Хроники Эйр: Тёмный ангел (СИ) - Страница 58
Заехав во двор, охотница припарковала джип, после чего они все, вместе со спасённой Лори, отправились в дом.
— Здесь ты теперь живёшь, — вдруг сказала подруга.
Ив ответила ей молчаливым кивком. Ей было невыносимо грустно и тоскливо от того, что Мелинде пришлось погибнуть в этом бою. Пусть королева побеждена, но эта победа далась им дорогой ценой.
— Приводите себя в порядок и отдыхайте, — посоветовала Эйр девушкам.
Ив опомнилась и, бросив короткий взгляд на свои перепачканные в крови руки, направилась в ванную комнату. Лори сразу же поспешила за ней.
Данхэм снял изодранную в битве куртку и подошёл к окну гостиной, глядя в темноту.
— Королева побеждена, но ещё ничего не закончилось, — тихо произнёс он.
Эйр подошла к нему и встала рядом.
— Да, но то, что произошло с Астрин будет для них хорошим уроком и к нам ещё не скоро сунутся.
— Верно. Но отчего-то это меня не утешает…
Вдруг раздался звонок мобильника Эйр. Она достала телефон и с удивлением уставилась на дисплей… ей звонила Мелинда Стадлер.
Приготовившись к тому, что в трубке мог послышаться голос хоть самого Люцифера, девушка ответила на звонок:
— Эйр, это я — Мелинда, — послышался голос в трубке.
— Но каким образом тебе удалось выжить?
— Мне пришлось пойти на риск и инфицировать себя вирусом вампиризма, перед тем как отправиться к вам на выручку, — быстро проговорила Стадлер. — Только не беспокойся, мне уже вкололи вакцину и я снова стала прежней.
— Нужно будет сказать Ив о твоём чудесном воскрешении, — Эйр радостно улыбнулась. — Кстати, с ней вместе подруга, которую похитили.
— Департамент позаботиться об этом, — пообещала Мелинда. — Утром мы заедем и отвезём девушку домой… Со всеми вами всё в порядке?
— Да. И думаю, на какое-то время мы будем в безопасности.
— Хорошо. Тогда отдыхайте. И до связи!
— До связи! — откликнулась охотница и, положив трубку, с улыбкой посмотрела на напарника.
Возвращение Мелинды придало ей сил и способность думать оптимистически.
— Значит, у нас всё не так плохо, — констатировал он.
Эйр кивнула и сказала:
— Иди и расскажи хорошую новость, Ив.
Тем временем, Ив сняла с себя грязную одежду и смыв с рук и шеи кровь, переоделась в чистый халат. Затем она взяла аптечку в настенном шкафчике и вышла из ванной комнаты. Оказалось, что Лори ждала её у дверей.
— Ты ранена и я хотела помочь тебе наложить повязку, — сказала подруга. — Позволишь?
— Да, конечно, — откликнулась Ив. — Только рана уже не так сильно кровоточит и будет достаточно просто обработать этот мерзкий укус и заклеить его пластырем. Идём.
Лори пошла за подругой по коридору и вскоре они оказались в просторной комнате, где Ив жила с Данхэмом. Девушка присела на край кровати и, наклонив голову, убрала с шеи волосы. Лори взяла аптечку и, обработав рану подруги, аккуратно заклеила пластырем.
— Спасибо.
— Нет, это я должна благодарить тебя и твоих друзей за то, что вы спасли меня, — проговорила Лори с печальным видом. — Мне жаль, что та девушка из департамента погибла…
— Да. Мелинда была хорошим человеком…
Неожиданно Ив заметила на периферии своего зрения какое-то движение и сразу поняла, в чём дело.
— Ёлли, не прячься, — попросила девушка и маленький дворецкий немедленно возник перед ними.
— Ой! — вскрикнула Лори от неожиданности и круглыми от удивления глазами уставилась на создание, о существовании которого она не могла даже догадываться.
— Лори, это хранитель этого дома, Ёлли, — представила она его девушке и, обращаясь уже к дворецкому, произнесла. — Ёлли, знакомься, это моя подруга Лори.
Девушка неуверенно протянула навстречу Ёлли руку и осторожно пожала маленькую ладонь.
— Приятно познакомиться, — произнёс он своим звонким голосом.
— Взаимно, — всё ещё неуверенно отозвалась Лори.
— Не бойся, — Ив с улыбкой смотрела на подругу. — Ёлли хороший и не причинит тебе вреда.
