Игры порочной крови (СИ) - Страница 17
На палубе второй день чинили и латали все, что было потрепано штормом. Свежий еще ветер налетал порывами, и волнение было немалым, однако погода установилась теплая, солнце приятно пригревало. На лице сама собой воцарялась улыбка. Двое матросов подчеркнуто старательно смазывали и подгоняли механизм лебедки лодки, пригодной для схода на берег без причала. Я задумчиво последила за работниками и ушла на любимое место на бухте каната.
Спустя некоторое время над головой послышался разговор. Чуть надтреснутый, глубокий голос капитана Далина и сразу отдавшийся дрожью хрипловатый баритон.
– Завтра к ночи будем в виду Таритского залива. Только в северную бухту я до полуденного прилива не пойду.
– Волну не сможешь поднять?
– Перенапрягся, – я почти воочию увидела, как морской волк пожимает плечами.
Тут меня заметили.
– Леди Лира, – приветствовал капитан, когда я обошла пристройку и поднялась к мужчинам.
– Доброго дня, капитан Карас.
– Почему леди Лира? – заинтересовался Арван.
– Ну так леди же, – ответ был дополнен пожатием плечами и улыбкой.
– Почему Лира, а не Лирана? – не сдался брюнет.
Седой мужчина замер на некоторое время, видимо, прислушивался, не нарушит ли ответ границу клятвы. Но все-таки ответил:
– Еще будучи очаровательной девчушкой, она настояла, чтоб я звал ее именно так.
А я вспомнила…
И тоже припекало солнце, пронзительно орали чайки, проносясь над парусами. Им иногда что-то отвечал и грозил кулаком старый боцман Мика. Слова были незнакомые, но когда я попросила повторить, мне было объявлено, что это не для юных ушек. Ну ничего, когда я вырасту, то смогу слушать и говорить любые слова.
Мама переносила качку плохо, поэтому мы или сидели на палубе, где для нее ставили плетеное кресло, или она скрывалась в каюте. Сейчас она как раз ушла отдохнуть, и отец отправился с ней. А мне была предоставлена свобода действий. Абсолютно упоительное чувство, когда тебе семь лет.
Мика удил рыбу, а я ему помогала, подставляла бадейку, в которую он складывал улов, да накрывала крышкой. А еще кидала крикливым птицам куски унесенной с обеда лепешки, наблюдая, как они ловят подачки на лету или срываются за упавшими кусками в волны. Наверно, мой дар проявлялся уже тогда, воду я обожала. Хотелось так же нырять в пенный след, тянущийся за медленно идущим кораблем.
– Не запачкайте платьице, маленькая леди, – подошедший капитан Карас указал на жидкие подарочки от птиц, порой попадавшие на палубу.
– Я не маленькая, мне скоро будет восемь, – возразила я. – И я не хочу быть леди, я хочу быть капитаном и плавать в море.
– Капитан Лирана, – усмехнулся мужчина.
– Лира, – полное имя я не любила.
– Значит, капитан Лира.
– Да, – раз я теперь капитан, то могу спросить: – Капитан Карас, а что такое курва криворотая?
И тогда я не поняла, почему этот морской волк закашлялся, а старый боцман запылал ушами.
В следующий раз я увидела капитана, когда мы плавали в Марвею запечатывать мой дар. Тогда они пропадали с отцом, и я с ним совсем не общалась. Почти всю дорогу мы просидели с мамой в каюте, погода была не располагающая к прогулкам. Трудно поверить, что прошло уже десятилетие с тех пор. Как всегда при воспоминании о родителях, на сердце стало грустно.
Из воспоминаний меня выдернули легшие на мою талию ладони.
– Мыслями ты где-то далеко? – привычно щекотнул нервы хрипловатый баритон.
– Скажи, демонстрацию этих ваших жезлов проводили на людях? – неожиданно даже для себя спросила я.
– Естественно, нам предоставили нескольких подозреваемых в чародействе.
– Не жалко было… – я замялась.
– Нет, – Арван убрал руки, облокотился на фальшборт рядом со мной. – Они были достаточно недальновидны, чтобы попасться. И если б не жезл, правду из них, вероятнее всего, тянул бы палач.
