I'm a slave for you (СИ) - Страница 17
– На Пуффендуе, сэр.
Губы слизеринца скривились от накатившего отвращения. Веснушчатая пуффендуйка с неопрятными волосами… Что тут скажешь? Наверное, поэтому в Домах Удовольствий так темно. Чтобы потенциальный покупатель не мог как следует разглядеть приобретаемый товар. Если бы Драко увидел девушку при ярком свете дня – ни за что не выбрал бы.
Малфой отпустил рабыню и зашагал к рабочему столу. Он достал из верхнего ящичка кошелек и отсчитал несколько золотых галеонов, звеня монетами. Слизеринец вложил их в трясущиеся руки Джеки и сказал:
– Беги в аптеку, что в Косом Переулке. Подойди к последнему окну и скажи, что ты от мистера Малфоя. Купи для меня бочку оборотного зелья, и пусть пришлют его сегодня же. Ты все поняла?
– Да, господин, – ответила девушка, отвесив неуклюжий поклон.
Она застыла на месте, и Драко нетерпеливо толкнул ее к выходу. Девушка, словно очнувшись ото сна, ринулась вниз, исполнять приказ господина. Юноша лениво повел широкими плечами и упал в кресло, закинув голову на подушку. Он совершенно не боялся того, что девушка сбежит с его деньгами… Нет. По глазам видно, что ей не хватит смелости на столь глупый поступок. Для таких, как она, рабство – лучшая жизнь. Не то, что Гермиона… Эта девушка идет до самого конца! Она жаждет свободы даже во времена, когда никакой свободы не существует. Она – непокорная гордая львица, достойная восхищения и презрения.
Малфой прикрыл уставшие глаза, надеясь, что мимолетный отдых даст ему сил. Морфей звал в гости, но Драко знал, что сейчас не время спать. На кону жизнь его драгоценной игрушки. Его львицы…
Юноша нетерпеливо вскочил с места и направился к столу. Он взял в руки перо и достал из ящика тонкий, почти прозрачный пергамент, выбеленный ярким летним солнцем.
«Здравствуй, Теодор, здравствуй. Давно не виделись, старый друг. Знаю, нам надо о многом поговорить. Но у меня к тебе есть одна очень важная просьба. Ты же знаешь, что в силу должности своей, я не всегда могу выкроить время на поход к врачу. Прошу, Тео, как только освободишься, приходи в Малфой Мэнор. Желательно сегодня. С наилучшими пожеланиями, Драко Малфой»
Юноша убрал письмо в конверт и запечатал его с помощью воска и старинной нефритовой печати дома Малфоев. Бумага скрипнула под его пальцами. Словно попрощавшись… Он вручил конверт большой серой сове и распахнул окно. Птица метнулась наружу и скрылась за горизонтом.
Служанка пришла на удивление быстро. Оборотное зелье доставили вместе с ней, в огромной бочке из темного дуба. Слизеринец удостоил Джеки одобрительным кивком и, срезав у девушки прядь русых волос, отправил обратно к трудящимся эльфам. В голове у юноши пронеслась мысль о том, что ему никогда не найти никого лучше, чем Гермиона. Ох, будь она чистокровной…
Малфой добавил в зелье русые волосы служанки и разлил его по флаконам с яркой этикеткой. Он заставил сонную Гермиону сделать пару глотков зелья и принялся ждать старого друга у окна.
Теодор прибыл вскоре после получения письма, он всегда слишком трепетно относился к чужим просьбам. Красивый юноша вошел на территорию поместья… Несмотря на столь юный возраст, он выглядел весьма внушительно. Высокий рост, большие серьезные глаза, цвета изумрудной листвы деревьев, темные ресницы и густые темные брови. Черные, словно уголь волосы, коротко подстриженные и убранные назад… Широкие острые скулы и обычные для такого строения черепа легкие впадины под ними. Челюсти крепкие, массивные. Тонкие ноздри и прямой, не слишком крупный нос, слегка тяжеловатый подбородок, женственные, мягко очерченные губы. Морщинки вокруг них казались вечной тенью только что исчезнувшей улыбки. Вместе с юношеским задором каждая черта его лица свидетельствовала о спокойной силе и уверенности своего носителя.
Юноша неторопливо шел к поместью, оглядывая окрестности. Малфой редко приглашал его к себе, хоть и назывался другом… Многие чистокровные волшебники старались не связываться с семейством Ноттов из-за слухов, ходивших в округе. В обществе красавец считался изгоем, лишним. Он не посещал светских приемов, не восхвалял Темного Лорда, лишь лечил нуждающихся.
