Хранилище сов (СИ) - Страница 22

Изменить размер шрифта:

Запахи цветов и летнего ветра, сплетались с медовым запахом Драко и накрепко связывали их обоих, ласково обвивая руки с тяжелыми кольцами.

Ничего не соображающий от счастья Гарри шептал, потерявшись во времени и в пространстве:

— Так люблю тебя, Малфой. Так люблю…

Он прижимал его все крепче к себе, пытаясь проникнуть руками под мантию, но Драко внезапно напрягся и резко повернул голову вправо:

— Тише. Там, кажется, кто-то есть…

Гарри с трудом от него оторвался и нехотя повернулся в сторону тропинки, тоже пытаясь прислушаться к тихому шороху.

Джинни, кусая губы, поспешно отпрыгнула от кустов.

— Нет, мам! Здесь их тоже нет! — громко крикнула она, так, чтобы этим двоим было слышно.

Она медленно побрела в сторону дома, но вскоре снова невольно замедлила шаг, зачем-то вслушиваясь в страстный шепот, доносившийся из-за листвы:

— Дьявол, Поттер… нас уже ищут! Здесь же люди. Я не могу…

— Плевать. Мне на все плевать, Драко. Не уходи. Тут не видно.

— Поттер… Нам правда пора!

— Нет. Еще нет. Нам надо скрепить помолвку.

— Не будь идиотом.

— Я обещал встать перед тобой на колени.

— Поттер… ты спятил? Что ты придумал? Черт, не надо губами… Что ты творишь… Ну Гарри… ну я же согласен. Да выйду я, выйду, сказал же уже. Поттер, черт… Перестань! Гарри, не надо! Это… Это так… …Гарри… о боже, Гарри, как хорошо… Пожалуйста! Поттер! Я… тебя… я тебя так…

— М-м? …Что “ты меня”? Любишь? Хочешь?

— Мерлин, Поттер… Ну вот, все лицо тебе забрызгал, кретин. Говорил же, не надо! Дай Очищающее наложу. Теперь ты доволен?

— Еще не совсем… Но я знал, что ты полюбишь целоваться в кустах!

— Придурок. Ну какой ты придурок!..

Даже солнце проникало в их убежище робко, словно стесняясь. Рассыпалось пятнами по сливочной коже, заставляя ярко светиться все капли, слепило глаза любопытным и золотило резные листья, скрывающие от мира неумелые объятия и неловкие клятвы. Джинни, прикрыв ладонями заалевшие щеки, помчалась в сторону дома, стараясь забыть, как бесстыдно и жадно ласкали друг друга эти двое. А темный филин, с укоризной взглянув на нее, взмахнул крыльями, тяжело поднялся с сука и полетел прочь, так и не вручив хозяину письмо от отца. Потому что, в отличие от всех остальных, даже найдя адресата, совы всегда понимают, когда людям не нужно мешать.

Эпилог

— Малфой! Неужели нельзя встать так, чтобы не мешаться в проходе?

— Не надо было так отъедаться, Уизли. Полнота девушкам не к лицу.

— Я тебя ненавижу!

Драко победно ухмыльнулся. Джиневра слишком часто и с удовольствием произносила эти слова. Словно бы в шутку. Но кто не знает, что в каждой шутке… Драко поспешно отвернулся к стене, чтобы спрятать торжествующую улыбку, трогая ободок обручального кольца. Он победил! Поттер теперь его и только его. И это не обсуждается.

— Драко, дорогой, ты снова стесняешься? Проходи же. Садись, — Молли ласково приобняла его за плечи и подтолкнула к столу, где в нетерпеливом ожидании застыли близнецы. Две рыжие гарпии со счастливыми рожами.

Драко так и не отвык от того, что каждую минуту от них нужно ждать заподлянок. И, как оказалось, правильно сделал. Спасибо Грейнджер, предупредила в письме. Фантазия близнецов оказалась поистине неистощимой. Надо было быть настоящим слизеринцем, чтобы с честью выдерживать их напор. Драко закатил глаза вверх и вздохнул. И за что ему это наказание? Выбрал же Поттер себе семейку.

— Ну что же ты застыл в дверях, дорогой Драко? — радостно пропел Фред.

— Да, дорогой Драко, проходи, не стесняйся. Здесь исключительно все свои! — поддержал его Джордж.

— Вы когда-нибудь бываете в своем магазине? Так вообще-то и прогореть недолго, — хмуро ответил Драко, выбирая свободный стул подальше от них.

— Мы работаем как проклятые день и ночь, — радостно сообщил ему Фред.

