Хелот из Лангедока - Страница 72

Изменить размер шрифта:
удучи его проклятием, я, естественно, не могу не беспокоиться за его судьбу. Мне хотелось бы видеть его серьезным, женатым человеком, богатым, с многочисленными наследниками, чтобы было, кого мучить впоследствии. А он, вместо того чтобы оправдать мои надежды, предается пьянству и совершенно отбился от рук.

-- По-вашему, моя дорогая, здесь есть девушка, достойная стать женой сэра Греттира? -- спросил Хелот.

-- Если поискать, мой друг, то девушка найдется, -- твердо сказала Санта. -- Нужно только хорошенько поискать. Девушки всегда находятся. В чем-чем, а в этом я совершенно уверена.

Тихо скрипнула дверь. Снизу послышались голоса: у входа с кем-то негромко переговаривался заспанный слуга. Хелот шевельнулся в кресле.

-- Кажется, ваш правнук вернулся. Санта покачала головой:

-- Нет, это не он. Уж его-то приближение я бы почувствовала загодя. Нет, мальчишка продолжает губить свое здоровье в компании Гисборна. Надеюсь, там нет Гарсерана -этот вообще настоящая пивная бочка. Терпеть его не могу,

Поздний посетитель, похоже, настаивал на том, чтобы его впустили. Слуга отнекивался и бранился, доносилось нечто вроде "не требуется" и "не звали".

-- Похоже, кто-то из простых домогается, -- определила Санта и вдруг хищно шевельнула ноздрями.

-- Ба! Да это девица! -- И, повысив голос, крикнула в темноту, да так пронзительно, что у Хелота заложило уши: -Впустить!

Через несколько минут по лестнице, задыхаясь, вбежала Дианора. Капюшон темного плаща упал на спину, открывая золотистые волосы и совсем юное лицо с распухшими от плача веками. Слезы, не таясь, дрожали в глазах.

Хелот вскочил и бросился к ней навстречу:

-- Бог мой, Дианора!

Дианора прижалась к нему, схватила за руки. Она дрожала с головы до ног, и Хелот осторожно поцеловал ее в макушку, чувствуя губами теплые, влажные от снега волосы.

-- Хелот... -- пробормотала она. -- Господи! Неужели это ты? Я думала застать здесь Греттира и просить его... Но это похоже на чудо! Как ты здесь оказался?

-- Мы с Греттиром приятели, -- пояснил Хелот.

Теперь она отстранилась и взглянула на него с неожиданным подозрением. Хелот вздохнул:

-- Это долго объяснять, Дианора.

-- Вы... сэр, вы -- тамплиер? -- Теперь на ее лице показался страх. Она опустила голову и поклонилась. -Простите, господин, я не знала.

Хелот покраснел:

-- Пожалуйста, Дианора, не бойся. Я просто Хелот из Лангедока, один из лесных стрелков. Не нужно называть меня "сэр". О чем ты хотела просить Греттира?

Призрак лениво поднялся с кресла и, сделав несколько шагов по направлению к девушке, повис в воздухе, не касаясь пола.

-- Я же говорила, что в девицах недостатка не бывает, -заметила Санта и, усмехаясь, чтобы скрыть досаду, поплыла по воздуху к двери.

Дианора потянулась было рукой к маленькому костяному распятню, висевшему у нее на шее, но Хелот осторожно взял ее руку в свою и остановил.

-- В этом нет необходимости. Эта леди не причинит тебе вреда. Посторонись, пропустиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com