— Я знаю… — откликнулась девушка и робко улыбнулась.
Тут в комнату зашёл Данхэм и Лори замолчала.
— Ив… — начал он, пытаясь подобрать слова. — Мелинда не погибла.
Обе девушки устремили на него полные безграничного удивления взгляды.
— Она пошла на хитрость и сумела выжить, — продолжил он.
— Это невероятно… — прошептала Ив, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы радости. — Но как?
Данхэм присел рядом с Ив на кровать и, нежно взяв её за руку, рассказал о том, как Мелинда решила подстраховаться и инфицировала себя вирусом вампиризма, а после излечилась от него при помощи своей же вакцины. Никто и предположить не мог, что Стадлер — агент департамента и решится на такой шаг, но тем не менее, она рискнула и выжила.
— Буду безумно рада увидеть её снова, — призналась Ив.
— Завтра она обещала приехать, чтобы вернуть Лори домой.
Ив улыбнулась и хотела ещё что-то сказать, но тут её прервал Ёлли, напоминая о том, что гостья устала и её необходимо отдохнуть. Затем он взялся сам проводить Лори в комнату для гостей, оставив Данхэма и Ив наедине.
На следующее же утро Мелинда как обещала, приехала за Лори. Несмотря на гостеприимство Эйр, девушка была рада вернуться домой, в город, освобождённый от королевы вампиров. Она ещё раз поблагодарила всех за своё спасение и, обняв на прощание Ив, направилась к джипу Мелинды.
— Надеюсь, теперь ничего не будет угрожать её жизни, — проговорила Ив с грустью, провожая подругу взглядом.
Данхэм молча кивнул и они вернулись на кухню, где Эйр с Ёлли вели какой-то пустячный спор по поводу переустройства сада. Охотница предлагала устроить что-то вроде убежища под землёй, но дворецкий упирался, не желая губить деревья, которые он с таким усердием выращивал.
Ив улыбнулась. Слушая их перепалку, можно было совершенно позабыть о всех проблемах.
Но тут зазвонил телефон Эйр.
Ответив на звонок, она вдруг стала серьёзной и собранной.
— В чём дело? — насторожился Данхэм.
— Меня вызывает Совет, — ответила напарница. — Они хотят обсудить смерть королевы.
— Нам нужно ехать с тобой? — поинтересовалась Ив.
Эйр отрицательно покачала головой.
— Насколько я понимаю, от меня требуют отчёта. Я быстро вернусь.
И Эйр отправилась собираться, чтобы спустя десять минут оседлать свой байк и помчаться на встречу своим собратьям по охоте.
Ёлли что-то ворча себе под нос, отправился в сад.
Понимая, что другой такой шанс представиться у него возможно ещё не скоро, Данхэм решился и сказал Ив:
— Нам нужно с тобой очень серьёзно поговорить…
Она подняла на него удивлённые глаза, вместе с тем, чувствуя какое-то нехорошее предчувствие на душе.
— Что-то случилось? Может быть, ты что-то вспомнил? — предположила в надежде девушка.
Он очень внимательно посмотрел в её глаза и сказал:
— Нет, Ив, я просто хотел сказать, что принял решение и не хочу делать из тебя что-то, в кого-то превращать… — Данхэм замолчал, а затем, вздохнул и продолжил. — Поэтому, я связался с тем, кто сможет это исправить.
— Правда? — удивилась девушка. — С кем?
— Это неважно. Важно только то, что он сумеет помочь спасти тебя.
В глазах девушки мелькнула надежда, но её настораживала печаль в глазах Данхэма.
— Но тогда почему же мы сразу этого не сделали?
— Пойми, за это чудо на кон была поставлена большая цена и на тот момент мы не могли, даже не имели права так делать, — терпеливо объяснил он.
— И что же надо отдать за моё спасение? — осторожно поинтересовалась она и вдруг почувствовала, как в комнате стало очень холодно. Настолько, что по коже забегали мурашки. — Что происходит?
— Ив, надеюсь, ты поймёшь и простишь меня за это, — тихо произнёс Данхэм.
На стене комнаты появилась большая чёрная тень, и через мгновение оттуда вышло нечто такое, от чего Ив почувствовала неописуемый страх и тревогу. Она видела безликое тёмное существо с такими же чёрными крыльями, как у Данхэма. Словно призрак он скользнул навстречу к её тёмному ангелу.