Хозяйки таинственного дома Коуэлов (СИ) - Страница 41

Изменить размер шрифта:

Вернувшись домой, мы быстро привели себя в порядок, взяв Багги за компанию, устроились на крылечке, и тихонько болтали. О жизни, о любви, о питомцах, о любимых мультиках в детстве, обо всём, что нас радовало, стирая неприятные грустные ощущения после встречи с Парсонами.

— Что-то Наташи ещё нет, — задумчиво протянула Алинка, озадаченно посмотрев в сереющее небо.

— Угу, обычно она так поздно не возвращалась, — произнесла, уже больше часа обеспокоенно поглядывая в сторону ворот, каждый раз затаив дыхание, ожидая, что вот-вот девушка выйдет из-за раскидистого дерева, но Наташа всё не появлялась.

— Пойдём её искать?

— Где? Она может быть где угодно, — пробормотала, наверное, впервые ощутив себя беспомощной, чуть помедлив, проговорила, — ты останься здесь, я пойду… если вдруг задержусь, иди к Парсонам, хорошо?

— Да, мам, а ты куда?

— К Далеру. С его помощником ушла Наташа, — ответила, бросив тревожный взгляд на так быстро заходящее за горы солнце, рывком поднялась, — Алин, на улицу не выходи.

— Хорошо, мам, — испуганно прошептала дочь, старательно храбрясь, но было заметно, что девочке страшно. Но, как бы мне ни хотелось, с собой в город, ещё и ночью, я ребёнка взять не могла, это, скорее всего, небезопасно.

— Дом! Фентон! Присмотрите за Алиной! — громко выкрикнула, коротко кивнув появившемуся из стены взволнованному деду, напоследок ободряюще улыбнулась Алинке, поспешила к воротам…

— Миссис Катарина?

— Добрый вечер, мистер Ригби, извините за столь поздний визит, но мне срочно нужен мистер Далер.

— Конечно, проходите, миссис Катарина, — взволнованно пробормотал старый ювелир, распахивая пошире дверь, — идёмте в гостиную, я сей…

— Миссис Катарина? — раздался в холле удивлённый возглас Чарлза, разбивая вдребезги все мои надежды. Резко повернувшись на звук, я увидела довольного, улыбающегося мужчину в домашней одежде с кружкой в руках. Моё сердце тут же пропустило удар, рассудок помутился, и с рёвом раненого зверя я набросилась на потрясённого парня, дико закричав:

— Где?! Где Наташа?! Отвечай!

Глава 37

— Катарина! Что случилось?! Чарлз, что происходит?! — обеспокоенно проговорил Далер, спешно спускаясь по ступенькам, в считаные секунды оказавшись рядом, сжал меня в своих объятиях, успокаивающе повторяя, — тихо-тихо маленькая… успокойся, что случилось, скажи мне.

— Он! Наташа ушла с ним и не вернулась, — давясь рыданиями прокричала, с ненавистью посмотрев на ошарашенного парня, — куда ты её дел?!

— Чарлз?

— Далер, нет! — взволнованно выкрикнул парень, сжав руки в кулаки, так что побелели костяшки, уверенно заявил, — Натали я проводил до ворот, дождался, когда девушка зайдёт в поместье и только… миссис Катарина! Я люблю Натали и никогда бы не позволил себе её обидеть!

— Катарина, может мисс Натали дома? — осторожно спросил дознаватель, медленно разворачивая меня к себе, — прошла в комнату, и ты не заметила?

— Нет! Фентон бы сказал, а он… он тоже напуган! Что могло… я не верю ему, — рявкнула, вырываясь из объятий мужчины, — если бы она зашла в поместье… Наташа никогда бы нас не бросила! У неё никого больше нет! Чарлз?

— Катарина! Мы найдём её! Я ручаюсь за Чарлза…

— Тогда где она? Где? Если ты её проводил до ворот и видел, что она зашла? Где Наташа? Я… — сиплым голосом пробормотала, с трудом проглотив застрявший ком в горле, окинула мутным взглядом за пеленой слёз замершего рядом Далера, потрясённого Чарлза и взволнованного мистера Ригби, прошептала, — я должна найти её…

— Катарина! — раздался за моей спиной встревоженный оклик Далера, но я уже выбежала из особняка антиквара, рванув к поместью, на ходу неистово повторяя:

— Пусть всё будет хорошо. Наташ, окажись дома… Пусть всё будет хорошо.

До поместья я добралась в считаные минуты. Задыхаясь от быстрого бега, стирая непрекращающиеся текущие слёзы по моим щекам, я с силой толкнув дверь, на мгновение замерла, вперилась в дорожку у ворот, пытаясь найти хоть какую-то подсказку, хоть какой-то след, но всё безуспешно! Луна давно скрылась за серой мрачной тучей, фонари в городе ещё не зажгли, и в этой темноте было сложно что-то рассмотреть.

