Хроношахид - Страница 28

Изменить размер шрифта:

– Эй, эй, я с ним! – возмутился Юсуп.

Волынец оглянулся и пальцем указал вначале на Юсупа, затем на своего сына. Их тоже пропустили, остальные воины так и расположились у подножия.

Оказавшись в толпе придворных, Юсуп осознал, насколько жалко и по-нищенски выглядит он сам. Отделанное золотом и драгоценными камнями оружие, великолепно подогнанные сверкающие доспехи, шелка, бархат, кожи отличнейшей выделки, конские попоны из шкур диких зверей. Сам Тохтамыш, мужчина лет сорока, сидел на таком белом жеребце, который своим присутствием сделал бы честь элитным лондонским скачкам, а попоной ему служила шкура снежного барса.

Но если наряд хана поражал великолепием, то его внешность производила скорее противоположное впечатление. Красно-коричневая кожа оттенка степной глины неприятно контрастировала с сияющей белизной одежды. Юсуп опустил глаза. Смотреть на это властное лицо с презрительно оттопыренной нижней губой и злыми глазами уличного кота оказалось не очень приятно.

Приблизившись, все трое соскочили с коней, преклонили колена. Юсуп старательно копировал действия Волынца, держась чуть сзади и правее него.

Тохтамыш слегка кивнул головой, насмешливо заговорил, глядя на воеводу, тот сдержанно отвечал. Юсуп не понимал, о чем идет речь, – языком общения, судя по его небогатому опыту, был татарский, или, вернее, тюркский.

Наконец, полуобернувшись, Волынец приглашающе махнул рукой Юсупу. Парень приблизился и, выйдя чуть вперед, поклонился хану.

– Хан спросил, не сын ли ты мне? Я ответил, что ты спас мне жизнь и что я считаю тебя названым братом своим сыновьям. Это лучшая рекомендация, которую можно дать… А теперь говори о своем деле, я буду переводить.

В голове у Юсупа уже выработалась тактика беседы. Он посчитал, что не стоит подбирать комплименты или использовать вычурные обороты речи. Воевода переводил, понимая лишь общий смысл слов Юсупа. Однако он был политиком, ему доводилось выступать и в роли посла, а значит, в случае чего он мог добавить нужных красивостей в соответствии с этикетом времени и места. Во всяком случае, Юсуп на это рассчитывал. Поэтому он решил сделать ставку на красивые поступки, эффектным жестом достал из-за пазухи часы и, держа их двумя руками перед собой, протянул в сторону хана, одновременно опустив голову и успев лишь заметить, что ему осталось не более четырех часов.

Пауза длилась несколько секунд, затем хан щелкнул пальцами, словно подзывая официанта в ресторане. Толстяк в парчовом синем халате, расшитом серебряными листьями, подъехал к Юсупу, выхватил из его рук часы и передал их Тохтамышу Тот недоуменно повертел странный предмет, вглядываясь в цифры на экране, задел одну из кнопок и, когда оттуда раздалась музыка, чуть не выронил от неожиданности. Придворные зашумели, косо поглядывая на странного дарителя, но пока не делая, впрочем, никаких попыток что-то предпринять против него. Наконец проигрыш мелодии закончился. Тохтамыш подождал еще несколько мгновений, словно надеясь на продолжение, что-то резко произнес. Волынец перевел:

– Хан спрашивает, что за дар ты ему привез? Он знает, что в странах венецианцев и генуэзцев делают музыкальные шкатулки, но таких крохотных пока не встречал.

– Нет, это не подарок, и не музыкальная шкатулка, – отрицательно покачал головой Юсуп. – Это знак принадлежности к тайному ордену. А вот мой подарок. – Он распахнул куртку, демонстрируя висящий на поясе пистолет. – Им я убью амира Тимура.

Хан недоуменно нахмурился. Юсуп буквально почувствовал исходящий от него холодок недовольства и, обращаясь к Волынцу, взмолился:

– Дмитрий Михайлович, как родного прошу… объясни ты ему покрасивше. Скажи, любой доспех готов пробить напоказ. Ты ж видел, как оно работает. Тебе он больше поверит… И обязательно добавь, что я принесу ему победу.

Следующие несколько минут воевода старательно закатывал глаза и всплескивал руками, изображая восторг и ужас. А когда хан начал проявлять нетерпение, перевел Юсупу его реплику. Она оказалась крайне лаконичной: «Докажи».

