Химера (СИ) - Страница 3
========== Часть 2 ==========
Судорожно сжимая кулаки, Джон понимал, что только что своими собственными руками разрушил будущее сестры. Охрана Химер запоздало среагировала на его удар, но была тут же остановлена небрежным жестом поднявшегося с пола мужчины. И Джон, потирая костяшки пальцев, удовлетворённо отметил, что, несмотря на возраст, он ещё мог дать отпор любому нахалу. Хотя это не радовало. Он увидел, как мужчина что-то коротко приказал своей охране и почувствовал, как паренёк из обслуживающего персонала отвёл его к креслу и сунул в руки стакан воды. Джона трясло от выброса адреналина, изношенное сердце болело и сжималось всякий раз, стоило ему сделать слишком большой глоток. Он очнулся, лишь когда прямо перед носом возникла его трость, видимо, в порыве он даже не заметил, как выронил её. Мужчина-Химера легко держал стальную палку в одной руке, а в другой Джон разглядел свой недавно подписанный контракт. И когда только успел, поганец?
- Простите, не сдержался, - предпринял Джон заведомо провальную попытку извиниться, но тот лишь смерил его холодным взглядом, молча развернулся и пошёл к лифту. Горло сдавила ледяная рука страха. Теперь Джону совершенно точно ничего не светило. Этот надменный хлыщ наверняка затаил обиду. Вот же старый дурак, не смог удержать себя в руках. Ведь знал, на что шёл, и всё равно сорвался.
Не слушая раздражённый ропот собравшейся толпы, Джон обречённо крутил в ладонях пустой стакан, размышляя, на чём быстрее добраться до дома, когда его окликнули.
- Джон Уотсон? – молоденький парнишка, который ранее принёс ему воды, нерешительно замер перед креслом. – Вы могли бы пройти со мной? – он протянул руку, помогая Джону встать.
Всё ещё не веря в это внезапное чудо, Джон беспрекословно последовал за ним, а в голове продолжали крутиться разные мысли, больше подходившие к похоронам, нежели к празднику. Теперь уж совершенно точно его старое тело пойдет на органы, раз он умудрился ударить Химеру у всех на глазах.
Вдвоём они медленно доковыляли до лифта, где паренёк, поддерживая Джона за локоть, помог войти внутрь. Его пальцы тут же забегали по панели, набирая неизвестный код. Джон, хоть и был слаб зрением, умел сопоставлять факты: похоже они ехали на специальный этаж, закрытый для посетителей.
- Куда вы меня везёте?
- Мне приказали доставить вас в главный зал заседаний, - паренек говорил совершенно спокойно и не волновался. Джон немного расслабился. Значит, сначала предстоит очередная бумажная волокита, а не сразу в подвал и на опыты. Что вдруг его дёрнуло ударить этого высокопоставленного Химеру? Ну, взял за подбородок, и что с того? Может, хотел поближе рассмотреть? Хотя, чего смотреть в почти слепые глаза старика, Джон искренне не понимал. Вообще, он уже давно заметил, как часто и неожиданно менялось поведение Химер: абсолютно звериные повадки, особенно во время ухаживаний. Они с ребятами часто потешались над тем, что эти злые хищники становились ласковыми и пушистыми, когда начинался гон. Сам Джон не видел, но многие рассказывали, как, полностью перевоплощаясь, Химеры, катались по траве и мурлыкали, рычали и скалились, в зависимости от вида, пытаясь совладать с бушующими гормонами.
- Приехали, - Джона безжалостно выдернули из воспоминаний. Он, тяжело вздохнув, вышел в коридор и повернулся к парнишке, который почему-то не спешил покидать лифт. – Дальше вы пойдёте один. Прямо по коридору, первая дверь налево.
Господи, да за что ему это? Он слишком стар, чтобы, только что по глупости подписав смертный приговор, самому искать своих палачей. Джон, тяжело опираясь на трость, побрёл в указанном направлении и уже подошел к нужной двери, как услышал громкие голоса. Нет, он совершенно не хотел подслушивать, но природное любопытство, заставило его замереть.
- Шерлок, я в сотый раз говорю, чтобы ты не смел позорить нашу королевскую фамилию. Ты же Холмс, а значит, прямой наследник престола и должен…
Голос незнакомца резал слух резкими, неприятными нотками, словно он привык раздавать команды и теперь был сильно раздражён, что их не выполняли.
