Хроники Эйр: Тёмный ангел (СИ) - Страница 53

Изменить размер шрифта:

Она уже собиралась уйти, как вдруг увидела, что ресницы Зака дрогнули, а затем он открыл глаза и повернул голову, щурясь от света.

Стадлер замерла, присматриваясь и пытаясь понять, кто теперь перед ней — всё ещё вампир или человек…

Наконец, он сел и посмотрел на прямо неё.

В его глазах промелькнуло узнавание, а затем растерянность.

— Мелинда?

— Да, это я.

— Где я нахожусь? — спросил Зак, окинув быстрым взглядом окружающую его обстановку.

— У меня на работе, — дала уклончивый ответ девушка. — Ты ничего не помнишь?

— Очень смутно. Словно во сне, — ответил он, устало прикрывая глаза. — Возможно, если постараться, я могу вспомнить…

— Это не обязательно, — поспешно заверила его Мелинда. — Тебе нужно набраться сил.

— Я чувствую какую-то странную слабость и туман в голове. Я болен?

— Нет… То есть не совсем… — замялась девушка, которой меньше всего хотелось, чтобы даже он пытался вспоминать о том, что с ним произошло и надеялась на то, что когда брат полностью придёт в себя то действительно забудет о своём существовании в облике вампира. — Отдыхай, потом мы обязательно обо всём говорим.

Парень сдался возвращаясь на своё место.

— Ты не голоден? — вдруг спохватилась Мелинда.

— Нет, — вяло отозвался Зак, снова прикрывая глаза.

Стадлер тайком перевела дыхание и, бросив последний взгляд на Зака, вышла из помещения. Беспокойство за дальнейшую судьбу брата всё никак не утихало, но зато окрепла надежда.

***

Днём на мобильник Эйр позвонила Мелинда и сообщила, что Зак уже пришёл в себя, но слишком слаб и, чтобы перестраховаться она решила понаблюдать за ним ещё немного. Охотница разделила с ней надежду на то, что вакцина сработает как нужно, а потом дала девушке новый адрес, по которому их можно будет найти.

Поговорив с Мелиндой, Эйр направилась на чердак, чтобы прикинуть, как можно с максимальной отдачей использовать и его. Многие вещи здесь были аккуратно разложены по коробкам, а лишняя мебель покрыта специальной плёнкой, предохраняющей от пыли и сырости. Здесь было много антиквариата, за который можно было бы выручить огромные деньги, но девушка не торопилась снимать плёнку, чтобы лучше его рассмотреть. Она чувствовала себя так, словно ещё не вправе распоряжаться всем этим.

— Эйр? — окликнул её звонкий голос маленького дворецкого.

Она обернулась и увидела его сидящем на высоком стуле с резной спинкой. Ноги Ёлли не касались пола и смешно болтались в воздухе.

— Я слышал, как ты рассказывала историю о изгнании твоей матери из Семьи охотников…

— Да. Я думала, что ты знаешь…

— Знаю, но немного другую историю, — проговорил Ёлли. — Я подумал и решил, что ты должна знать правду.

— Что может быть хуже того, что знаю я? — горько усмехнулась девушка. — Мою мать изгнали из Семьи, лишили всего, что она имела по праву — родного дома и права называться охотницей.

— Ты знаешь не всё… Хлоя — не твоя родная мать.

— Что?..

Эйр застыла на месте, не желая верить его словам. Матери не стало, когда ей было десять лет, но она прекрасно помнила о ней, помнила, как она рассказывала ей об охотниках и своей родовой ветви. Она любила её и относилась с добром и пониманием… поэтому девушка и помыслить не могла, что она не родная.

— Просто выслушай, и я расскажу тебе, как на самом деле Хлоя Дэлоренс была изгнана из Семьи, — проговорил Ёлли.

Охотница молчала и наконец, приняв решение, кивнула.

— Говори.

— Раньше чаще случалось так, что охотники отправлялись на истребление нечисти целыми семьями. Так было когда нужно было на практике обучить молодых охотников или когда нечисти становилось слишком много. Около четверти века назад нечисти расплодилось слишком много и Семьи начали устраивать массовые зачистки и в ходе одной из них, в логове чудовищ, охотники, нашли новорождённого ребёнка. Младенец ничем не отличался от нормального человеческого дитя и поэтому они забрали его себе. Так вышло, что найдёныша отдали на воспитание молодой, но бездетной охотнице Хлое Дэлоренс.

