Хроники Эйр: Тёмный ангел (СИ) - Страница 50

Изменить размер шрифта:

— Ты должен найти одну из девушек, которая там была. Её зовут Ив Бишоп.

— Что мне делать с ней, когда найду?

— Постарайся похитить так, чтобы никто и опомниться не успел, а потом сразу вези ко мне.

— Будет исполнено, — сказал он и услышав в трубке короткие гудки, снова отключил телефон. Теперь у него появился реальный шанс на помилование, но какой ценой выполнит он поручение королевы?

Сунув мобильник в карман, и удостоверившись, что внизу никого нет, Зак подошёл к пожарной лестнице и спустился вниз. До рассвета оставалось так мало времени, а ему нужно было так много успеть.

***

Ив стояла под тёплыми струями воды и с наслаждением чувствовала, как с неё смывается пыль катакомб и как тело капля за каплей покидает холод. Через тонкую дверь было слышно, как переговариваются о чём-то Данхэм и Эйр. Казалось, они снова о чём-то спорили, но девушка даже не прислушивалась. Она радовалась тому, что вернулась, и никто не пострадал в процессе её спасения.

Выйдя из душа, девушка быстро вытерлась и переоделась в чистую одежду.

Затем она вышла и, встретившись взглядом Эйр, вспомнила об одной ужасной вещи.

— Эйр… я не смогла сохранить твой пистолет. Демон его уничтожил…

Но охотница лишь отмахнулась, как будто была сломана какая-то безделушка, а не чья-то семейная реликвия, после чего сказала:

— Главное, что ты сама не пострадала, крольчонок.

Девушка печально улыбнулась, понимая, сколько хлопот доставила своим защитникам.

— Ну, всё, а теперь иди спать. Вечером нам предстоит кое-куда съездить.

Ив замерла, посмотрев на охотницу вопросительным взглядом.

— Узнаешь. А сейчас нам всем необходимо немного отдохнуть, — пообещала та и больше ни слова ни говоря, направилась в душ.

Когда она скрылась за дверью, Ив присела на диван рядом с Данхэмом, одежда и лицо которого всё ещё было в грязных разводах и пыли.

— Она что-нибудь сказала на счёт того, куда мы едем?

— Да. Это касается дел, связанных с её семьёй, — ответил Данхэм. — Просто она не хочет оставлять тебя одну, а рассказывать сейчас, будет долго… Эйр очень переживала из-за того, что ты пропала и вымоталась за эти сутки.

Девушка понимающе и виновато кивнула.

— Прости, Данхэм. Мне не стоило проситься с вами на охоту.

Но он внимательно посмотрел на неё и проговорил:

— Возможно, если бы ты осталась в гостинице одна, стало бы только хуже. Тень могла придти и сюда, но тогда бы её никто не ранил.

— И она бы похитила меня, а вы даже не узнали бы, куда я пропала, — продолжила за него Ив.

— Именно. А теперь, иди спать.

Девушка послушно встала и направилась в комнату, но вдруг вспомнила, что узнала перед своим исчезновением от Мелинды и замерла на пороге. Ей очень хотелось, чтобы Данхэм знал о её беременности и в то же время, она почувствовала, что по-прежнему боится ему сказать.

— Что-то не так? — спросил он, увидев её встревоженный взгляд.

— Нет. Всё в порядке. Просто я подумала о том, что снова останусь одна…

— Не беспокойся. Я скоро вернусь и буду охранять твой сон, — пообещал Данхэм, не решаясь коснуться её, чтобы не запачкать.

Ив улыбнулась, хотя на самом деле, внутренне сгорала от стыда за то, что так и не решилась сказать правду, а вместо этого солгала. Здесь, за тонкой дверью между комнатами гостиницы, где был слышен каждый шорох, она не чувствовала себя так ужасно, как в катакомбах и зная, что в Данхэм и Эйр всего в нескольких шагах от неё, ничего не боялась.

Вздохнув, она забралась под покрывало и перед тем как заснуть подумала, что постарается выбрать подходящее время, чтобы рассказать Данхэму о своём положении.

Дневной сон девушки был наполнен тревожными видениями, но всякий раз, когда становилась страшно, она чувствовала, как её берут под защиту тёплые чёрные крылья.