— Но ради тебя…

— Ради того, чтобы с тобой поздороваться…

— Мы всегда готовы бросить любую работу!

— Два идиота, — меланхолично огрызнулся Драко и остановился возле ближайшего стула, внимательно разглядывая его на предмет наличия подушки-пердушки или любой другой дряни из уизлевского магазина. — Вроде бы взрослые люди, а ведете себя…

— Малфой, ну чего ты? Садись! — подоспевший к нему на выручку Гарри, провел по его стулу ладонью и, схватив с него что-то невидимое и округлое, прицельно метнул это нечто в сторону смеющегося Фреда. Тот ловко отклонился и прозрачная гадость врезалась в стену, издав неприличный звук.

Гарри сердито посмотрел на него:

— Еще один такой раз, Фред, и ты меня знаешь! — пригрозил он.

— Никогда! — клятвенно заверил тот Гарри, и глаза его стали честными-честными. — Ни за что! Торжественно обещаю и клянусь, что мы будем паиньками. Да, Джорджи? С условием, что Малфой тоже перестанет наводить Невидимые чары на нашу одежду, когда мы работаем в магазине…

— Покупатели в таких случаях не очень недовольны, — флегматично вклинился Джордж в его пламенный спич.

— …Наколдовывать нам плеши и перхоть, когда мы идем на свидание, — вдохновенно продолжал перечислять Фред, глядя на Малфоя почти влюбленно, — …приносить к нам в гости слабительное зелье и подливать его в чай… — видно было, что Фред готов перечислять малфоевские прегрешения еще долго.

— Ты что, правда им его подливал? — Гарри глянул на Драко с легкой завистью и восторгом.

— Понятия не имею, о чем вы, — Драко с наигранным недоумением дернул плечом и величественно опустился на очищенный Поттером стул.

— Мы не вылазили из сортира два дня! — жизнерадостно откликнулся Фред.

Казалось, все это его только забавляет.

— Вся торговля встала! — подтвердил Джордж. — Это было ужасно: Хогвартс остался на два дня без вредилок! Если ты и в самом деле так печешься о нашем магазине, Малфой, в другой раз уменьшай дозу вдвое! — он насмешливо поиграл бровями: — И, кстати, советую тебе тоже ничего не пить в этом доме.

Драко, потянувшийся было к бокалу, поспешно отдернул руку, а Гарри кинулся с палочкой колдовать что-то над его напитком.

Драко сердито его отпихнул:

— Поттер, уймись! Я все равно пить это не буду. И вообще, я сам с ними справлюсь, — хмуро сообщил он. — Пусть не расслабляются. Я еще только начал.

— Гарри, а ты точно решил связать с ним свою жизнь? — Фред смотрел на Малфоя почти с обожанием. — Вдруг он однажды и тебя решит отравить, если ему что-то придется не по вкусу?

Гарри, рука которого лежала на малфоевском плече, почувствовал, как тот вздрогнул. Хоть они никогда не говорили об этом, но Гарри знал, что Драко и правда до сих пор боится, что он передумает быть с ним вместе, болезненно воспринимая любые шутки на эту тему.

— Мой будущий тесть запланировал на свадьбу танцы вейл и русалок. Неужели вы хотите всё пропустить? — делая вид, что ничего не заметил, уточнил Гарри с радостным вызовом.

Он успокаивающе сжал худое плечо, и, хотя Малфой раздраженно попытался сбросить его ладонь, Гарри почувствовал, как тот заметно расслабился.

Фред и Джордж наблюдали за этой сценой перемигиваясь и подталкивая друг друга локтями.

— Русалки будут топлесс? — деловито обратился к Малфою Фред и стукнул донышком бокала о стол.

— Ну, разумеется, — надменно обронил тот.

— Малфой, свадьбе быть! — торжественно объявил Фред. — Мы с братом идем! И только попробуйте передумать, — он оглядел Малфоя с ног до головы и вызывающе хмыкнул: — Но даже на свадьбе не рекомендую тебе пить откуда попало, слизеринец.

Только Драко собрался ему что-то ответить, как в коридоре послышался шум и невнятные вопли, и все невольно обернулись к дверям.

— …Так удачно, что сразу две свадьбы, — объясняла кому-то Молли, входя в комнату. — Почти обе подряд, — добавила она, уже адресуясь к Драко и Гарри, — …и Джинни, и ваша… Мы как раз сшили Рону новую мантию.

Не замечая коварных близнецовских ухмылок, Молли улыбалась Драко открыто и дружелюбно, раз и навсегда приняв его в их семью.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com