— Но почему найдя ребёнка, охотники просто не отнесли его в приют? — не выдержала девушка.

— Взять ребёнка к себе было инициативой самой Хлои. Она очень хотела заботиться о ком-то, поскольку всегда была одна, и когда появился шанс, молодая Дэлоренс решила не упускать его, — пояснил Ёлли.

— Понятно, — задумчиво проговорила Эйр, перед которой открывались новые загадочные факты собственной биографии. — Продолжай.

— Через несколько дней состоялся Совет, на котором выступили Видящие. Они сказали, что ребёнок не является человеческим отпрыском, а её будущее для них закрыто тёмной пеленой. Но они сами не знали, что это означает и, решив перестраховаться, предложили Совету избавиться от ребёнка, чтобы не рисковать будущим всей Семьи охотников. В результате этого, поступает предложение отнести ребёнка назад, но Хлоя и подавляющая часть Совета выступают против того, чтобы поступать так бесчеловечно по отношению к невинной душе. И тогда Видящие начали давить силой своих предсказаний, говоря, что ребёнок может привести к вымиранию семей охотников как таковых вообще. Таким образом, большая часть Совета оказалась на их стороне. Хлоя и те семьи, что продолжали поддерживать её, остались в меньшинстве, но не сдались и помогли девушке с ребёнком сбежать в другой город. Чуть позже Совет принял решение изгнать Хлою Дэлоренс из Семьи за ослушание.

Ёлли замолчал, дав тем самым понять, что его рассказ закончен.

Эйр подошла к чердачному окну и задумчиво посмотрела на улицу.

Она всегда считала себя охотницей, пусть и изгнанной и каждую ночь рвалась на тёмные полные опасности улицы, чтобы убивать вампиров и другую нечисть, которая угрожает жизни мирных людей…

Девушка не мыслила для себя другой жизни и поэтому не могла поверить в то, что была найдена в каком-то логове чудовищ.

— Но тогда почему ты остался здесь, если я не принадлежу этой семье? — спросила она, не оборачиваясь.

— Принадлежишь, — возразил дворецкий. — Когда Хлоя взяла тебя, то ты была принята в семью Дэлоренс и являешься её частью по праву, поэтому я должен служить тебе точно так же, как служил твоим предшественникам.

Она хотела спросить у Ёлли что-то ещё, но обернувшись, увидела, что тот её покинул.

***

По гулким коридорам старинного здания, больше похожего на замок, раздавалось лишь эхо его шагов и звук стекающих с крыши капель. Сквозь высокие стрельчатые окна проникал свет заходящего солнца, окрашивая серые стены розовыми бликами.

Давид Фальконер бывал здесь не раз, но всё никак не мог привыкнуть к этой атмосфере холодного спокойствия, навечно поселившейся в стенах родового гнезда одной из самых уважаемых семей охотников. Их называли Видящими за прирождённую способность проникать в скрытую суть вещей и видеть их вне времени. Для истинных видящих не существовало прошлого, настоящего и будущего, они видели неизменную суть, неподвластную даже времени. Поэтому слово Видящих было в Совете столь же весомо, что и Слово самого Главы.

Мужчина миновал длинный переход, а затем взошёл по лестнице, ведущей в пристройку в виде башни, где располагался кабинет главы самих Видящих Оливии Холидэй. В других семьях главами родов или ветвей неизменно становились мужчины, но Видящие были исключением, потому как именно женщины в их семье наследовали наиболее сильный дар.

Дойдя до кабинета, где его ждали, Давид деликатно постучал и, услышав разрешение, отворил дверь и зашёл внутрь.

— Здравствуй, Оливия, — поприветствовал он хозяйку.

— Рада видеть тебя в добром здравии, Давид, — произнесла женщина, сидевшая за массивным дубовым столом. — Присаживайся.

Глава занял кресло, стоявшее напротив стола Видящей и взглянул в её холодные тёмно-синие глаза. Он и без всякого дара знал, что приглашён, сюда не просто так.

— Никто из нас не смог присутствовать на прошлом собрании Совета, но мы видели, что вы собираетесь принять в Семью Эйр Дэлоренс, как приёмную дочь Хлои…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com