И пусть воссияет солнце - Страница 6

Изменить размер шрифта:

Вскочив на ноги и скрестив руки на груди, Зоя наблюдала за его приближением.

– А я думала, вы должны работать, – изрекла она ледяным тоном.

– У меня тоже бывает перерыв на ланч. – Он указал на сумку, совершенно не замечая враждебности ее тона. – Я подумал, вы согласитесь разделить со мной трапезу.

– Вы неправильно подумали. – Зоя наградила его своим самым грозным взглядом, так хорошо действующим на строптивых подростков в колледже.

– Как хотите. – Ее грозный вид не произвел на незнакомца ни малейшего впечатления. – Попейте хоть воды, которую я принес специально для вас. Обезвоживание опасно, а ваша бутылка, как я заметил, почти пуста. – «Адонис» воткнул зонт в песок так, чтобы его тень падала на ее полотенце.

– Вы посмели рыться в моих вещах?!

Он пожал плечами.

– Я просто искал лосьон, чтобы смазать вам спину. Я подумал, как рассердится мой работодатель, если найдет вас в больнице с ожогом первой степени или солнечным ударом, не способную говорить с ним о деле. – Он протянул ей бутылку воды. – А теперь попейте.

– В этом нет необходимости, – поспешно отказалась Зоя. – Я сейчас же возвращаюсь в гостиницу, там и попью.

– Понятно. – Мужчина немного помолчал. – Вы уже бывали в Греции?

– Нет, это, в общем-то, мой первый приезд, но…

– В жару разумнее отдыхать, а не ходить туда-сюда без особой надобности. Разве вам не нравится этот пляж?

– Он прекрасен, – согласилась Зоя.

– Был, пока я не пришел и не испортил впечатления, судя по выражению вашего лица, – сухо добавил он.

– И тем не менее вы, похоже, намерены остаться. – Она с опаской наблюдала, как он расстилает на песке полотенце.

– Я прихожу сюда каждый день в это время, – пояснил «Адонис», – тогда как вы здесь только по моему приглашению. – Он улыбнулся. – А пляж достаточно велик, чтобы нам обоим хватило места.

– Не уверена, что ваш работодатель был бы доволен, – колко заметила Зоя. – Ему известно, как вы проводите свое время?

– Он бы, безусловно, обязал меня проявлять вежливость по отношению к его гостье.

– Я не его гостья, – парировала девушка. – И у вас очень странное понятие о гостеприимстве.

– Почему? – Его брови взлетели вверх. – Я принес вам еду, питье и укрытие. – Он медленно и с нескрываемым восхищением оглядел ее с головы до ног, задержавшись на упругой груди. – Но если у вас есть требование, которого я еще не выполнил, только скажите, – вкрадчиво добавил он.

– Благодарю. – Зоя прекрасно поняла этот взгляд и стиснула зубы. – Вы и так уже сделали более чем достаточно.

Он рассмеялся.

– Тогда, может, заключим перемирие? День слишком прекрасен, чтобы воевать. И если вы не хотите разделить со мной трапезу, то хотя бы выпейте воды.

Зоя бросила на него мятежный взгляд, затем аккуратно перелила немного воды в свою бутылку.

– Спасибо.

– Ejharisto, – поправил он лениво. – Если вы собираетесь пожить на острове какое-то время, вам нужно хоть немного выучить греческий.

– У меня есть разговорник, – холодно заявила девушка. – Поэтому я не нуждаюсь в персональном преподавателе, благодарю.

– На все у вас есть ответ, – хмуро заметил мужчина. Он оперся о локоть и смерил ее задумчивым взглядом. – Почему вы так нервничаете? – поинтересовался он. – Может, вы думаете, что я намереваюсь навязать вам себя силой? – Он покачал головой. – Вы жестоко ошибаетесь. Во-первых, слишком жарко, во-вторых, изнасилование меня не привлекает. – «Адонис» лег на спину, глядя в безоблачное небо, и сплел пальцы за головой. – Я предпочитаю прохладную комнату с задернутыми шторами, удобную широкую кровать, бутылку хорошего вина и девушку, которая желает быть со мной так же сильно, как я с ней. – Он повернул голову, послав ей сногсшибательную улыбку. – И ни на что меньшее я не согласен. Так что, как видите, вы в полной безопасности.

– Вы нарисовали… яркую картину, – хрипло пробормотала Зоя, заливаясь румянцем.