— Мам? А Наташа… — прервал мой бессмысленный поиск следов, растерянный голос Алинки.

— Чарлз сказал, что проводил её до ворот! — быстро проговорила, стиснув всхлипывающую дочь в своих объятиях, закричала, — Фентон! Фентон, она в поместье? Она вернулась? Дом?! Наташа вернулась? Где она?!

— Катарина… она зашла и тут же вышла, — пробормотал побледневший, встревоженный призрак, тотчас появившийся за спиной дочери, — прости… мы увлеклись и не посмотрели, к кому она вышла, подумали, что снова выбежала к Чарлзу…

— Он говорит, что нет, — глухим голосом прошептала, невидяще взирая перед собой, — она действительно могла выйти только к нему, ещё к Глэну, мисс Хоуп и… и всё.

— Мам, мы пойдём её искать?

— Да, — коротко ответила, ободряюще улыбнувшись дочери, продолжила, — но ты останешься здесь, я схожу к соседям, надеюсь, что хоть кто-то видел Наташу.

— Я с тобой!

— Нет, Алин, это может быть опасным. Я буду волноваться за тебя и…

— И упустишь что-то важное в поиске Наташи, — грустно закончила за меня дочь, натянуто улыбнувшись, произнесла, — хорошо, только… будь осторожна и возьми нож.

— Возьму, — в ответ благодарно улыбнулась Алинке, подхватив её за руку, поспешила к дому, — я быстро… наверняка кто-нибудь видел её, видел того, кто позвал Наташу. Они всё ещё подсматривают за нами в окно, должны были увидеть! — Повторяла как мантру, практически переходя на бег.

— И Глэна надо спросить, его мальчишки везде бывают, может, заметили что-то подозрительное, — подсказала дочь, первой вбежав по ступенькам, — ты ещё перцовый баллончик возьми, вдруг пригодится.

— Да, неси, он в столе лежит, — кивнула, не останавливаясь ни на минутку, влетела на кухню, залпом выпила чуть тёплой воды, поспешила к столу за ножом. Не знаю, смогу ли я им воспользоваться, но огромный тесак в руке придавал уверенности.

— Вот! Он ещё полный, ты только проверь на улице, работает или нет, — проговорила Алинка, вручив мне маленький цилиндр. Моя храбрая девочка отчаянно боролась со своим страхом, старалась ещё и поддержать меня. Вокруг нас летал растревоженный призрак, в бессилии заламывая руки, громко и протяжно стонал, нагнетая ещё большей жути.

— Дедушка, Наташа найдётся, — попыталась успокоить старика моя смелая доченька, — всё будет хорошо! Мама её найдёт…

— Я всего лишь призрак! Призрак! Никчёмный старик! — горестно выкрикнул Фентон, впечатавшись в стену, вылетая из другой, — я не могу вам помочь! Забылся! Не проследил! Дом от работы отвлёк!

— Фентон, ты-то хоть не нагнетай! Приди в себя, я оставляю тебе свою дочь! Ты нужен в адекватном состоянии, — прокричала, встав на пути мечущегося призрака, — мистер Фентон ты необходим мне здесь!

— Да… да, Катарина, я нужен… я присмотрю. Позабочусь об Алине, обещаю, — бормотал старик, медленно опускаясь на табурет, — Катарина я… что? Как? — недоговорив встревоженно воскликнул старик, настороженно замерев, будто к чему-то прислушиваясь, кинулся к окну — исчез.

— Куда он? — удивлённо прошептала, с недоумением посмотрев на дочь, бросилась следом за призраком на улицу, но стоило выбежать на крыльцо, потрясённо выдохнула, — ты?!

— Я думал, ты давно почил! — зло бросил Фентон, зависнув между нами, сердито сопя.

— Такие как я не умирают, — горестно усмехнулся Далер, проходя сквозь ворчавшего призрака, смущённо улыбнувшись проговорил, — я боялся, чтобы ты не наделала глупости.

— Ты… ты тоже Коуэл? — произнесла очевидное, закрыв собой появившуюся на крыльце дочь, спросила, — почему не сказал?

— Самый первый опытный образец этого сумасшедшего старика, — грустно усмехнулся мужчина, чуть наклонив в сторону голову, ласково улыбнувшись, проговорил, — здравствуй, Алина.

— Я не сумасшедший! — рявкнул Фентон, обиженно засопел и спрятался за моей спиной, невнятно оттуда что-то выкрикивая.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com