Холодное сердце 2: Продолжение (СИ) - Страница 5
Кругом пели песни, танцевали хороводы, звучала музыка, полное веселье. К Анне подошёл главный города:
— Ciao la principessa Anna mi congratulo con voi buon compleanno ti auguro titto il bone e un regalo da tutta la citta e Una letter da parte della regina di Else! (Здравствуйте, принцесса Анна, я поздравляю вас с днём рождения, желаю вам всего хорошего, вот вам подарок от всего города и письмо от королевы Эльзы)
— Grazie (спасибо)
Император передал Анне подарок и письмо. Анна развернула коробку, там лежала серебряная диадема, украшенная сапфирами. Анна надела её себе на голову. Принцесса стала читать письмо.
«Дорогая, Анна.
Вот тебе исполнилось девятнадцать лет, но для меня ты всегда будешь маленькой сестрёнкой. Я поздравляю тебя с днём рождения, желаю тебе счастья, любви и здоровья твоему малышу. Я тебя очень люблю!
С любовью, Эльза.»
— Как мило, — Анна прослезилась.
— Да.
— Это самый лучший подарок.
Анна с Кристофом танцевали, пели и веселились. Это было самое лучшее день рождение.
***
Так прошло три дня. За это время Анна и Кристоф изучили весь Рим. Это самый прекрасный город в Италии. Но надо было возвращаться домой. На следующий день Анна и Кристоф вернулись в Эрендел. Так Анна отпраздновала своё день рождение.
***
Дни шли. На улице похолодело. Солнце перестало светить. Темнело рано. Постоянно шли дожди. Вокруг лужи и грязь. Вода в озере всё прибывала и смывала дамбы. Каждый день строили новые.
В замке было всё по-прежнему. Королева исполняла свои обязанности. Мери работала в библиотеке. Всё чаще девушка видела будущее, и это сводило её с ума. Мери всё пересказывала своей маме Сью. Мери всё хотела рассказать Анне. Но не могла. Принцесса не поверит. Надо было дождаться, когда вернётся Роуз с документом. В нём содержались события, произошедшие двести лет назад.
***
Прошла ещё одна осенняя неделя. По-прежнему лили дожди. Небо выглядело хмурым, ни единого облачка. Радовало только одно: через два дня свадьбы у Эльзы и Майка. Ликовал весь город. Теперь Эренделом будет править и король, и королева.
Эльза сидела у себя в комнате и колдовала: то снегопад устроит, то пол в каток превратит. Королева веселилась.
Только Мери было не до веселья. Она волновалась из-за своих видений. Скоро произойдёт что-то ужасное. Но что? Мери не знает. Ей надо предупредить Анну, но она пока не может.
Она ждёт нужного момента. Момента, когда можно всё рассказать, пока не стало слишком поздно.
«Роуз, скорее!» — твердила про себя Мери.
Но Роуз всё не приходит. Может она всех предала? Нет! Она обещала. Она обещала защитить Анну и Эльзу.
Обещала…
========== Глава VIII «Свадьба». ==========
— Анна, я боюсь, боюсь! — паниковала Эльза.
— Не паникуй, всё будет хорошо.
— Точно?
— Да.
— Будь рядом со мной.
— Ладно, Эльза, а как ты думаешь, есть такие люди, которые видят будущее?
— Ясновидящие?
— Ну, да.
— Есть, а что?
— Просто, я думаю, что Мери видит будущее.
— С чего ты взяла?
— Я как-то пришла с прогулки и сказала ей, что с озером что-то не так, и Мери сказала, что не так. И ещё она уверена, что у меня будет девочка, хотя Сью, сказала, что у меня будет мальчик.
— Может, тебе показалось. Этот дар очень редкий.
— Нет, не показалось. Её мать — колдунья. Значит, Мери мог передаться дар ясновидения.
— Сомневаюсь.
— Я - нет. Ну, ладно закроем эту тему, может мне и вправду показалось.
— Нам пора идти.
— Да.
Эльза уже была готова к церемонии. Королева надела свадебное платье, туфли, сделала причёску и нанесла макияж.
Эльза и Анна отправились в церковь. Народ уже собрался. Кругом царила тишина. Сёстры пришли в церковь.
— Ну, Эльза, удачи.
— Спасибо.
Анна села за стул, а Эльза пошла к алтарю. Там её уже ждал Майк. Эльза улыбнулась ему. Наступил тот самый день. Светлый день. Жизнь теперь изменится в лучшую сторону.
Эльза подошла к Майку. Священник начал говорить:
— Королева Эльза, вы готовы взять в мужья принца Майка*?
