Хроники бессмертного суицидника (СИ) - Страница 74
Я прекрасно понимал, что такой исход не порадует тех зверолюдов, кто решится что-то организовать — это уже предполагало противостояние между хотя бы двумя фракциями.
После я подсадил императора на алкоголь. По началу он вообще не являлся в корчму, но после моих уверений в работе крепкой выпивки на его организм, тот начал регулярно выпивать.
Я знал, что туда ходили его бывшие друзья. И я знал, что он не мог контролировать свою силу в пьяном состоянии. Оставалось только ждать, когда же он кого-нибудь убьёт.
Пришлось терпеть полторы недели, но результат был совершенен. Он отрёкся от своей депрессии и стал гораздо активнее. Он не получил больше власти и не помешал моим планам. Зато Сергей стал выглядеть сильнее, и другие дворяне боялись лезть в мои интриги, рискуя попасть под раздачу императора.
Вскоре он уехал из Йефенделла, услышав о моём докладе о налогах. После морального восстановления он был готов к активным действиям, так что ему надо было лишь дать толчок.
Хе-хе…
Как оказалось, тот мой ход с алкоголем сыграл мне на руку дважды. Тавагото — чернорождённый аптапаро… В нём пробудились силы Таетра… Спустя столько лет… И питались они ненавистью на фоне смерти той самой Бернадет, которую в клочья разорвал Сергей.
Теперь мой взгляд пал и на него.
В первую очередь я заморил Максимилиана де Вельфора голодом и оставил гнить в комнате — император, в любом случае, перестал вообще его упоминать, да и для зверолюда он был лишним поводом для счастья и восторга, а этого… Допускать было нельзя.
Своей главной задачей относительно Тавагото я видел в постоянных его неудачах: когда я впервые увидел всю его мощь, я…. Я, правда, вдохновился. Таетр не был таким уж сильным — по крайней мере в тех молитвах, которые мы всё это время читали в храме… Его потенциал надо было питать ненавистью и негативными эмоциями — я этим, соответственно, и занимался.
Тем не менее, я также развивал и карьеру Филимона, каждый раз разглагольствуя с Рорикдезом насчёт его полезности.
Ейне Меруэцу планировал его смерть, и тогда…
Хе-хе…
Я подослал подкупленного зверолюда, чтобы тот рассказал Ейне про заключительные испытания в Школе Магии…
Тот сразу поверил и додумался до просто гениального решения.
И Тава не облажался…
Удивительно, конечно, что он поверил в то письмо от Циллианы. Я выдумал его на ходу, но он видимо даже не попробовал мне перечить.
…
Я понимал, что, когда Филимон пристрелит члена ордена, то Рорикдез откажется казнить его или сдать в руки Пете… Если Амбьердетч убьёт или предаст Кьюсейшу… Какое будет отношение присягнувших под его крыло зверолюдов к этому?
Я посадил его на самую настоящую удочку, и он попросту не мог избежать конфликта.
…
Теперь остался лишь один шаг, и весь мой план перейдёт к фазе кульминации… И я, наконец, умру.]
Слепой мужчина криво улыбнулся.
[Мун: …]
[Верфиниций: …]
[Мун: …]
[Верфиниций: …]
[Мун: …]
[Верфиниций: Ах, точно… Ты же, наверно, хочешь понять, зачем я приковал тебя здесь?]
[Мун: …!]
Девочка со слезами на глазах яростно замычала, дёргая стальными наручниками об железные ставни кровати. Прямые серые волосы Мун были сильно взъерошены, в лилово-лазурных глазах виднелся блеск отчаяния, а пара козлиных рожков даже как будто навострились.
[Верфиниций: На самом деле, я не собираюсь тебя убивать… Мне просто надо, чтобы ты была подальше от Тавагото… Пока что ты единственная, кто способен отнестись к нему по-доброму… Прямо сейчас ему необходимо лишь отторжение… Тогда, возможно, мы узрим финальную форму Таетра…]
[Мун: …]
[Верфиниций: …]
[Мун: …]
[Верфиниций: …]
[Мун: …]
[Верфиниций: …]
[Мун: …]
[Верфиниций: Знаешь…]
[Мун: …]
[Верфиниций: Нет ничего приятнее, чем после длинного и трудного продумывания и воплощения плана сесть вот так вот с свою комнату… И просто ждать, пожиная плоды своего труда…]
[Мун: …]
[Верфиниций: Нам даже не придётся никуда идти, представляешь… Если я правильно всё рассчитал…]
Слепой псилактик развернул голову девочки в сторону входной двери.
