Хозяйки таинственного дома Коуэлов (СИ) - Страница 46

Изменить размер шрифта:

— Я не знаю, правда не знаю! — устало выкрикнула, не желая больше думать об этом и злясь, что Фентон вновь напомнил мне о непростом выборе, — у меня есть дочь и там ей будет лучше! Там её мир! Там друзья! Родные! Там её ждёт будущее, а здесь? Что ждёт её здесь? Она мечтала стать врачом, какие знания она получит в этом отсталом времени?

— Идём! Я скажу, что сделать, — вдруг произнёс призрак, проплывая мимо меня, даже ни разу не взглянув в мою сторону.

— Ты скажешь, как отремонтировать часы?

— Да и скажу, как поставить стрелки, чтобы вы с Алиной смогли вернуться домой.

— Спасибо, — неверующе просипела, следуя за хмурым стариком, и вскоре мы остановились у двери, ведущей в подземелье под холмом.

— Спускайся, но будь осторожна, на пятой ступени выбоина, — проворчал Фентон, первый влетая в тёмный зев. Я не заставила себя долго ждать, ринулась за ним и уже через пару минут, снова с восхищением смотрела на невероятное сооружение.

— Здесь открой и аккуратно, она и в мои времена была тугой, — приказал дед, зависнув напротив узкой дверцы, — сильней дёрни, поди заржавела, почитай, лет сто сюда никто не заглядывал.

— Так... ещё раз, — пропыхтела, опираясь ногами о какой-то камень, с силой дёрнула, — Ура! Открылась!

— Теперь возьми ту бутылочку, там масло и смажь эту маленькую пружинку, — ткнул пальцем старик в нужное место, через минуту удовлетворённо проговорил, — молодец, теперь…

Больше трёх часов я провела в этом промозглом склепе, ремонтируя потрясающее сооружение, под внимательным взглядом Фентона. Порой было очень трудно добраться до узких мест, некоторые гайки отказывались проворачиваться, а грязь, ржавчина и мазута, наверное, навсегда въелась в мои руки, лицо и волосы. Но всё же под чутким руководством гениального учёного я справилась, стрелки сдвинулись с мёртвого места, громкими щелчками снова стали отсчитывать время. Фентон всё же сдержал своё обещание и показал, как выставить часы, чтобы я и Алинка вернулись в то же время и место, откуда нас перенесло в Ингвиль. Напомнив, что любое изменение времени влечёт за собой последствия, как всегда, не попрощавшись — исчез. Уже дома, приведя себя в порядок, сидя на крыльце, дожидаясь возвращения дочери и подруги, наблюдая, как солнце прячется за горой Хархэм, подумала, что возможно именно наше появление в Ингвиль, изменило ход времени жизни семьи Парсонов…

Глава 42

Прошло уже больше трёх месяцев со дня ремонта удивительных часов. В тот же вечер я показала Наташе и Алине это необыкновенное и потрясающее место и рассказала, что мы уже сейчас можем вернуться в своё время. Подруга сразу отказалась, и это было не удивительно, Наташа уже распланировала свою жизнь в этом мире. А вот дочь растерялась, и я её понимала: очень сложно, как оказалось, сделать правильный выбор.

Позже, снова устраиваясь на кровати Алины в её чудесной комнате, обнявшись, мы долго говорили, взвешивали все за и против. В итоге ближе к полуночи решили пока не спешить и устроить долгосрочный отпуск в ином измерении. Ведь вернуться мы всегда успеем, ещё и в тот же период в момент нашего исчезновения. И стоило нам определиться, тяжесть, что давила и не отпускала, вдруг исчезла, и стало легче дышать. А жизнь потекла своим чередом, такая удивительная, необычная и увлекательная.

Наташа и Чарлз вот уже на протяжении месяца готовились к свадьбе и подыскивали дом по соседству с поместьем Коуэлов. Будущая семья хотела жить отдельно, и это было их право. Когда-то и я мечтала создать свой уютный уголок, где я, муж и дочь будем счастливы. Но даже и эти приятные заботы не отвлекали подругу от своего огорода и сада. Теперь в поместье часть земли, там, где находилась калитка, ведущая к дому Парсонов, изумляла своими ровными рядами грядок, на которых росли все овощи и пряные травы, какие можно было только найти в Терсе. Снимая урожай минимум четыре раза в месяц, будущая семья Вилсон радовала местных жителей сладкой клубникой в эти промозглые осенние деньки.

