Хроники Мировой Коммуны (СИ) - Страница 32
Катер отлично подходил для неспешных водных прогулок – сверху имелся натяжной тент для защиты от солнца, а большой блистер в носу был сделан прозрачным и через него можно было наблюдать за жизнью обитателей озера.
– Восстановить биологическое разнообразие после Битвы стоило большого труда, – стал рассказывать Роберт, – в середине XX века, еще в колониальные времена, в озеро запустили нильского окуня, промысловую рыбу для коммерческой ловли, что вылилось в одну из крупнейших экологических катастроф – хищник уничтожил почти все местные виды. При этом большая часть улова шла на экспорт в Европу, в то время как сами рыбаки зачастую голодали.
– Капитализм, в сущности, везде одинаков, – сказала Алиса, – разные страны, разные народы, но все так похоже: недоедим, но вывезем. Еще одно из преступлений старого мира, – вздохнула она, – как хорошо, что он не вернется.
– Ты много читала о нем. И слушала рассказы.
– Да. Я заглядывала в темную бездну прошлого, – печально и задумчиво произнесла Алиса, – и … долго этого лучше не делать.
– Алиса, – тихо сказал Роберт, – возвращайся назад.
– Я уже вернулась, – ответила Алиса повеселевшим голосом, – а похоже, что восстановление уже практически закончено, – заметила она, глядя на разноцветных цихлид, проплывающих под дном катера.
– Здорово. Почему в Зеленом Союзе не было таких лодок?
– Скоро будут. А некоторые из рыб очень похожи на тех, что живут в большом аквариуме в Кидонии.
– Аквариум на Марсе? – удивился Роберт.
– Конечно, а что в этом сложного? Он же весь из местных материалов, только икру и семена и споры растений привезли с Земли. А энергии у нас в избытке.
Тем временем один из патрульных беспилотников, делая широкий круг над озером, еле слышно прошелестел над головами. Он связался с компьютером катера и с портативными терминалами Роберта и Алисы и, удостоверившись, что никаких нарушений нет, отправился дальше.
– Похоже, нас проинспектировали, – заметила Алиса, – и хорошо.
– Ага, – согласился Роберт, – а вот в Зеленом Союзе такие порядки некоторым не нравятся.
– Предрассудки, оставшиеся со времени до Битвы. Как известно, важно ведь не то, что о тебе собирают информацию.
– Но еще не все понимают и верят, что действительно важно то, в интересах какого класса это делают, – продолжил Роберт.
– А ведь могли бы и исходный код посмотреть, если не доверяют, – добавила Алиса.
Все алгоритмы работы беспилотников, как и вообще все программное обеспечение, используемое в Core, были открыты, так что жители прекрасно знали, какая информация и зачем о них собирается.
Катер бесшумно скользил по глади озера на минимальной скорости, приводимый в движение электродвигателем, и Алиса и Роберт несколько минут просто смотрели на воду и живописный берег озера с песчаным пляжем по краю и зеленой набережной.
– Полгода назад я и представить не мог всего этого, – сказал наконец Роберт, – нет, я, конечно, заранее знал, что мое сердце вылечат и что я попаду в коммунистическое общество с плановой экономикой планетарных масштабов, где полностью отсутствуют деньги. Но что я смогу побеседовать с парой разумных машин, поднимусь на космическом лифте на орбитальную станцию и, наконец, познакомлюсь с марсианином и с чудесной девушкой – причем два последних пункта в одном лице! – я и представить не мог.
– Ты несколько спутал хронологию, Роберт, – смеясь, заметила Алиса.
– Это была не хронология, а расположение в порядке убывания вероятности, – ответил Роберт, – по крайней мере, как мне тогда казалось…
Насмотревшись на пейзажи и на обитателей озера, Алиса и Роберт направились к берегу.
– Можно еще пойти в Большой парк, – предложил Роберт, – там живут очень симпатичные антилопы, импалы, кажется.
Парк, крупнейший в городе, был недалеко, и Роберт и Алиса добрались туда буквально за пять минут, воспользовавшись капсулой автоматического транспорта.