– И, надеюсь, успокаивающую.

– Да, – подтвердила она, пытаясь подавить предательскую дрожь глубоко внутри.

– Достаточно, чтобы сказать мне свое имя?

– Э… Зоя.

– Греческое имя, – улыбнулся он. – А я Андре-ас. Теперь, когда мы должным образом познакомились, разделите со мной ланч?

Девушка сдержанно улыбнулась и пробормотала:

– Это было бы… чудесно.

В сумке оказались холодная курица, листья салата, черные маслины, помидоры, немного сыра и свежий хлеб. Еще имелся черный виноград, персики, а также две бутылки пива и два завернутых в салфетки стакана.

Зоя получила необыкновенное удовольствие от еды. Курица была сочной, а у оливок и помидоров какой-то особый, неповторимый вкус.

– Хотите персик? – Андреас ловко разломил сочный плод, и девушка невольно отметила, что его руки с ухоженными ногтями слишком безупречны для садовника. К тому же, несмотря на слабый акцент, его английский был совершенен. Может, он не тот, за кого себя выдает?

Зоя надкусила сочный плод, и к ее досаде, нектар потек по подбородку в ложбинку между грудей. Ее новый знакомый с лукавой улыбкой наблюдал, как она вытирает сок салфеткой.

– Вы любите садоводство? – поинтересовалась она, чтобы отвлечь его внимание.

Мне нравится видеть результаты своего труда, – тотчас отозвался он. – А что? Хотите нанять меня, когда станете жить в этом доме?

– Я об этом не думала, – соврала она, вытирая пальцы. – А вы так сильно востребованы?

– Конечно. Но меня можно уговорить найти для вас время в моем плотном графике. – Темные глаза смотрели на нее не отрываясь.

– Боюсь, вы мне не по карману, – холодно произнесла Зоя, старательно избегая его завораживающего взгляда.

– Вы убиваете меня, – улыбнулся Андреас. – Надеюсь, мы могли бы прийти к какому-нибудь взаимовыгодному соглашению. Дело в том, что большая часть экономики острова основана на бартерной системе. Скажите, Зоя, чем вы зарабатываете на жизнь?

– Я преподаю, – коротко ответила она. – Английский.

– Тогда никаких проблем. Я буду ухаживать за вашим садом, а вы – давать мне уроки английского.

Зоя метнула на него гневный взгляд.

– По-моему, ваш английский уже достаточно хорош.

В его глазах плясали озорные огоньки.

– Спасибо, вы правы. – Андреас задумчиво вздохнул. – Значит, придется придумать что-нибудь еще.

– Я могу просто найти другого садовника. – Девушка помолчала. – Или ваш босс откажется сдать мне дом.

– Он не устоит перед вами, Зоя. Особенно когда я выражу свое полнейшее одобрение.

Вы считаете, что уход за садом дает вам право высказывать свои суждения? – удивилась Зоя. – Как очаровательно. И ваш босс прислушается к вам?

– Он доверяет моей интуиции, – медленно проговорил Андреас. – Я говорю ему, какие растения будут жить и цвести, а какие не стоят трудов. Я нахожу человеческую природу очень похожей.

– Да? И на какое же растение похожа я? – неожиданно для самой себя спросила девушка.

– Когда я приду к решению, Зоя, я скажу вам, – несколько холодно ответил он, собирая остатки их трапезы. Затем Андреас встал, снял шорты и пошел к воде.

Зоя с восхищением глядела на бесподобное тело – стройное, крепкое и идеально пропорциональное. А упругая походка напоминала поступь большой хищной кошки.

Девушка облизнула пересохшие губы и решила, что самое сейчас разумное для нее – спастись бегством. Натянув сарафан, она бросила прощальный взгляд на мужчину, тело которого без усилий разрезало воду, и поспешила к лестнице. В оливковой роще она побежала.

Если бы он настиг ее, она затруднилась бы ответить даже себе самой, сможет ли справиться со своими внезапными эмоциями и желаниями. Один взгляд этого мужчины вызывал немедленную реакцию в ее теле.

Пока добиралась до гостиницы, Зоя вся взмокла от пота. Хорошо, что за стойкой администратора не было Шерри. Что бы она ей ответила на вопрос: «Как прошел день?»

Интересно, знает ли Шерри садовника с виллы «Даная»?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com