Хобби Холл, или Приключения русского кота в Туманном Альбионе - Страница 3

Изменить размер шрифта:

Тепло простившись с Шульцем и переступив порог кабинета, Эшли Скрудж был приятно удивлён обстановкой аскетической учёности, представшей его разгорячённому взору. Особенно сильное впечатление производили полки морённого какими-то неизвестными насекомыми дуба, от пола до потолка заставленные доброй дюжиной книг. Причём попадались и довольно упитанные экземпляры. Разумеется, Эшли Скрудж умел читать (за навыками чтения строго следили в его оксфордском колледже), но такую страсть к печатному слову ему ещё встречать не доводилось.

Продолжая свои исследования, молодой патриций неожиданно наткнулся взглядом на мирно дремавшее за письменным столом существо, которое показалось ему до омерзения знакомым. В первую минуту он даже принял его за своего одноклассника давних лет Роджера Титуса Бэрримора по кличке Ослиная Задница. Но, слегка поразмыслив, Эшли отказался от первоначальной гипотезы. Дело в том, что представить себе старину Бэрримора в окружении книг (пусть даже и спящим) было всё равно, что вообразить папу римского Иоанна-Павла 2-го участвующим в рэдингском рок-фестивале в качестве барабанщика «Мотли Крю». А на это был неспособен даже Эшли Скрудж. Даже одухотворённый портвейном.

«Кто бы ни торчал там в углу, он может оказаться и Океанопулом», – сказал себе Скрудж-младший и непринуждённейшей из своих походок направился в дальний угол.

Давненько (пожалуй, со времён падения Скруджа-старшего) не раздавалось такого грохота под замшелыми сводами древнего Хобби Холла. Лишь только осела пыль, из дальнего угла донёсся приветливый голос:

– Последние триста лет эта статуя не привлекала, насколько помнится, особенного внимания. Стояла себе и стояла в сторонке.

Выбираясь из-под обломков, Эшли смущённо поинтересовался:

– Мистер Океанопуло, я полагаю?

– Океанопулос. К вашим услугам. – В который раз доктор убеждался в незаменимости валерьянки как успокаивающего. – Давненько вас поджидаю. Надеюсь, ремонт не будет сложным.

– Увы, я не умею склеивать мраморные статуи, – печально улыбнулся Эшли, как будто заглянув на самое дно своей никчемности.

– Чепуха! – хихикнул доктор, кажется перебравший сегодня валерьянки. – Неизвестный молдаванский скульптор семнадцатого века. А вы неравнодушны к прекрасному, мой милый. Лично я предпочитаю японцев. Созерцательность, рисовая водка… (Эшли оживился.) Ну хорошо, вижу, вам не терпится взглянуть на унитаз.

Тайна сливного бачка

Океанопулос вылез из-за стола и поманил Скруджа за собой. В уборной он гостеприимно распахнул перед Эшли дверцу кабинки и пропустил его вперед.

– А вот и он, наш шалунишка! – не без пафоса сказал доктор, улыбаясь так радостно, как будто присутствовал при встрече двух старых друзей (Эшли и унитаза) после долгой и тягостной разлуки.

Скрудж вгляделся в унитаз как никогда в жизни. Ничего примечательного… «Может быть, доктор тоже пьян?» В принципе, как ни банально было это предположение, оно показалось Скруджу наиболее приемлемым. Тогда он вгляделся в доктора.

А тот, подмигнув начинающему паниковать Эшли, нажал на белоснежную клавишу спуска воды. Убедившись, что на унитаз это не произвело ни малейшего впечатления, Океанопулос издал торжествующий вопль.

– Ну? Что скажете? – с неподдельным энтузиазмом исследователя поинтересовался доктор.

– Слив не работает. Что-то с бачком? – осторожно предположил Скрудж, боясь ошибочным диагнозом разочаровать маститого специалиста, каким (теперь это было очевидно) являлся доктор Океанопулос.

– Другого ответа я, признаться, и не ожидал, – удовлетворённо потирая руки, сказал доктор. – Ну что ж, берите инструменты и за дело!

Эшли понял, что от него ждут каких-то свершений, связанных с бачком унитаза. Тогда он погрузился в раздумья.

– Дело в том, что я привёз отца, сэра Скруджа-старшего… – наконец попытался он прояснить ситуацию.