Проснувшись, она обнаружила, что за окном начинает темнеть. Данхэм сидел на кровати, прислонившись спиной к стене, и ждал, пока она проснётся. Встретившись с ним взглядом, Ив вспомнила ту ночь, когда впервые его увидела и как была зачарованна этими необычными зелёными глазами.

Девушка вдруг захотела прикоснуться к его руке, когда вдруг осознала, что стала видеть его истинный облик, даже не касаясь. Что-то в ней изменилось и возможно сильные эмоции, которые Ив испытывала в последнее время, заставили пробуждаться уснувшую когда-то давно часть сознания или влияло что-то другое, но это придавало уверенности, что очень скоро наступит тот момент, когда она сможет помочь ему вернуть память.

— Одевайся и иди поешь чего-нибудь. Скоро выезжаем, — проговорил он, поднимаясь с кровати. — Я подожду вас на улице.

— Хорошо, — откликнулась она, провожая его долгим задумчивым взглядом.

Когда девушка оделась и вышла, то увидела, что Эйр уже на ногах и собирается к предстоящей поездке.

— Поторопись, — попросила охотница и девушке пришлось наспех расчесаться и уже на ходу дожёвывать давно остывшую пиццу.

На улице шёл мелкий снег и Эйр с тоской посмотрев на свой байк, направилась к чёрному джипу, у которого их ждал Данхэм.

— Что это? — удивилась Ив.

— Мелинда решила о нас позаботиться и добилась, чтобы нам выделили свой транспорт, — ответила Эйр и добавила. — Хотя мне было неплохо и на байке.

Охотница сама села за руль джипа, и повела его по влажной от таящего снега дороге, но ещё не раз вспоминала о том, что оставила своего железного друга у гостиницы и даже нервно оглядывалась.

Наконец, они подъехали к большому старинному особняку, ворота которого тут же распахнулись, гостеприимно приглашая гостей внутрь.

— Я позже всё объясню, — пообещала охотница и Ив по её виду поняла, что девушка немного волнуется.

Ответив согласным кивком, Ив вышла из джипа следом за Эйр и вскоре они оказались в особняке, который, несмотря на свою мрачность, внутри был очень тёплым и уютным.

Встречать их вышел высокий чернокожий мужчина. В его светлых глазах промелькнуло удивление из-за того, что Эйр прибыла не одна, однако он быстро с этим справился.

— Это мои друзья — Данхэм и Ив, — поспешила сообщить охотница. — У нас сложились определённые обстоятельства, по которым мы не можем сейчас разделяться.

— Давид Фальконер, — представился он гостям. — Я прекрасно тебя понимаю, Эйр. Митчел мне всё рассказал. Поэтому предлагаю вам пока мы с Эйр кое-что обсудим, посидеть в гостиной у камина и чувствовать себя как дома.

Фальконер провёл Эйр наверх, где располагалось что-то вроде рабочего кабинета, совмещённого с небольшой библиотекой.

Пропустив охотницу вперёд, Глава закрыл за ней дверь и проговорил:

— Что-то мне подсказывает, что ты решила принять моё предложение.

— Да. Я решила, что так будет правильно, — не стала отрицать Эйр.

— Очень хорошо. — согласился Фальконер. — Я свяжусь с тобой и сообщу, в какой день и где будет проходить общее собрание.

— Общее собрание? Я думала, что достаточно заявить о своём решении, а вы сами всё обсудите.

— Нет. Необходимо твоё личное присутствие. Главы всех родов должны видеть, кого они принимают в Семью. — пояснил мужчина. — Твои друзья тоже могут присутствовать.

— Хорошо. Мы придём, — пообещала Эйр. — Это всё, что мне нужно знать?

— Да, я хотел бы передать ключи от дома, который раньше принадлежал твоему роду, — проговорил Фальконер и достав из кармана связку с ключами и маленький листочек, где был написан адрес дома, вручил всё это её охотнице.

Эйр приняла их, но некоторое время молчала, не сводя с ключей глаз.

— Я не думала, что он ещё сохранился, — задумчиво произнесла она.

— А что ему сделается? Возможно, дому потребуется небольшой ремонт, но в целом, он в отличном состоянии.

Девушке не верилось в то, что потеряв своё убежище, она снова найдёт его вот так неожиданно… уж не говоря о том, что это будет дом, который принадлежал ей по праву рождения.

— Спасибо.

— Тебе не за что меня благодарить. Это твоё.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com