Поискав глазами подходящую мишень, Юсуп решил пожертвовать собственным имуществом. Он всадил в землю саблю, прислонил к ней щит, отошел на двадцать шагов (дальше не рискнул, боясь промахнуться), сжал «Стечкин» обеими руками, с колена тщательно прицелился, умоляя самого себя не промахнуться, и нажал на спусковой крючок. Жахнул выстрел. Кони поблизости от него шарахнулись в сторону. Щит снесло, словно порывом ветра. Один из нукеров принес его хану. Приблизившийся с его разрешения Юсуп с торжеством продемонстрировал ему маленькую дырочку почти в самом центре.

– Видишь, мое оружие может пробить любой доспех, – заявил он. – Оно небольшое и стреляет мгновенно. Никто не подозревает, насколько оно смертоносно.

Хан поморщился и что-то приказал своим нукерам, тут же сорвавшимся с места.

– Щит с такого расстояния и стрела пробьет. Хан желает увидеть, как твоя молния убьет человека, – объяснил его намерения воевода.

И Юсуп с ужасом увидел, как двое убежавших с поручением воинов ведут третьего – в обносках, с опущенной головой, надевают на него доспех и дают в руки щит.

– Я не буду убивать его! – запротестовал Юсуп. – Я не палач.

– Хану лучше не перечить, – посоветовал ему воевода.

– А мне плевать, кто он такой… Нет, и все.

– Если ты откажешься, на тебе свое оружие испробует ханский палач. А его топор обычно не промахивается. – Судя по недовольной гримасе, Волынец уже жалел, что связался с загадочным незнакомцем. – Давай. Это ведь раб. Его все равно ждет смерть.

Юсуп замотал головой. К нему подъехал толстяк в сине-серебряном халате, затряс багровыми щеками, закричал что-то непонятное. Волынец хотел перевести, Юсуп остановил его: не стоит, и так ясно, что может вякать подхалим перед лицом начальства. Наверняка что-то вроде: «Да как ты смеешь» или «Не трать драгоценное время шефа». Такие фразы вечны и одинаковы на любых языках. Потому Юсуп просто показал подхалиму средний палец и, глядя ему прямо в глаза, произнес по-русски:

– «Шестеркам» слова не давали.

Судя по тому, как задергался толстяк, общий смысл ответного послания он уловил великолепно.

Внимательно следивший за этой пантомимой хан махнул рукой. Нукеры тотчас отпустили раба, вытащили из ножен клинки и бросились на Юсупа.

– Дурак, – неизвестно кого обозвал Юсуп.

Страха не было, присутствовала только злость на самого себя. Словно на обычной тренировке с двумя спарринг-партнерами, он ушел в сторону, пытаясь выйти из клещей, в которые его брали нападавшие. Бесполезно. Опытные воины, не сговариваясь, повторили маневр и напали с двух противоположных сторон.

Выброс адреналина отключил мысли и оставил одни инстинкты. Видимо, это и спасло Юсупа. Он едва успел подставить щит под рубящий удар левого нукера, от его силы едва не оказавшись на земле. Одновременно, практически не целясь, он дважды нажал на спуск пистолета, направив его в сторону еще только замахивающегося нукера справа. Тот рухнул как подкошенный, даже не поняв, что произошло. Обе пули попали в цель. Первая – в лоб, пройдя прямо под кромкой высокого шлема, другая разворотила грудь уже мертвого человека, пробив металлическую пластину. Второй нукер потрясенно застыл, уставившись на труп товарища. Юсуп не стал тратить на него патрон, просто сбив с ног подсечкой.

Хан засмеялся одними губами:

– Хороший воин. И плохой слуга… Таких, как ты, нужно иметь в войске, но держать подальше от себя… Я вижу, что твое оружие способно убивать. Еще больше оно способно делать шум, – он кивнул на пистолет. – Но этого мало, чтобы убить Хромого.

Юсуп заколебался: показать бомбу или нет?.. Решил: нет, не стоит, без демонстрации пластид все равно что кусок глины. А если сейчас истратить последний заряд, с чем выходить против Тамерлана?.. Давай-ка попробуем уболтать…

– Это очень умное оружие. Чем сильнее враг, тем оно мощнее. Если выстрелить в одного человека, умрет один. Если выстрелить в толпу, умрут все…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com