И небо в подарок (СИ) - Страница 8

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55.
Изменить размер шрифта:

Эйрил была уверена, что это Пращур-Дракон расщедрился, после ужасов заточения в тюремной яме преподнеся ей встречу с наследным принцем. Тут она спохватилась, заявив, что ей очень и очень жаль... Ведь мои вещи так и не нашлись, а моя память до конца не восстановилась! Но королевские маги обязательно мне помогут. Она бы сама попробовала покопаться в моей голове, чтобы вернуть все на свои места, к тому же браслет, блокирующий магию, с нее давно сняли. Но Эйрил всего лишь на третьем курсе Академии и еще не до конца уверена в своих силах, да и Целительство не ее профиль.

Зато она с радостью поделилась со мной не только одеждой, но еще и выдала обувь - золотистые сандалии с загнутыми носами, которые оказались мне как раз впору. И я не стала крутить носом, решив, что кожаные штаны и потертая куртка вызовут в этом мире слишком много вопросов. Затем Эйрил заплела мне косы, подколов их кверху по моде Улайда и закрепив заколками, магией и негромкими ругательствами.

Вскоре я была готова предстать перед принцем, дожидавшимся меня в одной из комнат убежища Темных. Оказалось, у Стефана Бранта возникли ко мне некоторые вопросы. И я, обреченно кивнув, последовала за хмурым магом со знаком королевского дома на плече - изрыгающим огонь драконом.

Шла за ним и думала, что этого, в принципе, и стоило ожидать... Того, что у принца ко мне возникнут вопросы.

Плелась по узким, полутемным коридорам подземной Обители - над нашей головой болтался хилый магический светлячок, - размышляя, как бы половчее соврать. Неожиданно мы наткнулись на двух королевских магов, разглядывающих сложенных возле стены мертвых адептов веры в Темных Богов.

Трупов оказалось больше дюжины, и колпаки с их голов были сорваны.

Мой провожатый тут же буркнул, чтобы юная леди не смотрела. Но было слишком поздно, и я уже посмотрела. В ближайшем ко мне узнала того, кто запустил в меня молнией, отправив в «полет» с тюремной решетки. На его бледном лице застыла страдальческая гримаса, и меня это ужаснуло до глубины души.

Но маг уже шел дальше, и я поспешила за ним. Вскоре он распахнул передо мной дверь в просторную комнату без окон, освещенную зависшими под потолком светлячками, и предстала перед черными очами наследного принца Улайда.

За его спиной темными изваяниями застыли два королевских мага. Сам же Стефан Брант вольготно расположился за большим столом, заваленным свитками и непонятными мне предметами религиозного культа Темных. Были здесь и чаши - бронзовые и золотые, - и четки со здоровенными черными бусинами, и статуэтки уродливых божков, и изогнутые жертвенные ножи...

И не только это.

Мой взгляд остановился на знакомом мне предмете - перед принцем лежал черный рюкзачок с надписью «O’Neil» на боку - и сердце екнуло. Потому что рядом стояла еще и знакомая шкатулка с парящим в небе драконом.

Наверное, черным... Или же красным? Или все-таки золотым?

Стефан молча указал мне на скамью рядом со столом, и я осторожно опустилась на твердую поверхность. Сложила руки на подоле розового платья, подумав, что впереди меня ждет еще один экзамен на выживание. Пожалуй, не менее сложный, чем встреча с фанатиками веры в Темных Богов.

Но возвращаться в тюремную камеру мне очень не хотелось, поэтому я давно решила вести себя с принцем крайне осторожно. Избегать в разговоре каких-либо упоминаний о разломах и других мирах. Задурить ему голову, выдав себя за бедную улайдскую сиротку.

Оставалось лишь придумать, как это сделать, если я пришла из другого мира и как раз из того самого разлома.

- Напомните, как вас зовут? - мягко поинтересовался Стефан Брант.

Эйрил много болтала, разбирая свои вещи, поэтому я уже знала, что принц принадлежал к правящей более тысячи лет в Улайде династии Брантов. И та самая королева Керрая, которой мне надо было передать, что она не права, - его мать.

- Вижу, вы мне не доверяете, - добавил он, - но вам не стоит ничего бояться! - и он улыбнулся мне так, что в груди поселилось обманчивое тепло.

