Хозяйки таинственного дома Коуэлов (СИ) - Страница 25
Алинку увидела взволнованно прохаживающейся вдоль розовых кустов, Багги на своих маленьких лапках, копируя хозяйку, бегал рядом. На секунду остановившись, с высоты крыльца, с ласковой улыбкой наблюдала за детьми, пока меня не заметили.
— Мам! Что там случилось? Домик рушится? — воскликнула дочь, обеспокоенно взглянув на меня.
— Нет, дом и мистер Фентон что-то не поделили и устроили разборки, пришлось успокаивать обоих, — быстро объяснила взволнованной дочери, чуть завысив голос, добавила, — и я обоих предупредила, что если они продолжат в том же духе, мы с тобой для нашей безопасности переедем в город, а ещё лучше в столицу, подальше от вредного и доставучего префекта.
— Кажется, дом тебя понял, — невнятно пробормотала Алинка, показав рукой на изогнутые в виноватой улыбке трещины на стене под окном кухни, которые вскоре приняли свою нормальную форму.
— Жутковато, — согласилась с ошеломлённой дочерью, криво усмехнувшись, добавила, — окончательно не сойти с ума мне не даёт только одна мысль: я иногда думаю, что это всего лишь сон, странный, очень реалистичный — сон.
— Неее, мы просто попали в магический мир, нет этому другого объяснения, и физика здесь ни при чём, — усмехнулась Алинка, убирая с лица прядки волос, которые разметал на её голове вредный старик, ехидным голосом добавив, — как воплотишься, попробуй докажи обратное.
Дуновение прохладного воздуха, пронёсшегося над нашими головами, видимо, было нам ответом, а тихое поскрипывание ступеней, наверное, ехидным смешком дома.
— Ладно, идём, приготовим завтрак, и надо сходить к мистеру Исси, решить вопрос с налогами, заплатить в банке задолженность. Купить лотар для холодного шкафа, не слишком удобно покупать скоропортящиеся продукты всего на день. Ещё надо собрать немного яблок и зайти в гости к мистеру Робби и миссис Эвет, хочу спросить у них, как они стирают одежду.
— Наверное, в каком-нибудь ящике, — хмыкнул ребёнок, помогая Багги подняться по ступеням крыльца, — отсталый в развитии мир, вот бы сюда нашу машинку и остальные вещи.
— Мечты, — хмыкнула, чуть притормозила у подножия лестницы, ведущей на второй этаж, определяясь: пойти умыться и переодеться или позавтракать и после привести себя в порядок, решила, что выпить чай с тостом и кашей я могу и с немытым лицом, повернула на кухню.
Включила плиту, поставила закипать в кастрюле воду для чая, рядом разместила кастрюлю с молоком, принялась замешивать тесто на блины. Как это ни странно, после кошмарного пробуждения настроение было отличное. Управляясь по кухне, посматривая в окно, за которым яркой зеленью буйствовали растения, вдыхая сладкий аромат цветов, доносившийся ветерком на кухню, я наслаждалась каждым мгновением. Удивительно, но даже в этом необустроенном доме, полным загадок и тайн, со своенравными соседями: стариком и домом; приставучим префектом и его сестрицей, мне здесь нравилось. Я будто бы вернулась в детство, к деду в деревню, где всё легко и просто. Здесь нет бесконечной гонки, нет городского шума, а от чистейшего воздуха кружилась голова. Единственное, что омрачало мой настрой, это мысли о будущем дочери. Сейчас в нашем времени летние каникулы, а здесь? И вообще, есть ли здесь школы? Какой уровень образования, учатся ли девочки? Сможет ли Алинка подружиться с местными детьми? Как её примут? И тысяча вопросов, на которые я пока ещё не знала ответ. О том, что творится в нашем времени, как отнеслись родные к нашему исчезновению, я старалась вообще не думать. А вскользь брошенная фраза Фентона о «блуждающих», которые лезут, куда не следуют, и уходят, с ночи не даёт мне покоя. Может, и правда есть в доме скрытая дверь, которая вернёт меня и Алинку домой?
— Кровать заправила, раковину вымыла, — отчитался ребёнок, прервав мои тягостные размышления, — ооо… блинчики, у нас же осталось малиновое варенье?
