Холодное сердце 2: Продолжение (СИ) - Страница 4
— Я сама видела.
— А я смотрю, везде дамбы, откуда?
— Чтобы не было наводнения.
— Понятно всё.
— Я так скучала по тебе.
— Я тоже. Как ребёнок?
— Всё хорошо.
— Расскажешь, что делала всю эту неделю?
— Да, конечно.
***
Мери ушла домой после работы. Вернувшись домой, она заметила, что Сью бегом наводит порядок.
— Мама, что ты делаешь? Я же вчера навела порядок?
— К нам сейчас кое-кто придёт.
— Кто?
— Тётя Эльзы и Анны.
— Как ты её нашла?
— Было очень сложно её найти, но помог архив записей, там всё про каждого написано.
— А как её зовут?
— Роуз. Роуз Себерт.
В дверь постучали. Сью открыла. На пороге стояла молодая девушка, можно было бы дать лет тридцать-тридцать пять, худенькая блондинка красивой внешности: голубые глаза, пухлые губы, ямочки на щеках, длинные ресницы.
— Здравствуйте! — пропела она своим звенящим голосом.
— Здравствуйте, это вы Роуз Себерт?
— Да.
— Проходите.
Роуз грациозно прошла мимо Мери и села на стул.
— Я Сью, а это моя дочь Мери.
— Очень приятно, а теперь объясните, зачем вы меня вызвали в такую даль?
— Надо поговорить.
— Хорошо. Я слушаю.
— Вы знаете Эльзу и Анну Розенграффе?
— Конечно! Эльза — моя крестница, а их мать — моя сестра. Кстати, что-то давно не слышно от Хельги новостей.
— Она умерла.
— Когда?
— Три года назад.
— Странно, я об этом не знала.
— А вы знали, что ваша сестра Хельга обладала магией?
— Знала, Хельга обладала лунной магией, и когда родители узнали, они были безумно рады, что в семье колдунья. Потом она родила Эльзу и одарила её способностями, а Анну нет. А зачем вам всё это?
— Эльза и Анна являются троюродными сёстрами моей дочери. А значит, они мои племянницы.
— Этого не может быть!
— Может. Хельга обладала магией, потому что вся семья ведьм произошла от одной семьи.
— А почему тогда я не волшебница?
— Думаю, ты знаешь.
— Магия передаётся только первому ребёнку…
— Да, и мы всё хотим рассказать Анне и Эльзе.
— Рассказывайте! Мне какое дело!
— Они нам не поверят. Нам нужна ваша помощь.
— Что мне надо делать?
— Вы придёте к ним…
— О, нет, нет и нет! Они меня не знают, а если и знают, то неуверенна, что встретят меня с почестями! Сами выкарабкивайтесь!
— Но Роуз!
— Я всё сказала. Я возвращаюсь домой!
Только Роуз подошла к двери, как Мери крикнула на весь дом:
— С озером что-то странное происходит!
— Что?
— Прибыла вода и сильное течение.
Роуз остановилась.
— Что? — опять переспросила она.
— Да, это так.
— Всё снова повторяется, — сказала Роуз и затихла, — вы знаете, что произошло двести лет назад, когда с озером случилось то же самое?
— Нет, — сказала Сью.
— А я знаю.
— Но всё было уничтожено.
— Не всё! В Англии остался один обветшавший документ. Мне поручили узнать, что там было.
— И что там было?
— Там говорилось о том, что люди замечали, что с озером что-то не так. Многие думали, ЧТО ОЗЕРО ХОЧЕТ ПРЕДУПРЕДИТЬ. На следующий день случился потоп и появились тёмные силы. Никто не знал, кто это были. Известно лишь то, что потоп остановили каким-то неведомым образом русалки, а силы исчезли.
— Русалки? — удивилась Мери.
— Да, девочка, это всё не сказки, русалки существуют.
— Значит, моё видение было правдой?
— Да, — сказала Сью.
— Видение? –спросила Роуз.
— Да, Мери увидела будущее.
— Расскажи, что ты видела.
— Я видела что-то тёмное и злое, кто-то пытался уничтожить королевство Эрендел. Было много огня, темноты и зла, а ещё я видела потоп, а всему виной был…
— Кто? — спросила Роуз.
— Ханс.
— Я знала!
— Знала?
— Да, думаете, он просто так в Англии был? Думаете, он собрал только обычную армию? У него был запасной план. Он призвал на свою сторону тёмные силы, и если с ним что-то случится, то они придут
— Эльза заморозила его и армию.
