Хелот из Лангедока - Страница 61
Изменить размер шрифта:
лее тридцати лет не служили мессу. К счастью, с ранних лет я странствую в обществе людей весьма благочестивых и чистых помыслами. Шериф покивал:
-- Сам я не имел несчастья видеть, но говорят, что эти отступники приносят в жертву младенцев, а храмы уродуют так, что они и на храмы-то не похожи. Я слыхал об одной церкви, где при входе стоит омерзительная статуя князя злых демонов Асмодея. На стенах же этого богопротивного храма развешаны картины с изображением крестного пути, и в деталях рисунков сокрыто множество гнусных противоречий, неявных или откровенных отклонений от общепризнанного. Об этом рассказывала леди Марион, известная своим благочестием.
Хелот сдержанно пожал плечами:
-- Не хочу, чтобы вы превратно меня поняли, сэр. Я не защищаю ересь. О, напротив! Однако позволю себе заметить, что тамплиеры не вмешиваются в события в Лангедоке.
-- Позвольте вам не поверить! -- горячо возразил сэр Ральф. -- Мне достоверно известно о том, что многие рыцари Храма предоставляют убежище альбигойцам и даже защищают их с оружием в руках. И уж ни у кого нет сомнений в том, что альбигойцы вступают в ваш орден и занимают там высокие должности. Более того! Я знаю, что в Лангедоке среди высокопоставленных тамплиеров больше альбигойцев, чем католиков.
-- Не знаю, -- высокомерно сказал Хелот. -- Я не принадлежу к числу высокопоставленных братьев, и семья моя издревле была католической. Не стану отрицать: великий магистр в обращении к папе указывал на то, что настоящие крестовые войны следует вести лишь против сарацинов...
-- Мудрое замечание! -- воскликнул Греттир, которого так и передернуло при слове "сарацин".
Гай во время этого разговора молча потягивал вино. Встретившись неожиданно с ним глазами, Хелот уловил дружеское расположение. Этот спокойный, молчаливый человек начинал нравиться лжетамплиеру. Сейчас он замечал сходство сэра Гая с Дианорой: те же широкие скулы, светлые глаза, та же рыжина в волосах.
Разговор сам собой перешел на женщин.
-- Не понимаю тех, кто дает обет безбрачия, -- лукаво усмехнулся шериф и посмотрел на Хелота. -- Как можно существовать без женщин? Без этих дивных созданий! Видели бы вы наших дам -- леди Ровэна, леди Джен, леди Марион... Одна другой краше.
-- ВИДЕТЬ женщин не запрещает никакой обет безбрачия, -улыбнулся Хелот и тронул крест тамплиера у себя на груди. -Одно лишь созерцание прелестного личика, пышных волос, гибкого стана -- все это дарит высокое наслаждение...
Шериф откровенно расхохотался.
-- Да вы гурман! -- вскричал он. -- Созерцание, смотри ты!.. Эдак и обет может рухнуть...
-- Посрамление дьявола не в том, чтобы бегать от нечистого, -- отозвался Хелот. -- Напротив, следует смело идти ему навстречу, не убоявшись решительной схватки. Взять хотя бы святого Сульпиция. Воистину великий святой этот отшельник святой Сульпиций, -- заливался Хелот, а перед глазами у него так и стояла янтарная комната, пахнущая луком. -- Вот кто неоднократно посрамлял дьявола. Господь наделилОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com