Впрочем, я его быстро разогнала. С чего бы это принцу Стефану мне улыбаться? Только если он решил усыпить мою бдительность.

- Ника, - отозвалась осторожно. - Это сокращенное от «Вероники». А больше я ничего не помню!

- Так уж и ничего? - с хитрым видом поинтересовался Стефан. - Маг, осмотревший вас с Эйрил Далл, не обнаружил серьезных травм, которые могли бы привести к полной или же частичной потере памяти.

- Людская психика - дело сложное, - выдержав паузу, заявила ему вполне спокойно. - Бывает, кажется, что с человеком все в полном порядке, а на деле оказывается, что все далеко... гм... не в порядке!

Утверждение было довольно расплывчатым, и принц ненадолго задумался. Я тоже судорожно размышляла, чего мне стоит ожидать от выставленных напоказ рюкзака и папиной шкатулки.

Выходило, принц и его люди в чем-то меня подозревают... Возможно, прочли тот самый свиток с драконьей печатью, а я и понятия не имела, о чем в нем шла речь! А еще, вполне вероятно, они обнаружили мой мобильный телефон, который вызвал у них очень много вопросов.

И теперь мне придется хорошенько постараться, чтобы придумать всему этому правдоподобное объяснение. Как же жаль, что на амнезию всего не списать!

Один из магов осмотрел нас с Эйрил после того, как мы выбрались из тюремной ямы. Быстро залечил трещины в ребрах моей бывшей соседки по камере, а затем занялся и моим многострадальным затылком. Целебный эффект превзошел все мои ожидания - раскалывающая головная боль почти моментально прошла, мне добавили сил, и я вновь ощущала себя человеком.

Оставалось лишь правильно ответить на вопросы и не потерять голову в присутствии принца - в прямом и переносном смысле. Потому что мне очень хотелось ему довериться и все-все рассказать - и про отца, и про разлом, и про оставленный возле алтаря мотоцикл, на котором я попала в Улайд из другого мира, - особенно когда Стефан Брант перестал сверлить меня взглядом и вновь заявил, что мне не стоит ничего бояться.

Но я не стала... Решила, что не буду ничего говорить, пока во всем не разберусь. Не пойму, что можно, а о чем стоит молчать в Улайде.

- Это ведь ваши вещи? - принц подвинул ко мне резную шкатулку.

Кивнула.

- Отец передал мне перед самой смертью.

- Сочувствую вашему горю! - с готовностью отозвался Стефан. - Но вы должны знать, что нам пришлось заглянуть внутрь. Мои маги изучают найденное в Обители Темных, чтобы выйти на след жертв и сообщить, по возможности, об их судьбах семьям. Они обнаружили в этой шкатулке крайне интересный документ.

Он поднял крышку, после чего развернул тот самый свиток, который всего лишь несколько часов назад - мне уже начинало казаться, что прошла целая вечность! - я рассматривала на кухне нашего дома в Боровке.

- Это тоже мое, - заявила ему глухо. - Вернее, это все, что осталось от моего отца. Вы должны... Вы должны мне отдать этот документ и шкатулку!

А остальное пусть забирает, мне не жалко!

- Отдам, - согласился принц. - Обязательно отдам, но только после того, как вы приложите палец вот сюда, - и он ткнул в самый низ свитка, где рядом с печатью серело непонятное пятно. Я заметила его еще в Боровке, но решила, что кто-то попросту поставил кляксу, а потом старательно пытался ее затереть.

- Зачем?!

- Чтобы убедиться в подлинности завещания и еще в том, что передо мной сидит дочь Ариана Гарда.

На это я пожала плечами, потому что была его дочерью, только вот папина фамилия в Улайде звучала немного по-другому. Затем послушно приложила палец к нужному месту, не понимая, чего мне следует ожидать.

И тут же из сургучовой печали вылетели, затем вспыхнули, наливаясь золотом, знакомые мне закорючки - те самые, которыми из года в год отец покрывал листы своих рабочих тетрадей. Теперь они зависли в воздухе, заставив принца улыбнуться еще раз, а мое сердце, непривычное к подобными вещам, застучать куда быстрее.

- Приветствую вас, леди Гард! - заявил мне Стефан. - Наконец-таки я удостоился столь приятной чести познакомиться с истинной наследницей Неприступных Вершин!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com