Игра вне правил (СИ) - Страница 32

Изменить размер шрифта:

Взобравшись в кровать, вампир невидящим взглядом начал всматриваться в потолок. Минуты сменяли одну за другой, а он так и продолжал лежать, не двигаясь и даже не дыша. Сколько прошло времени неизвестно, но веки закрылись сами и наследник Влада провалился в сон.

- Сын, - донесся до него словно сквозь вату голос Влада. А стоило юноше открыть глаза и осмотреться, то он увидел отца, сидевшего в кресле около кровати.

- Кх, - в горле все пересохло. - Долго я спал?

- Сутки, - последовал ответ.

- Сколько!? - не поверил Гарольд.

- Чуть больше суток и, опережая твой следующий вопрос, я наложил на тебя сонные чары. За последние несколько дней ты вымотался и тебе следовало хорошенько выспаться.

Гарольд с негодованием зыркнул на отца, но говорить ничего не стал, да и бесполезно спорить с Владом, тот все равно сделает так, как считает лучше.

- У меня должна была состояться встреча с Гринграсс, - заявил он, принимая сидячее положение. - И не состоялась из-за того, что по твоей вине я провалялся в постели уйму времени. Не удивлюсь, если эта девчонка начнет меня упрекать в бесчувственности и в прочей чепухе, - короткий взмах рукой.

- И это пошло тебе на пользу. А сейчас собирайся, я хочу тебя кое с кем познакомить, - Влад проигнорировал последнюю фразу и то, что Гарольд назвал свою невесту «девчонкой».

- И, - вопросительно приподнятая бровь.

- Сын, давай без этого, - предостерегающий взгляд. - Через полчаса я жду тебя в своем кабинете. Постарайся не опаздывать.

- Между прочим я голоден, - парировал Гарольд.

- Знаю, а еще знаю, что ты под любым предлогом попытаешься покинуть замок и в последствии наделаешь глупостей…

- Глупостей? - прервал монолог отца, Гарольд.

- Хочешь сказать, что у тебя и в мыслях не было отправиться к семье Валентины, - в голосе звучал металл. - И знай, я запрещаю тебе приближаться к кому-то из них.

- Я и не собирался, - холодный ответ.

- Собирался и мы оба это знаем…

- Ты читал мои мысли!? - Гарольд был недоволен.

- Сын, мне незачем это делать, - хмыкнул Влад, - я знаю тебя, как никто другой.

Гарольд лишь кивнул, не зная, что ответить. Отец прав в своих словах – он собирался навестить семью Валентины, только вот и сам не знал, зачем он к ним пожалует. Извиниться за убийство… Это вряд ли, ведь Гарольд сделал так, как требуют традиции - наказал предательницу. Тогда зачем? На этот и несколько других вопросов у наследника не было ответов.

- Ладно, будем считать, что я тебя услышал, - парировал парень, поднимаясь. - Я приведу себя в порядок и приду. Честно, - добавил он, видя скептический взгляд Влада. И, не дожидаясь ответных слов, поплелся в ванную комнату, мысленно проклиная отца за то, что тот так хорошо его знает и от него ничего не скроешь.

***

Через полчаса Гарольд все же добрался до кабинета отца и, зайдя внутрь, с удивлением отметил, что там, помимо Влада, находятся еще двое вампиров, с которыми парень раньше не был знаком.

- Это мои старые друзья Ирвен и Анаи, - представил гостей князь.

- Здравствуйте, - деликатно произнес Поттер, рассматривая рыжеволосую девушку и мужчину с необычайного цвета глазами. Такого оттенка фиолетового он еще не видел у вампиров, да даже у смертных не бывает таких глаз.

В ответ последовало два кивка и сдержанные улыбки от гостей.

- Отныне это твои учителя, - обрадовал сына Влад. - Они будут учить тебя политике. Всем ее премудростям, интригам и всему что с ней связано.

- Но ты же меня учил? - удивился Гарольд. – И Мира тоже.

- Я учил тебя поверхностно, не считая нужным углубляться в детали. Сейчас же ситуация изменилась и самое главное - мы связаны с магами договором. Это все накладывает свои обязанности и вынуждает меня удвоить нагрузку для твоего обучения. До твоего отъезда в Хогвартс осталось мало времени и, попав туда, ты должен быть готов.

- Если это из-за Дамблдора, то я не боюсь его.

