Хроники Дебила. Свиток-6 (СИ) - Страница 7

Изменить размер шрифта:

- Они нам много полезного рассказали. - Уточнил я. - Кабы мы их не встретили.., сам понимаешь!!!

- Значит? Думаешь надо отпустить?

- Надо. - Твердо сказал я.

- Но хоть ограбим?

- А как же!

Чтобы я, да отказал себе в удовольствии, порыться в чужом имуществе?!?!

Увы, прилично пограбить так и не удалось. - Весь трюм суденышка был забит тюками с шерстью, плюс, немного аиотеекской каши.

Правда горец, и потомственный овцекозовод Завгур долго охал и ахал, перебирая эту шерсть, восхищаясь длиной и тонкостью отдельного волоска, и уверяя всех нас, что из такой шерсти можно ткать ткань одинаково тонкую, прочную и теплую. И даже полез было к морякам, выяснять откуда такая берется.

Но вот увы, - в качестве добычи, я бы предпочел что-нибудь более компактное и ценное. А еще лучше, - больше говорящее о материальной культуре и обычаях того мира, в который мы собираемся наведаться. А пока, - отягощать брюхо-трюм нашего кораблика, в самом начале путешествия, излишним грузом, было абсолютно неуместно.

Так что главной ценностью нашего морского гоп-стопа, стала информация. И я скажу больше, - карта побережья, вдоль которого нам предстоит плыть! Пусть и выполненная архипримитивно, с погрешностями в сотню-другую километров, и обозначениями лишь самых крупных географических объектов. - Но хотя бы дающая некоторое представление о том где-что находится!

В общем, - плыли мы не туда, но правильно.

В смысле, - искомые город, река и Храм, находились на востоке от нас, причем до них еще было пилить и пилить... Зато вот "пилить", в ближайшее время, пришлось бы вдоль все-того же, высокого и негостеприимного берега, к которому невозможно пристать и набрать воды. Так что все мало-мальски грамотные путешественники, запасались водой именно в этой бухточке, а потом уже делали рывок дальше на восток.

...Иной раз, при таких совпадениях, я порой и сам начинаю думать, а может быть я...

Впрочем нет, - Чушь все это полная. Начнешь верить во все эти дела, и жизнь обязательно поставит тебе подножку там, где ты ожидаешь этого меньше всего...

Глава 5

- Хм... При чем тут аиотееки? Этот Храм мы построили, и он завсегда наш был... А Амулет... Откуда ты знаешь про Амулет? Да что же вы все-таки за люди такие, - откуда пришли?

И вот снова волны, берег, небо, и прочая банальщина длительных морских переходов.

Чужаков мы так толком и не ограбили. ...Ну разве что десяток тюков шерсти забрали. Чисто так, - отметить свою победу, да заткнуть пасть жабе.

...А еще весла у них забрали. Все, абсолютно. И парус стырили. Так что пока они сделают новые весла, пройдет думаю недели две, - благо, сделать большое, - длиной три метра весло, это дело долгое и кропотливое. А за это время мы успеем оторваться довольно далеко.

...И да, - капитана мы у них тоже реквизировали. Не из злобы, или вредности, а просто он нам самим нужнее. Мы же этого берега не знаем. Потому как чужаки тут... Практически гости. А законы гостеприимства, требуют делиться с гостями всем им необходимым. ...Особенно если эти гости, - надрали задницу хозяевам.

Ясьяяак, - так звали капитана, с подобными аргументами согласился. ...Ну, по крайней мере, не возражал. - Тем более что я это преподнес ему как некий выкуп, за то что мы оставим его людей и его корабль целыми и невредимыми. Да еще к тому же и пообещал, что оставлю в живых и его. Коли он будет вести себя правильно. А может даже и награжу...

Так что теперь у нас есть штурман-лоцман, и гид по совместительству. И если по первому своему профилю, он пока что не очень-то востребован, (плыви и плыви себе на восток вдоль берега). То вот насчет второго, я его попытал по полной программе. Тем более что "забритых" из морского племени, среди аиотееков я пока еще не встречал. И мне, как бот"анику, было весьма полезно пополнить копилку наших всеобщих знаний.

