пациенты, страдающие от безделья, чтобы стащить то, что им нужно.

– Вот и замечательно! А теперь собирайся – познакомлю тебя со своим ангелом-хранителем.

Я не заставил себя просить дважды и, поднявшись, поправил пижаму, которая успела приобрести вид жеваной половой тряпки, и, как сумел, привел прическу в порядок. Мне пришло в голову, что я похож на какого-нибудь бедолагу лаборанта, собирающегося на свидание – невыспавшегося и неряшливого, но не теряющего надежды на заветный поцелуй. Однако долго размышлять по этому поводу мне не пришлось – Тоби по своему обыкновению без лишних слов махнул рукой, приглашая следовать за собой, и вышел из комнаты. Мне не оставалось ничего другого, как поспешить за ним. Опять какие-то коридоры, бесчисленные двери и переходы, и вот мы стоим на очередной прогулочной площадке, которая была чуть меньше предыдущей. Здесь явно давно никто не появлялся. Такое ощущение тотального запустения возникает, когда заходишь в дом, в котором никто не жил уже несколько лет. Вроде бы и прибрано все, и пыль кто-то вытер, а все равно чего-то не хватает. То ли у одиночества есть свой запах, то ли мы действительно окружены невидимым энергетическим полем, которое изменяется в зависимости от присутствия человека. Мне вдруг пришло в голову, что я как-то слишком быстро поверил в то, что Тоби не представляет никакой опасности. Страх, шевельнувшийся в животе, заставил меня внутренне напрячься и более внимательно осмотреться, чтобы заранее определить пути отступления в случае необходимости. Однако, как выяснилось, я зря переживал: мой проводник, казалось, не думал ни о чем таком – беспечно повернувшись ко мне спиной, он несколько раз тихо свистнул в темноту, и в следующее мгновение от темной стены отделилась тень и двинулась в нашем направлении. Когда она приблизилась на расстояние нескольких шагов, я с удивлением узнал в ней Софи – девушку, которую встретил на прогулке. Она почему-то выглядела раздраженной и бросала недовольные взгляды то на меня, то на Тоби. Впрочем, подумал я, возможно, это ее естественное состояние. Еще при нашей первой встрече я удивился тому, как такое милое существо может казаться злобной фурией.

– Черт с тобой, Тоби, – выпалила она вместо приветствия. – Ты просил – я пришла. Что дальше? Мое время дорого стоит.

– Не горячись, – молодой человек примирительно вытянул перед собой руки. – Ты же меня знаешь, я плохого не посоветую. Я тебя хоть раз подводил? Вот. И на этот раз, я думаю, это именно то, что нам нужно.

– Почему ты так уверен, будто знаешь, что именно нам требуется?

– А я и не уверен, но разве у тебя есть другие варианты? Нет? Тогда я совершенно не понимаю, о чем мы тут разговариваем.

– О том, что ты готов каждого первого встречного тащить в нашу компанию, не задумываясь о последствиях.

– О каких последствиях? Что здесь может случиться?

Быстро переговариваясь, они не обращали на меня никакого внимания, и я, подумав, что пора напомнить о себе, вежливо покашлял. В тот же момент оба замолчали и повернулись ко мне: Тоби – с улыбкой, Софи – с угрюмым вопросом в глазах: мол, чего тебе? Признаться, я и сам не знал ответа на этот непрозвучавший вопрос, и, возможно, мне на самом деле следовало постоять в сторонке и послушать разговор, чтобы понять, что здесь вообще происходит. Однако я никогда не отличался особой терпеливостью.

– Может быть, вы введете меня в курс ваших дел, чтобы я мог принять участие в этой милой беседе?

Я задал этот вопрос самым дружелюбным тоном, однако это не произвело на девушку никакого впечатления. Презрительно усмехнувшись, она отвернулась от меня и продолжила прерванный разговор.

– Ну, а если этот персонаж станет обузой для нас? Я и так тащу на себя и тебя, и остальных твоих протеже. Будешь и дальше кидать мне на спину кули с навозом – и она рано или поздно не выдержит. На что мне это счастье?

– Куль – это я что ли? – не желая мириться с ролью статиста, я все же решился еще один раз вмешаться, хотя мне уже было ясно, что ни к чему хорошему это не приведет, но хотя бы расставит все по местам.

Действительно, Софи вдруг замолкла на полуслове и, злобно уставившись на меня, некоторое время размышляла. Наконец, видимо, приняв какое-то решение, она заявила:

– Я не имею дела с девчонками!

Остановив жестом Тоби, который хотел что-то возразить, я поинтересовался:

– Девчонка – это я? А ты тогда кто же?

– Я – та, которую здесь боятся. Я – та, которую стоит бояться. Хотя бы потому, что я гебоидный психопат со склонностью к беспричинной агрессии.

– Для меня это слишком сложно и совершенно не понятно, так что если у тебя было намерение произвести впечатление, то ты промахнулась. Объясни человеческим языком.

Софи приблизилась ко мне и, глядя прямо в глаза, почти нежно прошептала:

– Это значит, что я прямо сейчас могу откусить тебе нос только для того, чтобы просто посмотреть, как ты будешь выглядеть в новом обличье. Мне ничего не стоит сделать это, поверь мне. И я не буду после этого испытывать никаких угрызений совести.

– То есть ты не способна испытывать чувства? Бывает. Так бы сразу и сказала, к чему все эти кружева?

Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не отстраниться от Софи и сохранить при этом спокойный вид. Похоже, мне это удалось – девушка удивленно моргнула и, поджав губы, опустила глаза. Помолчав мгновение, она повернулась в Тоби, который все это время с интересом наблюдал за нами, и кивнула ему:

– Хорошо, я подумаю. А теперь идите, я устала и хочу спать. И объясни своему новому приятелю, что и каким образом здесь делается.

Сказав это, она будто сразу потеряла всякий интерес к происходящему. Ее взгляд стал отстраненным, и Софи, медленно переставляя ноги, двинулась вглубь площадки. Тоби, не говоря ни слова, потянул меня за рукав и, как только мы снова нырнули в ту нору, из которой появились недавно, принялся старательно исполнять указания своей покровительницы.

– Ну, что тебе сказать. Что-то ты и сам, наверное, понял, что-то услышал от меня. Однако никто не расскажет тебе всей правды. Кроме твоего покорного слуги, конечно.

– Почему?

– Потому, что местные мыслят примерно так же, как и люди снаружи. Каждый рассуждает примерно так: вот я – центр Вселенной, а был вынужден всего добиваться сам, наступал на грабли, изобретал велосипед и вообще старался соответствовать всем известным штампам и клише, которые диктует нам сама жизнь. Так какого черта я должен помогать новичку, если мне никто не помогал? Чем он лучше меня? Поверь мне, когда ты впервые оступишься и набьешь себе шишку, все они будут стоять в сторонке и с наслаждением наблюдать за тем, как ты потираешь ушибленное место.

– Ну, в этом действительно нет ничего удивительного – во всем мире люди ведут себя точно так же.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com