Играя свою собственную роль - Страница 50
– Джошуа! – Она вышла из-за стола и расцеловала парня в обе щеки.
– Buenas tardes[17], София. – Джош отстранился и тепло улыбнулся ей. – Рад тебя видеть. Что ты тут делаешь? Проверяешь своего темпераментного шеф-повара?
Женщина рассмеялась и похлопала Джоша по руке.
– Ах, ты же знаешь мою Патрисию. Она готовит так, как ей нравится, независимо от того, что говорит ей мамА. – Женщина говорила абсолютно правильно, но с легким акцентом. – Нет, Марси ушла в отпуск на пару дней, и я вызвалась помочь, пока она не вернется. – Она сделала паузу, затем подмигнула. – И проверить своего темпераментного шеф-повара.
Эти двое рассмеялись, и женщина с любопытством посмотрела на меня.
– Где твои манеры, Джошуа? – Она толкнула его локтем. – Представишь меня своему другу?
Стараясь выглядеть примерным мальчиком, Джош положил руку мне на спину, представляя женщине.
– Прости. София, это – мой друг, Кэйденс Харрис. Кэйд, это – София Вард…
– Мать Робин. – Закончила я за него, пожимая протянутую руку женщины. – Encantada, Senora[18].
Мамочка была бы так горда, что ее упор на языки, наконец, пригодился.
Услышав мое приветствие, София подняла бровь движением настолько знакомым, что я не смогла сдержать восхищенный смешок. Она слегка нахмурилась, и я поспешила извиниться.
– Простите за смех, Senora, просто я поняла от кого у Робин… – Я подняла бровь и показала на нее пальцем. – …это.
Она широко улыбнулась.
– Вы знаете мою Сабину?
– Э… Сабину?
– Сабина – это имя Робин, – объяснил Джош. – А Робин – ее второе имя.
София изящно махнула рукой.
– Ах, ей больше нравится Робин, но она всегда будет Сабиной для меня. – Она наклонилась ко мне, заговорщески добавив. – И это делает ее loco[19], как я это называю.
Я улыбнулась, легко представив себе сердитое выражение лица Робин.
– Могу себе представить, Senora, как бы вела себя loco Робин.
София снова подняла бровь, задумчиво глядя на меня.
– Пожалуйста, зови меня София. А я буду звать тебя Кэйденс, – объявила она. – Так, скажи мне, Кэйденс, откуда ты знаешь мою дочь?
«Я полностью, абсолютно, бесповоротно влюблена в нее…»
Я прочистила горло.
– Мы с ней работаем вместе. Ну, иногда работаем вместе.
– Ты работаешь в этом адвокатском сериале с ней?
– Нет. То есть да. Иногда. – Я помотала головой, удивленная своим косноязычием. – Я работаю в другом сериале, но иногда появляюсь в сериале Робин, или она в моем.
– Ах… Полицейский сериал. '9 патруль', да?
– '9 округ'. – Автоматически поправила я, чувствуя себя из-за этого немного глупо.
Она медленно кивнула, оглядывая меня с головы до ног.
– Ты – друг, который потерялся. – Прямо сказала она.
Я задавила желание объясниться в зародыше и просто ответила.
– Да.
– Моя Сабина была очень расстроена. Я никогда не видела ее такой… – она искала слово, – обезумившей. Я очень рада, что ты нашлась, и очень рада познакомиться с тобой. Мы редко видим друзей Сабины, так что приятно встретиться с другом моей hija[20], о которой она так заботится. – София посмотрела на Джоша. – Это хорошо, Джошуа, что ты привел Кэйденс познакомиться со мной. Спасибо. – Она взяла нас за руки. – Теперь, пойдемте. Я посажу вас, и Патрисия приготовит для вас что-нибудь особенное.
Она посадила нас за крайний столик и принесла бутылку вина, прежде чем заторопиться к новым посетителям. Было еще довольно рано – полшестого – ресторан еще не был полон, и София часто подходила к нашему столику следующие полчаса, спрашивая о моей семье и работе, и рассказала веселую историю о том, как они поймали Робин и Джоша в весьма… компрометирующей ситуации, когда семья приехала навестить Робин в один из уик-эндов, когда она училась в UCLA.