[Верфиниций: Он войдёт сюда через пять часов…]
***
[Тава: …]
Черноволосое создание петляло меж холодных домов, шаркая носками по прелому полуденному снегу.
[Тава: …]
Как только то самое произошло, он тут же ушёл. Позади раздавались яростные крики, вскакивания со стула, обнажающиеся клинки и звон стали, но его это уже не касалось.
[Тава: …]
Так ведь?
[Тава: …]
Народ пока что не знал о случившемся — их, в большинстве своём, это вообще не касалось… По крайней мере, всех тех, кто не состоял ни в одной из фракций.
[Тава: …]
Только снег… Падал так беззаботно… Так равномерно…
[Тава: …]
Дверь в гостиницу распахнулась.
[Тава: …]
[???: Кьюсейшу этот сказал ещё, когда стрелу пускал, что не достойны зверолюды магией владеть! Что они сгожи только на заводах пахать и на людей работать!]
[???: Что ты брешешь-то, блять… Не мог Филимон…]
[???: А зачем он нас, по-твоему, в монастыре держал?! Из доброты душевной?! Хуй те с маслом, он хотел, чтоб ему полгорода обязано было! Он же потом всех наших к этому выродку Амбьердетчу повёл служить — на него, нахуй, работать!]
[???: Но…]
[???: …]
[???: Так получается, что…]
[???: Никто нас, нахуй, здесь не признал, и император тот же в том числе!]
[???: …]
[???: Где он, а?! Братья!]
Бородатый зверолюд, орущий посреди переполненной гостиницы, вскинул в воздух свои руки. Здесь сидело много его сородичей. Все они были понурыми, и в их глазах читалось сомнение и какая-та бескрайня обида.
Люди же, в основном, сидели по уголкам и смотрели на это действие с опаской.
[???: Как зверолюдов казнить за похищение людей, так нас режут десятками, а как брата нашего убили — так хуй вам?! Почему закон императора не работает?! Почему он не наказывает людей за убийства, как и обещал?!]
[???: …]
[???: Нам всё это время пудрили мозги! «Мы все едины! Нет людей и зверолюдов, только граждане Империи!» И что в итоге?! Мы, гордые сыны леса, совсем позабыли о нашем поражении, о Кёкаи Рейдзу, об Архаях — зато мы работает на их цехах, побираемся по им улицам и дохнем от их рук!!!]
[???: Долой людей!]
Наконец, из толпы раздался не очень уверенный, но всё-таки крик.
[???: Верно сказано, брат! НАХУЙ ЛЮДЕЙ!!!]
[Толпа: НАХУЙ ЛЮДЕЙ!!!]
Неожиданно все собравшиеся здесь зверолюды принялись истошно орать. Их волнительные лица обагрились красными красками и слились в единый хор восторженного гнева. Оказывается, нужна была всего искра. И она появилась…
[???: НАКАЖЕМ ЭТИХ ВЫРОДКОВ!!! УБЬЁМ ФИЛИМОНА!!! УБЬЁМ РОРИКДЕЗА!!! ПОЛОЖИМ КОНЕЦ ДОМИНАЦИИ ЛЮДЕЙ!!!]
[Толпа: ДАААА!!!]
Столы попадали на пол, разбившись в щепки, стулья полетели по углам, втараниваясь в мирно сидящих там людей и даже разбивая некоторым головы.
Мускулистые, сильные, озлобленные, сгруппированные — зверолюды вышибли дверь из гостиницы и двинулись на улицу.
[Тава: …]
[???: …]
Внутри остался только сам зачинщик бунта. Бородатый мужичок с неким впечатлительным восторгом и восхищением взирал на унылую рожу Тавагото, стоящего у стойки в страхе пошевелиться.
[Тава: …]
[???: Тавагото… Я от Ейне… Он просил передать, что крайне благодарит тебя за то… Что произошло в Школе Магии… Такие, как я, уже работают с агитацией в разных уголках Йефенделла — скоро вся власть в столице перейдёт в наши руки… Можешь пока отдохнуть, остальное мы сделаем без тебя.]
[Тава: …]
[???: Ну, ладно, давай…. Герой.]
Без тени сарказма зверолюд произнёс эти смелые слова и вышел из гостиницы, протрещав ногами по выбитой двери.
[Тава: …]
[Циллиана: …]
[Тава: …]
[Циллиана: …]