— Значит, скоро они вернутся. Вы в опасности.
— Надо предупредить Анну и Эльзу! — крикнула Мери.
— Стой! Мы пока не будем об этом говорить! — сказала Роуз.
— Но почему? — спросила Сью.
— Они нам не поверят, я попробую отыскать тот документ, в котором рассказывается про озеро. Когда я его найду, тогда всё расскажем.
— А когда ты его найдёшь?
— Возможно, через месяц.
— Месяц?
— Я не знаю, где он теперь находится. Я сделаю всё возможное.
— Роуз, но силы в любой момент нападут.
— Я знаю, я хочу защитить Анну и Эльзу, я обещала их маме, что если с ней что-то случится, то я о них позабочусь. Я не выполнила обещание, но теперь выполню. Верьте мне. Я найду его, и мы всё расскажем. Они должны знать.
— Хорошо. Я тебе верю, — сказала Мери.
— И я тоже, но постарайся, как можно быстрее найти документ, — сказала Сью.
— Попробую, ну что ж, мне пора отправляться на корабль. Мы ещё увидимся, приятно было познакомиться, до свидания.
Роуз ушла.
— Как думаешь, ей можно доверять? — спросила Мери.
— Да.
— Я надеюсь, она выполнит обещание.
— Я тоже.
Роуз шла к кораблю и плакала. Эльза и Анна не простят её за то, что она нарушала обещание.
========== Глава VII «День рождения». ==========
— Анна, вставай! С днём рождения! — воскликнул Кристоф.
Кристоф и Анна вернулись в свой дом. Сегодня пятое октября — день рождение Анны. В этот день ей исполнилось девятнадцать лет. Погода была солнечной. Грело солнышко, солнечные лучи пробивались в окно.
— Анна!
— А что? — спросонья крикнула принцесса.
— С днём рождения!
Анна приподнялась и со вниманием осмотрела комнату. Она вся увешена шарами, лентами, а в центре плакат с надписью: «С днём рождения, Анна!»
— Кристоф, это ты всё развесил?
— Да.
— Но когда ты успел?
— Сразу, как только ты уснула. А теперь торт.
Кристоф протянул Анне поднос, на котором был клубничный торт со сливками.
— Спасибо!
Анна задула свечи и загадала желание.
— Теперь подарок!
— Кристоф!
Кристоф протянул Анне бархатную коробочку. Анна открыла её и увидела прекрасное ожерелье из жемчуга.
— Ах, оно прекрасно. Спасибо.
— Не за что, переодевайся, сейчас пойдём в замок.
— В замок? Я думала, мы тут отпразднуем.
— Нет, Эльза подготовила для тебя сюрприз.
— Какой?
— Узнаешь.
Анна позавтракала тортом и начала готовиться к празднику.
***
Вскоре Анна и Кристоф пришли в замок. Их встретила Эльза.
— Анна, сестрёнка моя, с днём рождения тебя!
— Спасибо!
— Вот тебе подарок!
— Билет в Италию? Спасибо!!!
— Не за что. Я же знаю, что ты хочешь там побывать. Ты садишься на корабль через полтора часа,
— Полтора часа?
— Да. Вечером ты уже будешь в Риме и там отпразднуешь своё день рождение.
— Спасибо!
Следующая пришла поздравлять Анну Мери. Она подарила ей браслет с брелками. Потом Анну поздравил Майк. Он её подарил бусы, привезённые из Индии. А потом все прошли к столу. Повара приготовили множества блюд.
— Ой, Эльза, я вещи не собрала!
— Не волнуйся, Кристоф уже об этом позаботился.
Вот прошёл час, и Анна с Кристофом сели на борт корабля. Они поплыли в Италию на три дня. Это день рождение будет незабываемым!
***
Вечером корабль приплыл в Рим. Анну и Кристофа встречали жители с возгласами: «Buon compleanno, Anna!» (С днём рождения, Анна)
— Откуда они знают, что у меня день рождения? — удивилась Анна.
— Это подарок Эльзы.
— Правда?
— Да, на самом деле она уезжала сюда, а не в Испанию, решила устроить тебе сюрприз.
— У неё он получился.
Жители проводили Анну на площадь. Принцесса широко открыла рот от удивления. В центре стояла ледяная статуя Анны, а между домами был повешен большой плакат с надписью: «Buon compleanno, Anna!»