— Да.
— Принц Майк, готовы ли вы взять в жёны королеву Эльзу?
— Да.
— Обменяйтесь кольцами и поцелуйтесь.
Эльза и Майк поцеловались. Священник в заключении сказал:
— Объявляю вас мужем и женой.
Все присутствующие захлопали. Анна аплодировала громче всех. Мери хотела поднести цветы в вазе, но вдруг она их выронила и застыла. Сью подбежала к ней.
— Мери, что происходит?
— Видение… Анна… Эльза… они… в опасности, — запинаясь, проговорила Мери.
— Что ты видишь?
— Мери, что с тобой? — спросила Анна.
— Ничего… просто… поскользнулась и… выронила вазу… неуклюжая… я.
— Что тут произошло? — спросила Эльза.
— Ничего… просто… выронила… вазу… неуклюжая.
— Ты запинаешься.
— Ничего… я, пожалуй… пойду.
Мери ринулась домой. Вернувшись, она села на стул и заплакала. Домой пришла Сью.
— Мери, что ты увидела?
— Сначала я видела воду… много воды… потоп… потом… пожар… ураган… тёмные силы…. Сжигают город… Анна… и Эльза… они в темнице… зло, много зла… тьма…
— Не плачь, мы что-нибудь придумаем.
— Мы должны всё рассказать.
— Нет. Они нам не поверят. Дождись, когда Роуз приедет.
— А если она не приедет? Вдруг она нас предала?
— Нет! Она обещала! Всё! Успокойся!
***
— Что это с Мери случилось? — спросила Эльза, когда все сели за стол.
— Я не знаю, — сказала Анна, — может, видение?
— Она не ясновидящая!
— А вдруг?
— Нет, Анна. Их почти нет!
— Ладно, ты права, мне просто кажется.
========== Глава IX “Испорченное Рождество” ==========
С тех пор, как была свадьба, прошло два месяца.
Наступила зима. Дожди сменил снег. Теперь город стал белоснежным. Эльза больше всех радовалась зиме, ведь она обладала магией льда. Дорога покрылась снегом. Деревья укрыты снежной пеленой. Часто идёт снегопад. Приближается великий праздник — Рождество. До него оставалось всего два дня. Весь замок готовился к этому торжеству. Слуги украшали ёлку, развешивали рождественские украшения и конечно же, готовили подарки. Король и королева собирались устроить бал по случаю наступления рождества. Да-да! Король и королева. После свадьбы Майк стал королём Эрендела, хотя был принцем. Эльза устроила великую радость детям. Она украсила ледяной дворец разными игрушками и поставила в середину две ёлки: зелёную и ледяную. Все ребята радовались такому подарку от королевы.
Многие спросят: что стало с озером? Оно покрылось толстым слоем льда. Жители перестали волноваться и снесли дамбы. Теперь озеро превратилось в каток. Многие приходили и катались на коньках.
Анна и Кристоф проводили вечера дома у камина. Анна куталась в плед и пила чай с пирожными, а Кристоф читал ей какую-нибудь книгу. У них дома была своя маленькая библиотека. Это огромный шкаф, в котором книги самых разных жанров. Анна даже нашла свободную полочку, купила детские книжки и положила их туда. Когда у неё родиться малыш, она будет брать с этой полочки сказку и читать ему.
Так проходят зимние дни, наполненные радостью и весельем.
***
И вот, наконец, наступило Рождество! Замок засиял огнями. Украшения переливались от блеска. Повсюду бегали дети и пели рождественские песенки. Началась святочная неделя. Это неделя, когда девушки могут гадать на суженого-ряженого.
Эльза проснулась и первым, что услышала, было:
— Счастливого Рождества!
— Эмм, Майк?
Королева потянулась и неохотно встала. За окном шёл снег, а рядом туда-сюда ходил Майк и напевал песню.
— Доброе утро, соня!
— С Рождеством!
— Быстрее собирайся, скоро будем праздновать, тебе уже столько подарков приготовили!
— Подарков?
— Да, ты же королева!
— Не думала, что мне много подарков дадут.
— А их много!
Майк вышел из комнаты, а Эльза стала надевать праздничное платье. Одевшись, королева сразу отправилась в большой зал, чтобы посмотреть, всё ли готово к балу. Зал расставлен столами с разными вкусностями. В центре стояла большая ёлка, украшенная сотнями игрушками, а в самом верху большая красная звезда. Сбоку от столов расположился небольшой симфонический оркестр. Музыканты пока не пришли, но уже стояли скрипки, виолончели, контрабас и другие музыкальные инструмента.