– А, так у вас семейная фирма! Что ж, тем лучше. – Казалось, доктору не терпится взглянуть на результаты деятельности многообещающего союза молодости и опыта. – Скорее тащите сюда вашего папашу! Думаю, его эрудиция придётся нам кстати.

– Дело в том, что папа сейчас спит внизу. В гостиной. Нам, к сожалению, не удалось пока выяснить, где находится его комната. Поэтому пришлось временно оставить его в кресле. Видимо, пейджер, который я вам вчера послал (Эшли снова воспользовался псевдонимом факса), затерялся в пути.

Доктор тупо, может быть даже слишком тупо для психиатра, смотрел на Эшли. Тогда тот счёл нужным добавить:

– В последнее время, мне кажется, мы являемся свидетелями упадка почты Её Величества.

И тут доктор понял всё! Как ни смехотворно это звучит для человека мало-мальски знакомого с Хьюго Океанопулосом.

– Дорогой мистер Хрудж! – сердечно обратился доктор к Эшли по пути в гостиную.

– Скрудж, – поправил тот.

– Тем более. Дорогой мистер Спрудж, вы должны простить мою невольную ошибку, вызванную, поверьте, стечением обстоятельств. – Доктор улыбнулся одной из самых зловещих улыбок, которые попадались Скруджу в комиксах. – Я действительно принял вас за водопроводчика. Видите ли, мисс Бусхалтер, моя ассистентка, должна была вызвать на сегодня специалиста. Как вам известно, у нас проблемы с канализацией. (Эшли смотрел на доктора во все глаза.) Вот я и подумал, что на этот раз ей удалось каким-то образом ничего не перепутать.

Некоторое время они шли молча.

– Боже мой! – закричал вдруг доктор, до смерти напугав Эшли и напомнив ему сразу нескольких персонажей сериала «Маленькая прериянка, или О!!! Как я ошибалась в доне Педро!» – Ну хорошо, – покончив вдруг с декламацией, довольно сухо произнес Океанопулос. – Где же наш новый пациент?

Расследование в гостиной

Вопрос этот прозвучал в уже известной читателю гостиной, где за последнее время появились новые действующие лица разыгрывающейся здесь драмы.

И первым внимание Океанопулоса привлёк седоусый мужчина в форме полковника, восседавший в глубоком кресле с тяжёлой кавалерийской саблей на боку. После некоторого замешательства доктор осторожно приблизился к сидевшему, чтобы получше вглядеться в лицо, отмеченное несомненной печатью мужества, столь необходимого этому человеку в минуты бритья перед зеркалом.

– Ах, это вы, полковник?! – воскликнул доктор после минутной паузы, растянувшейся на добрых полчаса. – Как поживаете?

– Держу оборону, док. Но, скажу прямо, приходится нелегко!

– Миссис Уоплдопл? – уточнил доктор. – Пора вам, мне кажется, приступить к мирным переговорам, пока…

– …старая вешалка не окочурилась! – добродушно закончил фразу полковник Пепсодент. И больше не произнёс ни слова. Весь день так и просидел в углу, радуясь своей шутке и немного сожалея о том, что в последнее время ему всё реже удаётся блеснуть остроумием в компании этих штатских остолопов. Периодически из тёмного угла доносилось сдержанное «ха-ха!».

Доктор же продолжил поиски мистера Скруджа-старшего, и вскоре под ноги ему попалась та самая миссис Уоплдопл, по поводу которой так изящно пошутил полковник.

– Как поживаете, миссис Уоплдопл? – дружески осведомился Хьюго Океанопулос с таким видом, что даже злейший враг старушки не заподозрил бы его в чрезмерном интересе к обстоятельствам её существования.

– И слышать об этом не хочу! – закричала глухая как пробка Мари-Роз Уоплдопл. – Вы слышите меня, доктор?!

Престарелой кокетке постоянно мерещились в словах доктора какие-то двусмысленные галантности и пикантности.

Эшли, наблюдавший за сценой, вытаращил глаза.

– Ну-ну, миссис Доплпупл, не так живо, прошу вас… – пробормотал Океанопулос и отошёл несколько более поспешно, чем было необходимо с точки зрения галантности, в которой его тут подозревали.

Затем доктор окинул гостиную характерным для него в последнее время маниакальным взглядом. Больше никого, кто мог бы хоть в какой-то степени претендовать на сходство с сэром Скруджем-старшим, там не было.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com