– Когда-нибудь антилопы будут жить и на Марсе – когда там станет достаточно тепло, – мечтательно сказала Алиса, рассматривая животных, – но сначала нам понадобятся более холодостойкие виды. Генетики достигли неплохих результатов в работах по восстановлению ДНК видов, живших в последний ледниковый период. Сначала их, конечно, надо возродить на Земле, а потом можно и на Марсе пробовать.
– Фауна плейстоценовых тундростепей? – спросил Роберт, – а что, завести на Марсе мамонтов – хорошая идея. Когда потеплеет, они переберутся на север. То есть на юг, – поправился он, – на севере будет море.
– Да, далеко на юг, – согласилась Алиса, – в северном полушарии у нас будут не просто моря, а целый океан, как когда-то давно, четыре миллиарда лет назад.
– Точно, я чуть не забыл про Северный полярный бассейн.
– Но до морей и океанов нам пока далеко … зато мхи и лишайники в низинах уже вовсю растут.
– Помнится, проекты терраформирования Марса обсуждались еще на рубеже века.
– Обсуждались, – подтвердила Алиса, – но и только. А сколько проектов переустройства Земли предлагалось еще в первой половине XX века! Но во времена Падения все затихло – капитализму не нужны были ни цветущая Сахара, ни изгнание холода из северных областей, ни яблони на Марсе.
До Битвы события конца XX века называли по-разному, но в Core постигшую тогда мир катастрофу считали самой страшной в истории человечества и называли одним словом – Падение.
– Ты говорила, что яблони в Кидонии уже есть, – заметил Роберт.
– Есть и цветут, под куполом, как и вишня, и айва, которая там оказалась благодаря своему латинскому названию, но я хочу, чтобы они цвели под открытым небом. И так будет, – уверенно добавила Алиса.
– Будет, – согласился Роберт. А грандиозные планы по преобразованию ландшафтов Земли по сравнению с терраформированием Марса вообще выглядят простыми…
– В смысле масштаба – простые, в смысле сложности – нет. На Земле нужно намного тщательнее просчитывать даже небольшие последствия.
– С космическими проектами другая проблема – два имеющихся лифта уже еле справляются, – заметил Роберт, – сколько всего нужно возить на Луну и Марс, не говоря уже про дальние базы!
– Именно! Но строительство пусковой петли скоро начнется.
– Знаешь, иногда мне кажется странным, что мы одновременно и строим базы на Ганимеде и Титане и ликвидируем нищету и безграмотность на Зависимых территориях. Может, надо было бы сначала распространиться на всю Землю?
– Такой вопрос возникает в высших Советах из года в год и каждый раз решают, что медлить с освоением Солнечной системы не следует. У нас достаточно ресурсов для параллельных проектов, и мы и так потеряли слишком много времени из-за Падения.
Двенадцатичасовой экваториальный день подходил к концу. Солнце стояло уже низко, и вот-вот должны были наступить короткие тропические сумерки.
– Поужинаем в кафе на набережной и поедем на вокзал? – предложила Алиса.
– Да, надо поужинать, – согласился Роберт, – хотя времени у нас еще много.
Капсула автоматического персонального транспорта вернула Алису и Роберта на набережную.
– У меня есть мысль насчет летней практики, – возобновила разговор Алиса, когда они устроились за столиком.
– Ты уже думаешь о летней практике? – с некоторым удивлением спросил Роберт, – но ведь сначала нам предстоит зимняя, а там немало работы.
– Ну, ты же знаешь, у меня привычка все планировать, лучше даже не на один, а на два хода вперед. Зеленый Союз – не последнее место на планете, где нужны преобразования, и далеко не самое сложное в этом плане. А в одном из таких мест скоро будет очень много работы.
– Попробую угадать. Строительство пусковой петли в Тихом океане.
– Именно, – подтвердила Алиса.
– И тебя интересуют не только грандиозные инженерные задачи, – догадался Роберт, – там одни из самых отсталых мест на планете.
– Да. Увы, на планете еще остались сторонники старого мира. Их мало, но они все еще прячутся в самых дальних уголках. Там до сих пор могут скрываться враги.