Игры сильнейших (СИ) - Страница 4

Изменить размер шрифта:

- Нет, - покачал головой Поттер. - Она всё ещё собирается, и, боюсь, это всё очень надолго.

- Это же Джинни! Привыкай! – усмехнулся Рон, переглянувшись со старшим братом.

- Стараюсь. Пока что вышло привыкнуть только к выбору нарядов, в которых на первых минутах я главный советчик, а сразу после слов «отлично», «тебе очень идёт», сказанных невпопад, являюсь врагом номер один, которого тут же выставляют из комнаты томиться в ожиданиях, - весело рассказал Гарри, на что все не выдержали и рассмеялись.

- Что там со вчерашним террактом? – спросила-таки девушка, как только в комнате вновь воцарилось молчание.

- Ничего хорошего. Министерство отправилось проверять всех отпущенных на свободу бывших Пожирателей на возможность участия в этих убийствах, - рассказал Джордж, откинувшись на спинку стула.

- Думаю, Малфои там также сыграли передовую роль, - высказал свои главные предположения второй представитель этого семейства.

- Вряд ли. Им нет резона так подставляться, дабы снова очутиться, теперь уже наверняка в Азкабане. Заключения в котором они так старательно пытались избежать, - покачал головой на его слова Мальчик-который-выжил.

- Это же Малфои! - не унимался рыжеволосый гриффиндорец.

- Рон, Гарри прав! Малфои не дураки. Это не могли быть они, - вмешалась Гермиона, покачав головой.

- И всё равно мне кажется…

- А вот и я! – прервала брата Джинни, спустившись на кухню и, подойдя со спины, обняла Гарри.

- Ты прекрасно выглядишь! – сказал Поттер, взяв её за руку и улыбнувшись своей возлюбленной. Уж что-что, а сейчас её парень говорил это к месту, ведь привыкшая долго и тщательно собираться гриффиндорка действительно хорошо выглядела: блузка с широким вырезом на спине, джинсовая юбка, красиво уложенные длинные выпрямленные волосы и лёгкий дневной макияж с лишь ярко выделяющимися красными губами.

- Пойдём уже, льстец! – улыбнувшись, сказала та, схватив своего парня за руку и сделав пару шагов в направлении двери.

- Да. Нам пора, - произнесла Гермиона, также вставая.

- Ты в этом поедешь?! – приподняв бровь, критично осмотрела подругу рыжеволосая бестия.

- Да, - спокойно ответила гриффиндорка.

- Ты же не на огород собираешься! Пошли, пока есть время, оденем тебя по-человечески! – безапелляционно заявила представительница рода Уизли, после чего, схватив подругу за руку, потащила её наверх в свою комнату, чем вызвала смех у парней.

К счастью, Джинни не слишком долго возилась с Гермионой, лишь заставив ту надеть юбку, распустить волосы и подкрасить ресницы. Будь у младшей Уизли больше времени, Грейнджер была уверена, что та могла бы целый час, а то и куда больше, возиться с ней. Проводив Джорджа и Рона, отправившихся в магазин, трое гриффиндорцев через камин переместились в Хогсмид, откуда им предстояло попасть в Хогвартс.

На пути они встретили много своих однокурсников, в основном гриффиндорцев и когтевранцев. Встретилось также и несколько пуффендуйцев, присоединившихся к их компании. Однако ребята увидели лишь пятерых слизеренцев на своём пути. Все они дружно шли в Хогвартс, отделившись и делая вид, что не замечают других. Среди них были: Панси Паркинсон, Блейз Забини, Теодор Нотт, Дафна Гринграсс и самый неожиданный представитель змеиного факультета – Грегори Гойл, чьего отца совсем недавно упекли в Азкабан.

- Слышал от бабушки, что его мать заставила вернуться в Хогвартс, - рассказал друзьям Невилл, искоса посматривая на группу слизеринцев.

- А вот Малфоя среди них не видно, - заметил Симус, переглянувшись с Поттером.

- Надеюсь, он не появится. Не слишком хочется проводить с ним в одной гостиной все вечера, - высказалась Джинни, вздёрнув носик.