Алинка вдруг изъявила желание ходить в школу, и пока ей всё нравилось. Каждый раз, прибегая домой, ребёнок с восторгом делился полученными знаниями. Рассказывал об истории этого времени, показывал новые математические расчёты, изучал грамматику местного языка. А ещё в небольшой провинциальной школе были уроки по домоводству для девочек. Здесь их учили шитью, вязанию, управлению домом, финансами и многим другим наукам, которые пригодятся любой девушке. Мне это очень нравилось, а Алинка после пары уроков так увлеклась приготовлением местных блюд, что теперь каждый вечер нас баловала изысками.

Парсоны, к нашему сожалению, старели… было невообразимо грустно видеть, как миссис Эвет дрожащими руками ухаживает за своими розами. А мистер Робби, время от времени тяжело вздыхая, бросал печальные взгляды на кухню и прекратил печь своё фирменное печенье. Поэтому мы по очереди, не оставляя стариков ни на секунду, дежурили в их доме. Помогали управляться, рассказывали новости и слушали по сотому разу истории знакомства, не забывая охать, как будто слышим их в первый раз.

А я… я помогала Далеру сделать Ингвиль лучше. Я никогда не забуду его взгляд, полный любви, облегчения и неподдельной радости, когда мужчина, вернувшись в Терсе спустя месяц, ворвался в поместье и увидел меня. Иногда мне кажется, что я до сих пор ощущаю на себе его крепко сжимающие руки, в тот день он будто бы хотел слиться со мной, стать единым целым. И только моё сиплое: «Отпусти, ты меня задушишь» чуть ослабило хватку счастливого Далера. До самого рассвета мы тогда просидели на крыльце дома, много говорили, молчали и целовались, после смущённо улыбаясь как два подростка…

— Мам, я пришла! — прервала мои воспоминания Алинка, вбежав в дом, — сегодня мы изучали строение лягушек! Это противно… там кишки, бррр.

— Привет! Ты же хотела стать врачом, — заметила я, собирая со стола схемы строительства нового квартала. Дорогу продолжали прокладывать, и Терсе требовал срочной модернизации. Сейчас городок едва вмещал в себя местных жителей и был настолько мал, что проезжающим торговцам, покупателям и гостям попросту негде будет остановиться. Ещё в самый первый день нашего появления в этом городке меня очень смутило отсутствие гостиниц и ресторанов, так что пора это исправить.

— Я тут подумала, что хочу, как Далер, сначала попутешествовать, — чуть помедлив, продолжила Алина, бросив в мою сторону украдкой взгляд.

— Ну… когда завершат строительство дороги, Далер предложил посетить соседнюю страну.

— Оу! Здорово! — обрадованно воскликнула дочь, допивая мой давно остывший чай, — ты сейчас в префектуру пойдёшь?

— Да, Томас меня уже ждёт, — ответила, проверяя, всё ли сложила в свою сумку, — Далер сегодня на объекте и не сможет сопроводить. А вечером нас ждёт Хоуп, утром сообщила, что свадебное платье Наташи уже почти готово и требуется примерка.

— Наташа будет самой красивой невестой! А родители Чарлза когда приедут?

— Сказал, уже на следующей неделе, мистер Ригби устроит их у себя, а Далер на время переедет к нам, ты не против?

— Нет, он хороший, — улыбнулась Алина, наконец стаскивая с себя рюкзак, сшитый мисс Хоуп по примеру нашего зелёного, лукаво улыбнувшись, добавила, — он помогает делать мне школьные проекты.

— Хитрюга, — улыбнулась в ответ, поцеловав дочь в макушку, направилась к выходу, — тебя Горд сегодня провожал? Всё хорошо?

— Да, как всегда, проводил до ворот, — протараторила дочь, рванув в свою комнату, на ходу прокричала, — я сейчас поем и к Парсонам пойду, Наташу подменю.

— Хорошо, я через три часа вернусь, — прокричала вдогонку, покидая комнату Фентона, по привычке приказала, — домик, никого постороннего в поместье не пропускать.

— Твоя паранойя даже меня уже беспокоит, — проворчал Фентон, как всегда подслушивающий нас, и выплыл из окна кухни.

— Оберона не нашли, потомков Коуэлов здесь хватает, и я не хочу, чтобы он воспользовался этими сведениями, — произнесла, спеша к воротам. Призрак плыл рядом, печально вздыхал, каждый раз сокрушаясь, что не может покинуть территорию поместья. Покосившись на хмурого учёного, я всё же решила добавить, — вообще удивляюсь, как он до сих пор не догадался об этом.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com