Ну что сказать. - Ясьяяак, был представителем великого, предприимчивого, и вполне себе сильного и многочисленного народа. И как я понял из его рассказов, - они довольно долго сопротивлялись наездам верблюжьих всадников. ...Даже если разделить все россказни нашего лоцмана, про героизм его соплеменников, на десять, - картинка противостояния вырисовывалась довольно эпическая. И как я понял, окончательно покорить местных прибрежников, аиотееки смогли не более трех-четырех поколений назад. По крайней мере, судя по словам, интонациям, и выражению глаз Ясьяяака, угольки еще неостывшей войны, тлели где-то в самой глубине его души.

И возможно, присутствуй в этом мире побольше моря... Вроде как было у нас в Средиземноморье, где цивилизации зарождались на выдающихся далеко в море участках земли, а то и островах, - победа бы досталась мореходам.

Но тут, увы, (а может к счастью.., уж для аиотееков точно, а вот как для нас, не знаю), - море, занимая лишь сравнительно неширокую освоенную полосу вдоль побережья, конечно существенно способствовало торговле. Однако ни сколько не защищало поселения тех, кто ходил по нему.

Да, - сильные на море, - соплеменники Ясьяяака не смогли защитить свои поселки и города от свирепых кочевников, и те взяли верх в споре, возможно продолжавшимся не одно столетие...

И вот тут-то, - сила, предприимчивость и величие прибрежных народов, - оказали им дурную услугу. - Аиотееки не забыли этого длительного противостояния. И теперь... Нет, не то чтобы побаивались. Но относились с определенным уважением и опаской. Так что держали на очень коротком поводке!

Практически в каждом портовом городишке, а то и большом поселке, стоял аиотеекский гарнизон. И капитан каждого прибывшего судна, обязан был отчитываться перед начальником этого гарнизона, о том кто он такой, откуда прибыл, и какой груз везет. И крайне жестоко карали тех, кто вызывал у них хотя бы малейшее подозрение. Все-таки аиотееки, - хозяева побережья, но не контролирующие море, - всерьез опасались подвоха, от своих данников. ...Так что о моих мечтах, скромно затеряться в толпе местных, - можно было сразу смело забыть...

Но с другой стороны, - что ни говори, а торговля в аиотеекской империи, которой не мешали ни границы, ни войны между разными народами, - процветала как никогда. Потому-то иные грузы, которые успели побывать в трюме корабля Ясьяяака, иной раз приходили из таких несусветных далей, что даже этот матерый путешественник, считал сказочными, названия тех земель.

Ах да. - А еще у аиотееков были деньги! И не какие-нибудь там, - а настоящие золотые! Причем разного номинала, от крохотной, с ноготь большого пальца квадратной пластинки с отчеканенной руной. До здоровенной плитки, килограмма три весом, на обоих сторонах которой оттискивались целые барельефы. Причем очень высокого художественного уровня. - Мой добрый приятель Ясьяяак, вез одну такую, и любезно согласился подарить ее нам, в знак признательности за то что мы его не убили.

У вот у нас, признаться, на Том берегу Моря, - денежная реформа шла довольно туго. Сколько я не толковал на всех уровнях о пользе внедрения некоего эквивалента материальной стоимости разных товаров, - от царских дворцов, до палаток скотоводов, - все со мной соглашались, но с практическими результатами было туговато.

Бронза, - она же бронза. ...Нет конечно, какой-нибудь Царь Царей, может хранить запасы целого народа в своем дворце, разумно распоряжаясь ими от лица своих людей. Это его стратегический запас, который можно пустить в дело, изготовив множество полезных вещей. Либо обменять на что-то более важное. Так что как валюта, бронза использовалась только при расчетах между царствами и племенами.

Но вот для каждого отдельного хозяйства, это было чересчур накладно. - Из бронзы можно сделать кучу полезных вещей, так что хранить ее просто как заначку.., - это как-то очень не практично.

Выпущенные мною монеты, которыми я так гордился, либо очень быстро переплавили, наделав ножей, наконечников копий, или топориков. Либо разобрали на талисманы "от Великого Шамана", и в этом качестве хранили как очень ценные предметы культа. А обмениваться талисманами, - только Духов гневить.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com