— Осталось, — улыбнулась дочери, мысленно порадовавшись, что в этом времени я не одна, а с Алинкой, тут же укорила себя за эгоистичность, быстро проговорила, — разливай по кружкам чай, у меня осталось теста на два блина. Ещё есть рисовая молочная каша и тосты с сыром миссис Черил, надо бы к ней зайти и поблагодарить за угощение и свод законов.
— Угу, — кивнула Алинка, аккуратно разливая чай из кастрюли. Глядя на то, как дочь набирает кружкой кипяток, сделала себе мысленную зарубку, что нужно бы купить ещё и чайник, тяжело вздохнув, окинула печальным взглядом убогую кухоньку, с грустью вспомнив о своей.
— Хм… ты слышала? — обескураженно пробормотала, застыв со сковородой в руке, удивившись непривычному звуку в доме.
— Да, — рассеянно кивнула дочь, выйдя в холл, через секунду потрясённо проговорила, — мам, дверь входная появилась, а рядом колокольчик, вот он и звенит.
— Колокольчик? — переспросила, быстро выключив плиту, поставила сковороду с подгоревшим блином на стол, поспешила к дочери. Чтобы ошеломлённо замереть рядом с Алиной, разглядывая массивную деревянную дверь, которая действительно волшебным образом появилась и теперь закрывала свободный доступ в дом, вполголоса пробормотала, — как ты думаешь, за дверью кто-то стоит? И этот кто-то дёргает за верёвку колокольчика?
Глава 23
— Не знаю, мам, — прошептала Алинка, опасливо отодвигаясь подальше от двери, я же грозной фурией бросилась назад на кухню. Попыталась высмотреть в окно, кого там принесло, но из-за стены, к сожалению, ничего не увидела и, вооружившись тяжёлой сковородой, решительно двинулась к двери.
— Отойди-ка в сторонку, — попросила дочь, дождалась, когда ребёнок скроется за углом кухни, с шумом набрав побольше воздуха, сдвинула внушительного вида засов и с поднятой рукой для удара сковородой, распахнула дверь.
— Эээ… привет, — растерянно пробормотала девушка на вид лет двадцати, тотчас испуганно отпрянув от входа, криво улыбнувшись, произнесла, — простите, что побеспокоила, но, по-моему, я заблудилась, а сотовая связь здесь не работает, не подскажите, как выйти к дороге?
— Эм… привет, — ошеломлённо протянула, окинув беглым взглядом девчушку, на которой были надеты спортивные штаны, кроссовки и футболка, а в руках она держала небольшой букетик полевых цветов и сотовый телефон, совершенно бесполезный в этом месте, не подумав, выпалила, — какой сейчас год?
— Две тысячи двадцать третий, — ответила девушка, настороженно взглянув на меня, стала медленно спускаться со ступеней, добавив, — простите, я, наверное, сама найду.
— Мам, она такая же, как мы? — тихим голосом спросила Алинка, встав рядом со мной, вежливо улыбнулась незнакомке.
— Скорее всего, ещё и из нашего времени, — проговорила, давно опустив руку со сковородой, с грустью наблюдая за осторожным отходом девушки, с тяжёлым вздохом пробормотала, — дом, ну зачем ещё?
— Это не он, это место такое, и оно теперь нам не подвластно, — проворчал Фентон, возникнув с левой стороны от меня, зависнув над землёй на добрых полтора метра, медленно поплыл к новенькой. Та старика пока не замечала, крадущимися шагами пыталась уйти подальше от дома, видимо, приняв меня за сумасшедшую, хотя я бы наверняка тоже так решила. Но вот девушка опасливо посмотрела в нашу сторону, увидела плывущего к ней деда, на мгновение оторопело замерла, тут же подняв с земли ветку, с грозным рёвом бросилась на изумлённого призрака.
— Вы там что, все такие?! — возмущённо прокричал Фентон, трусливо спасаясь бегством, от удивления забывшись, что он давно неживой и палкой его приголубить не получится. Быстро впечатался в стену дома и исчез, словно его и не было. А девушка, остановившись всего в паре шагов от заросшей клумбы, растерянно взирала на серую, облезшую стену, стискивая в руках корявую ветку от дерева.
— Меня зовут Екатерина, здесь ко мне обращаются миссис Коуэл, это моя дочь Алина, — представилась девушке, которая наконец оторвала свой ошарашенный взгляд от места, где растворился Фентон, и посмотрела на нас, — как твоё имя?
— Наташа… Наташа Белозерская, — просипела девчушка, судорожно всхлипнув пробормотала, — а это? Это было привидение?