– А потом Лори, как это могут только подростки, сказала своей сестре, что у Джошуа классная задница…
– София! – Лицо Джоша приняло очень интересный оттенок красного и он, бормоча что-то о том, что заметил знакомого, сбежал. Мы с Софией наблюдали, как он быстро пересекает зал, затем, повернувшись друг к другу, улыбнулись.
– Он – такой хороший мальчик, – нежно произнесла она, глядя как Джош беседует с парой, сидящей в противоположном углу зала. – Моей hija повезло, что он есть в ее жизни.
– Да. – Я покачивала бокал, наблюдая, как вино омывает стеклянные стенки. – Им повезло, что они есть друг у друга. Они оба очень особенные.
Я почувствовала легкое прикосновение к своей руке и подняла голову, встречая прямой взгляд темных глаз, так похожих на глаза Робин.
– Я думаю, Кэйденс, ей повезло, что у нее есть и ты тоже. Ты очень заботишься о ней.
Немного поколебавшись, я кивнула.
– Да, очень, – спокойно ответила я.
– Да, я это вижу. Ты всегда улыбаешься, когда говоришь о ней, и твои глаза… в них видно многое. Мне нравится то, что я вижу. Сабина… она некоторое время не была счастлива. Да, она известна, и знакома со многими людьми, и ей нравится то, что она делает… но она потеряла свою улыбку. Я хотела бы видеть ее улыбку снова. – София погладила меня по руке и встала. – Я думаю, Кэйденс, возможно ты сможешь вернуть ее улыбку.
Я прекратила играть бокалом и просто смотрела на нее. «София только что дала мне свое одобрение на отношения с ее дочерью?»
– Я… – Глядя в ее лицо, я видела только открытость и теплоту. – Я хотела бы попробовать, – я осторожно подбирала слова, следя за выражением ее лица, – если она мне позволит.
София широко улыбнулась и, подняв бутылку, заполнила мой бокал.
– Bueno[21]. Если она будет умной девочкой, то позволит тебе, но иногда она так упряма. Вся в отца. – Она поставила бутылку и положила руку мне на плечо. – Будь терпелива с моей Сабиной, ладно, Кэйденс Харрис?
Я могла только кивнуть, ошеломленная этой беседой, не зная, ликовать мне или быть напуганной.
– Эта беседа останется между нами, ладно? Когда Сабина будет готова, она поговорит со мной. – София убрала руку с моего плеча, прикоснулась к щеке и, глядя в мое лицо, энергично кивнула. – Да, ты очень симпатичная. У моей Сабины всегда был превосходный вкус. – Погладив меня по щеке, она ушла, оставив меня молча удивленно моргать.
Я резко откинулась на спинку стула и, потягивая вино, невидяще глядя в окно ресторана, обдумывала эту беседу. Ничего не понимаю. Мать Робин знала, что она лесбиянка, и нормально к этому относилась, и хотела, чтобы я сделала ее дочь счастливой. Но Робин не знала, что ее мать знает, и ее мать не хотела, чтобы она знала, а хотела, чтобы Робин сама ей рассказала…
Я вздохнула. «Христос. Отношения в семействе Вард выглядят все более странными…»
– Ты понравилась моей матери.
Я чуть не подавилась вином, когда женщина в белом поварском колпаке и фартуке, появившись буквально из неоткуда, скользнула на стул, с которого недавно встала София.
Осторожно проглотив вино, я поставила бокал на стол.
– Привет, Триш. Рада видеть тебя снова. – Я кивнула ей и дружески улыбнулась, надеясь, что та утренняя беседа не настроила ее против меня. – Твоя мать очаровательна, и она мне тоже понравилась.
– Да, mam умеет быть очаровательной. – Она мягко мило улыбнулась. – Ей нравится видеть хорошее в людях.
– Триш, насчет того утра…
Она резко наклонилась вперед, и теперь ее лицо совсем не было приятным.
– Меня ты не одурачишь ни на минуту. Я знаю, что тебе нужно от моей сестры.
Похоже, она ответила на мой вопрос, злится ли она все еще из-за того утра. И, ради всего святого, – что, вся ее семья знает о нас?
– Джош – с Робин, – отчаянно продолжила она, – и то, что ты лаской пытаешься встать между ними, пока она в отъезде – не сработает.