Пришлось признать его правоту, храмовые палачи – само порожденье бездны.
– Ты ведь увидела знакомое имя в документах на столе?
– Возможно, – уклончиво ответила я.
Думать о том, что в рамках демонстрации Арван тыкает жезлом в пухленькую хохотушку Малин и та оседает кулем на пыльный пол, скорчившись в последней попытке защититься… Я тряхнула головой, отгоняя неприятное видение. Малин Роуз была одной из востребованных в определенных кругах чародеек, на которую закрывали глаза. Мне она помимо прочего ставила противозачаточные чары. По дружбе.
– Насколько я знаю, – неожиданно улыбнулся лорд Нойон, – на днях из храмовой тюрьмы для одаренных был совершен дерзкий побег. И теперь группа лиц, уличенных в колдовстве, движется в сторону перевалов и границы с королевством Марвейским.
Глава 11
Женщина, знающая себе цену, деньгами не берет!
Предрассветную тишину разорвал очередной мой стон удовольствия. Уже далеко не первый раз за ночь я откинулась на постель. Дальше раздавалось лишь прерывистое дыхание Арвана, продолжавшего двигаться во мне. Чуть придя в себя, я проказливо улыбнулась, прогнула спинку и сжала мышцы, позволяющие ему ощутить меня плотнее. Результат не заставил себя ждать, тихий рык и разрядка последовали уже через минуту.
Какое-то время мы лежали молча. Я наслаждалась поглаживаниями его длинных сильных пальцев на своей спине и ягодицах.
– Что-нибудь хочешь, – он провел ногтем вдоль позвоночника, вызвав волну мурашек.
– Угу…
– И что же, – палец недвусмысленно скользнул между полукружьями попки, а губы принялись исследовать шею.
– Крем от мозолей, – получилось немного ворчливо.
Мой неутомимый любовник оторвался от целования плечика и коротко хохотнул.
– Последние пару раз ты спровоцировала меня сама.
– Я, может, хотела выяснить предел твоей выносливости.
– Выяснила? – это почему-то прозвучало угрожающе.
– А разве это не все? – я невинно похлопала ресницами, но не удержалась и широко зевнула.
– Сама напросилась!
Мои возмущенные трепыхания быстро перешли в мольбы не останавливаться. Занимался новый день.
Умывшись и позавтракав, я оставила Арвана разбирать бумаги и сбежала на палубу. Записка обнаружилась там, где я и предполагала. Светлый квадратик торчал из еле заметной щели в лодке, лебедку которой чинили на днях. Прочитав несколько слов, я отпустила комочек бумаги в волны и шутливо попыталась поймать его брызгами пены.
Стихия ответила. Не знаю, как я не подпрыгнула и не завизжала от радости.
Некоторое время лениво поигрывала огибающими корабль струями, отрешившись и стараясь не думать ни о чем.
Однако любое неловкое движение напоминало о недавнем марафоне. И о мужчине. В мышцах поселилась легкая усталость, а между ног начинало сладко ныть от одного воспоминания о творимых нами безобразиях. После шторма мы почти не отрывались друг от друга, иногда ели, понемногу гуляли на палубе или сидели в компании Криса и бумаг. Остальное время было только наше. Между погружениями в пучину чувственных удовольствий даже умудрялись поговорить, рассказывая какие-то несерьезные мелочи из детства или обсуждая политику. Но прерывались на полуслове, чтоб, забыв предмет разговора, снова и снова узнавать друг друга прикосновениями, обводить изгибы пальцами, пробовать кожу на вкус губами, совпадать и соприкасаться телами. И было в этом что-то очень правильное. Потерять это потрясающее чувство единения было жалко.
Я глядела вперед, туда, где ждала меня новая жизнь, и пыталась не думать о том, что мне предстоит.
– Почему мне кажется, что ты собираешься сбежать? – обладатель этого будоражащего голоса подошел очень тихо, оперся на фальшборт по сторонам от меня.
Мысленно застонала.
– Сбежать, – я попробовала слово на вкус. – Значит, я пленница?