- Прекрати, Майкрофт! Мне плевать на престол и твои нравоучения. Я. Хочу. Джона Уотсона. И ты дашь мне его, – возразил ему второй мужчина, обладатель глубокого низкого баритона. – Я же выполню сразу два твоих дурацких условия: найду себе человека и останусь здесь, на Земле, под твоим неустанным контролем.
- Зачем тебе этот дряхлый старик? Ему же почти сто лет.
- И всё равно он моложе меня на пару веков, - возразил второй. – Да и не это главное. Сначала я сделаю его молодым и здоровым, а потом посмотрим.
- Интересно, а что - «главное»? Впервые мой младший братец заинтересовался человеком, да ещё и таким древним. Потянуло на экзотику?
До слуха Джона донеслось что-то, отдалённо напоминающее тихое звериное рычание, и в голове почему-то сразу возник образ большого чёрного ягуара.
- Перестань делать вид, что ты ничего не понимаешь, - голос второго уже плохо походил на человеческую речь, в нём клокотала такая ярость, что Джон даже вздрогнул от неожиданности, слишком яркая картинка проявилась перед его мысленным взором. Он прекрасно представлял себе, как Химера постепенно утрачивает привычный облик, перевоплощаясь в свою вторую натуру. – Я выбрал этого человека и заявляю на него свои права. Всё. Разговор окончен.
Колено Джона отдалось резкой болью, ему даже пришлось схватиться рукой за стену, чтобы не упасть. Сердце сжал холодный обруч страха. Естественно он всё понял: и что этот напыщенный хлыщ, которого он ударил, оказался королевских кровей, и что теперь он хочет забрать его себе, и что явно затаил обиду, а значит, убивать будет не сразу, сначала помучает. Джон обречённо вздохнул. Вот угораздило его так вляпаться. Но ничего, он просто обязан выдержать, даже если для этого придётся прожить ещё одну долгую жизнь и стать игрушкой в руках врага. Он сможет. Джон с силой толкнул дверь, предпочитая увидеть всё собственными глазами, и решительно сделал шаг вперёд.
В просторной комнате, полностью отделанной дорогим тёмным деревом, находилось несколько Химер. Четверо из них замерли около самого входа, и Джон, оценив обстановку, решил, что они или охрана, или совсем мелкие сошки, не принимающие участия в разговоре. Зато прямо перед ним расположились ещё двое. Один в строгом костюме и неизменной маске сидел за столом лицом к двери, а над ним, выгнувшись дугой, угрожающе завис второй мужчина.
В этой нелепой позе застыл тот самый человек, которого Джон ударил в фойе. Он почти преобразился. Сквозь взлохмаченные волосы проступали большие чёрные уши, которые прижимались к голове, спина была неестественно выгнута, а длинный пушистый хвост с силой бил по ногам. Было заметно, что он просто в бешенстве, так как отросшие когти уже успели прочертить заметные полосы на тёмном дубовом столе. Как правильно догадался Джон, мужчина на самом деле был похож на огромного ягуара. Чёрная шерсть, проявившаяся на загривке, поднялась дыбом, а из горла вырывались утробные страшные звуки, будто он хотел вцепиться кому-нибудь в горло.
- Шерлок, Джон Уотсон уже здесь и тебе стоит успокоиться, - сидевший за столом нервным жестом поправил воротничок рубашки, смотря, как с огромных белых клыков капает слюна. – Этот антикварный стол стоил мне кучу денег.
Джон покашлял, привлекая к себе внимание и у того, кого назвали Шерлоком, будто спустили весь воздух. Когти втянулись, хвост исчез, а сам он медленно повернул голову в сторону вошедшего. Джон задохнулся. Без маски его лицо сильно преобразилось. Как и предполагал Джон, Химера оказался очень красивыми молодым юношей с правильными чертами лица и немного раскосым разрезом глаз. Эти выразительные глаза светились изнутри неестественно голубым светом и были настолько яркими, что захотелось зажмуриться. «У людей не бывает таких волшебных глаз» - подумал Джон, неуверенно делая шаг вперёд. «Хотя это и не человек» - напомнил он себе, с восхищением наблюдая, как пропадают уши, как исчезает кошачий изгиб спины, как к Химере постепенно возвращается привычный облик.