Оставшийся путь студенты провели за разговорами о прошедшем лете и последних событиях. Немалое место в их обсуждениях заняли и разговоры о вчерашних убийствах. Спустя уже двадцать минут ученики подошли к Хогвартсу. Было жутко смотреть на разломанную крышу, покрытую копотью. Всё здесь так или иначе напоминало последнюю страшную битву. Не желая долго задерживаться на улице, хотя уже почти всё было восстановлено, являясь отголоском прошлого и напоминая про прежние школьные времена, ребята поспешили внутрь школы. Как и всегда, их встретил мистер Филч, открыв двери школы. Ещё более постаревший и исхудавший старик, как и прежде, продолжал ворчать, что заставило улыбнуться. Хоть что-то оставалось здесь неизменным. Изнутри же здание школы было полностью восстановлено за лето и подготовлено к новому году обучения студентов.

Спустя пару минут, собравшись все вместе на первом этаже, семикурсники из обеих групп последовали за Филчем, который должен был отвести их в новую гостиную второй группы старшекурсников. Тяжело вздохнув, Гермиона отправилась следом за остальными, заметив спустя десяток секунд, что отстала от толпы, засмотревшись вокруг. Многие болтали; даже Джинни и Гарри о чём-то переговаривались, однако Гермиона шла позади остальных, углубясь в свои мысли. Через пару минут завхоз привёл студентов к дверям одного из пустующих прежде кабинетов на шестом этаже.

- Заходите, - открыв дверь, недовольно пробормотал тот.

Хотя студентов было немало, уже спустя минуту все вошли в комнату, поразившую их. Выполненная в серебристо-золотистых тонах, гостиная комната не сильно отличалась от той же гостиной гриффиндорцев, однако были в неё внесены те изюминки, что напоминали Гарри и о гостиной факультета Рейвенкло, и о гостиной слизеринцев. Посреди комнаты находился довольно большой камин, горевший даже в эту минуту. Вокруг него стояло три длинных дивана, рядом с которыми находились маленькие столики. В углах комнат стояло ещё по одному небольшому дивану, обитых бежевой тканью, а по обеим сторонам, в паре метров от них, стояло по одному письменному столу. На стенах висели картины, многие из которых уже были знакомы студентам. Прежде эти полотна висели в коридорах; теперь же их перевесили в гостиную нового факультета. В центре комнаты стояла новая директриса школы, уже столь родная для многих профессор Минерва Макгонагалл. Неизменное строгое выражение лица суровой женщины сейчас сменилось на улыбку. Ей было приятно видеть столько родных лиц бывших учеников, с которыми ещё целый год ей придётся видеться. Рядом с ней стоял новый министр магии Кингсли Бруствер, как всегда разодетый в цветастые наряды, характерные для его африканского народа.

- Добрый день, дорогие студенты! – поприветствовал их министр. - Уже через четыре дня двери школы вновь откроются для вас. Здание было восстановлено как внутри, так и снаружи, хотя, как вы уже могли заметить, крыша всё ещё требует починки, но к первому сентября она также будет отвечать всем стандартам. Я очень рад видеть такое немалое количество бывших выпускников, решивших пройти переобучение. Все бывшие выпускники, а теперь уже наши новые семикурсники, как вы уже знаете, будут обучаться в отдельной группе, в которой деление на факультеты будет стёрто. Вас не так уж и много, всего двадцать три человека, и заведующие отделом образования в нашем министерстве предложили убрать для вас это разделение. Такой шаг позволит понять нам и сделать выводы о том, могут ли бывшие соперники забыть про разногласия и обучаться в едином коллективе, и будет ли этот коллектив продуктивен в своей работе. С остальными курсами проводить такие меры мы не намерены, они будут обучаться по привычной системе, но вы уже фактические выпускники, так что над вами мы рискнём опробовать такую систему. Также хотелось бы сделать и объявление, которое обрадует, рискну предположить, всех вас! Все студенты, которые будут проходить у нас переобучение, при получении высшего профессионального образования будут сразу зачислены на второй курс, что позволит вам не отставать от многих своих ровесников.

Эта новость действительно вызвала бурные разговоры и даже аплодисменты со стороны студентов. Неожиданное и приятное для всех объявление приводило в недоумение лишь Гарри и Гермиону, не обучавшихся прежде целый год. Хотя они и были героями войны, друзья не были уверены, что их также зачислят на второй год обучения, а ведь оба они планировали поступать после в школу авроров.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com