- А зря, - возразил Влад. - Этот старик куда хитрее Реддла и от него исходит большая опасность. И я бы на твоем месте опасался его или хотя бы старался держаться подальше. Но, зная тебя, уверен, что ты поступишь с точностью наоборот.

- Какой мне смысл искать встречи с этим смертным? У меня нет на него обиды… Да, это по его вине я попал к магглам, а те отвезли меня в приют, но это позволило мне обрести новую семью. Я в некоторой степени даже благодарен Дамблдору, ведь, если бы не его «план», мы бы так и не встретились. Так что я не испытываю к Альбусу Дамблдору ненависти, он мне безразличен.

- Так чего же ты не выслал старику открытку с благодарностью, - в каждом слове слышалась насмешка, - и не поблагодарил его за все его вмешательства.

- Я сделаю это при личной встрече, - в тон ответил Гарольд.

- Ладно, повеселились, а теперь к делу, - важно проговорил Влад. - В Хогвартсе тебя ждет множество испытаний и под их гнетом ты не должен сломатся. Ты мой сын и должен вести себя подобающе, - повисло молчание. - Мои старые друзья обучат тебя многим премудростям, что позволят тебе не попасться на крючок к Дамблдору или кому-то из его прихвостней. И не стоит забывать, что ты займешь мое место и к тому времени ты должен быть готов.

- Это случится не раньше чем через несколько десятилетий, - возразил Гарольд, - так что времени у меня, дабы научится, предостаточно.

- Несколько десятилетий, - последовал задумчивый ответ.

- Ладно, когда мне приступать к учебе? – прямой вопрос. Гарольд счел полезным поучиться у вампиров чему-то полезному, притом это займет его время и мысли, не позволяя думать об убийстве Валентины. Сейчас ему нужно отвлечься и это хороший повод.

- С завтрашнего дня. Сегодня прибудет твоя невеста и я надеюсь, что ты окажешь ей должный прием.

- С фанфарами, - съязвил Поттер, морщась. – Зачем она вообще здесь?

- Таково мое желание, - строгий голос.

- Тогда сам ее и встречай, - огрызнулся парень, не испытывающий желания видеть Дафну. Ситуация с Валентиной показала на наглядном примере, что не стоит привязываться, в противном случае будет больно, очень больно. Словно небьющееся сердце обливается кровью или в него со всего размаху вонзили кинжал. И Гарольд запретил себе проявлять слабость, увлекаться кем-то или, не дай Люцифер, испытывать чувства. Лучше быть одному.

- Ирвен, Анаи, оставьте нас с сыном наедине, - прозвучал приказ.

Вампиры, склонив головы перед князем и кивнув на прощание наследнику, скрылись за дверью, оставляя отца с сыном наедине.

- И что это должно означать? – голос Влада звучал беспристрастно. Темные глаза не мигая смотрели на Гарольда, заглядывая в самые потайные уголки души.

- Лишь то, что я не вижу смысл в присутствии здесь Гринграсс. Помолвка заключена и брак не минуем, так зачем ей появляться в замке полном вампиров?

- Во-первых, пора тебе привыкать называть ее по имени, - упрекнул князь, - а во-вторых, вам нужно познакомиться.

- Как хочу, так и называю, - огрызнулся парень. – Касательно «познакомиться» мы разберемся как-то сами. Твое вмешательство совершенно не требуется, - Гарольд был недоволен.

- Я беспокоюсь о чести своего рода и его процветании. Мисс Гринграсс должна быть осведомлена о наших традициях и законах и лучше, если ее обучением займется кто-то из вампиров.

- Не проще дать ей несколько книг, пусть читает.

- Нет, - возразил Влад.

- Поступай как считаешь нужным, но от меня не жди понимания. Я не намерен проводить все время в замке, развлекая Гринграсс или охраняя ее от вампиров, желающих полакомиться ее кровью.

- Тогда испей ее крови, это убережет ее от посягательств других представителей нашей расы.

- Нет, - категорический ответ. – Я не стану этого делать, вплоть до заключения брака.

Воцарилось молчание.

- Не знаю, чего ты пытаешься добиться, но поступай, как хочешь. Я приставлю к твоей невесте охранника, чем уберегу от посягательств. Хотя я сомневаюсь, что они будут, ведь никто не посмеет претендовать на то, что принадлежит моему сыну. Но от тебя я жду понимания и настоятельно советую, потратить это время, что Дафна пробудет у нас в гостях, на знакомство с ней.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com