На пороге Тео встретил зеленокожий домовой эльф. Он принял у Нотта пальто, отложил его трость и проводил юношу к самому Драко. Пока гость поднимался по винтовой лестнице, он успел разглядеть убранство Малфой Мэнора лучше, чем помнил… Все здесь напоминало его старый дом. Холодные змеиные тона, всюду роскошные и бесполезные предметы интерьера, старинные картины с изображениями давно умерших родственников, семейные колдографии и различные награды и ордена давно почивших родных.
Дверь в комнату Драко отворилась со злобным скрипом, и перед Теодором предстал хозяин поместья, вальяжно развалившийся в глубоком мягком кресле. В руке Малфой держал стакан с огневиски, а вторую держал на ручке… Весь его вид выражал спокойствие и умиротворенность.
Казалось, что оба юноши слишком уж похожи друг на друга. Если не внешне, то внутренне они были чуть ли не одинаковы. Оба прошли долгий нелегкий путь от мальчика к мужчине. Оба пережили потерю родителей, оба выросли в семье Пожирателей. Даже в их лицах читалась некоторая схожесть…
Скулы их одинаково выступали на лицах. Но впадины на щеках Теодора обозначались гораздо резче, чем у Драко. Оба юноши выражали собой холодную спокойность, искусно сыгранную. Малфой был немного выше и шире в груди, что придавало ему стройность и гибкость, которых так не хватало Нотту. Оба юноши только выигрывали от присутствия друг друга. Малфой казался невероятно обаятельным, неуловимо легким аристократом на фоне Тео. Нотт же казался суровым и сильным человеком, опасным для других.
– Теодор, проходи, хочешь выпить? – спросил Драко у друга.
Эльф поклонился господам, щелкнул костлявыми зелеными пальцами и исчез, оставив молодых людей наедине. На столике у кресел осталась бутылка с огневиски и пустой стакан, предназначенный долгожданному гостю.
– Я думал, что ты серьезно ранен, ждешь меня с нетерпением и надеждой… – ухмыляясь, ответил Тео.
– О, нет, обо мне не беспокойся, – Драко постучал себя по широкой груди. – Я здоров, как молодой грифон. Я позвал тебя, чтобы ты помог мне в одном деле…
– И в каком же деле тебе понадобилась моя помощь? – спросил Тео, усаживаясь в кресло, стоящее напротив хозяина дома.
– Совсем недавно я приобрел служанку. Хорошенькую такую, но глупую. Девчонка не хотела слушаться, а ты же знаешь, что я не люблю… Несговорчивых. Мне пришлось приструнить ее.
– Если ты подцепил от нее что-то венерическое… Просто прими настой…
– Нет! Я же сказал тебе, что со мной все отлично. Я немного покалечил девчонку, – ответил Драко.
– Настолько немного, что пришлось вызвать меня? – нетерпеливо поинтересовался Теодор.
– Да, пожалуй, «немного» – неуместное слово. Она в тяжелом состоянии. Мы вызвали врача, и он прописал ей одно средство… Оно помогает. До того, как эльфы стали давать ей эту вещь, – Драко протянул Теодору флакончик, наполненный оборотным зельем, – она вообще не могла дышать.
Темноволосый юноша повертел в руках бутылочку с жидкостью и удивленно воззрился на Драко. Его зеленые глаза загорелись интересом, но губы сжались, не желая выдавать истинных эмоций.
– Понятия не имею, что это. Наверное, какая-то самодельная настойка мастера. Ну, что ж. Если помогает… Веди меня к пациенту.
Малфой с улыбкой вскочил с кресла и открыл перед Теодором дверь. Спальня Гермионы находилась рядом со спальней Драко, что было очень уж удобным… Долго идти не пришлось. Блондин радушно пригласил друга в комнату к рабыне, распахнув перед ним массивную черную дверь.
Как Драко и планировал, Гермиону Нотт увидел в обличие Джеки – служанки Малфоя. Густые русые волосы девушки разметались по бежевой подушке, а пухлые розовые губы были чуть приоткрыты… Подушка под девушкой смялась, обернулась комком сбитой ткани…
Теодор приблизился к высокой кровати и отодвинул балдахин, чтобы получше разглядеть пациентку. На вид девушка была абсолютно здорова. Задорный румянец на слегка впалых щеках, никаких высыпаний на коже, никаких признаков лихорадки. Юноша на минутку задержал взгляд на Драко.